Мисс Бяо всегда занята! [Быстрая миграция] - Глава 107
Глава 107 Двоюродный брат моего мужа
«Глупый раунд».
Ло Мин счастливо вздохнул и обнял Дзюнцзишу, чтобы успокоить беспокойного Дзюнцзишу.
Даже если это ворота особняка Ло, даже если рядом с ними наблюдают несколько человек.
«Я знаю, что я не умный, они все смеялись надо мной как дураком, но я действительно не дурак, ты не хочешь меня, хорошо?»
Цзюнь Цзы Шу похоронил себя в руках Ло Минхуаня и был очень огорчен.
«Я не хочу тебя. Ты уже замужем за мной, и ты моя жена. Почему я не хочу тебя?
Ло Минхуань нежно похлопал Цзюньцзишу по спине и, услышав глухой ответ человека в его руках, потащил Цзюньцзишу к карете.
Прежде чем книга о джентльмене попала в карету, он не забыл вытащить четыре или пять засахаренных тушек из Руюна, держа их все в руках, планируя вернуть их своим младшим братьям и сестрам.
Карета уезжала далеко, мало-помалу, в безлюдное место.
Родной город первоначального владельца находится в обычном небольшом горном поселке. Хотя у него есть родственники с матерью Ло Минхуаня, он все еще находится вдали от дома. Миссис Луо потребовалось много усилий, чтобы добраться сюда.
Когда подошла карета, все пришли посмотреть.
Цзюнь Цзышу привел Ло Минхуаня к ней домой, согласно его воспоминаниям, дал засахаренные туши его младшему брату и сестре, которые играли на улице, и подбежал, чтобы вести себя как ребенок со своими родителями.
Она всегда была очень самоотверженной, не упускала никаких деталей своей роли.
Когда Цзюнь Цзышу был на улице, играя со своими младшими братьями и сестрами, Ло Минхуань разговаривала внутри со своим тестем и свекровью.
Цзюньцзишу не знал, что сказал или сделал Ло Минхуань. Во всяком случае, перед отъездом она увидела яркую улыбку на лицах пары. Книги принимали одну за другой, во всяком случае, она не была такой уж дурой.
Карета покачнулась и снова выехала из деревушки.
Ло Минхуань сидел в карете, неохотно глядя на книгу джентльмена.
"Вынужденный?"
«Да… Но мама сказала, я вода вылита, не всегда скучаю по ней, почему я вода? Я явно человек ».
Лицо Цзюнь Цзыйю было ошеломленным, и он не мог этого понять.
«Маленький ботаник».
Ло Минхуань ущипнул лицо Цзюньцзишу, чувствуя себя прекрасно.
Цзюньцзишу дважды напевал, оперся на Ло Минхуаня и закрыл глаза.
"Сонный?"
"Нет"
"вы проголодались?"
"Голоден".
Ло Минхуань и Цзюнь Цзышу не обедали в деревне. Хотя пара хотела остаться, они знали, что у Ло Минхуаня плохое здоровье. Они ели прекрасную еду, поэтому никого не держали.
Карета покачнулась и вернулась в особняк Ло.
Особняк Ло по-прежнему выглядел спокойным и умиротворенным, но как раз сегодня тетя Ци ушла, и она скончалась с ребенком в животе.
Вроде никого это не огорчает, подчиненные до сих пор занимаются своими делами, и никто не обсуждает это.
Поскольку Ло Минхуань и Цзюнь Цзышу вышли, они не пообедали с людьми в особняке Ло. Ло Минхуан сказал Руюню, чтобы повар снова готовил.
Ло Минхуань не очень много ел мясные блюда. Он был в основном вегетарианцем. Большинство мясных блюд, которые он принес, съел Цзюнь Цзышу.
Ло Минхуан попросил кухню приготовить любимые клецки из рисового риса и жареные маленькие желтые горбыли, чтобы Дзюнзишу всегда был счастлив, когда ел.
Через час после еды Ло Минхуань захотел выпить лекарства.
После того, как Ло Минхуань выпил лекарство, Цзюнь Цзышу быстро подошел и протянул засахаренное мясо.
"ты ешь."
Ло Минхуань опешил и покачал головой.
«Цукаты кисло-сладкие, а лекарство очень горькое».
Цзюньцзишу снова провел засахаренные телятины вперед, почти достигнув губ Ло Минхуаня.
Руюн вернулась с таким большим количеством, что она вообще не смогла съесть ни одной. После того, как всех во дворе разделили, осталось еще несколько человек.
«Я не боюсь трудностей».
Когда Ло Минхуань сказал это, он откусил засахаренную тушку и держал ее во рту. Кисло-сладкое ощущение распространилось на кончике его языка. Ло Минхуань жевал, только чувствуя, что вкус был давно утерян.
Она не знала, как долго она не ела засахаренную телятину, казалось, очень долго.
«Шангон действительно потрясающий! Я ужасно страдаю ».
Джентльмен книжку похвалил, а остальные стали есть.
Ло Минхуань выплюнул семена в платок, раскрыл ладонь и положил ее перед книгой джентльмена, ожидая, пока она выплюнет семена.
Она вспоминает, что в детстве тоже отказывалась принимать лекарства.
Когда-то она хотела сбежать от фарфоровой чаши с запахом лекарства.
Но ее организм очень слаб, если не пить эти отвары, станет немного хуже.
Каждый раз после того, как она выпила лекарство, ее мать всегда уговаривала ее, а ее брат пытался отвлечь ее, заставляя ее чувствовать, что пить лекарство не так уж и неудобно, а затем ... она понимает, что цель питья лекарства - заставить ей Чтобы выжить одна, она больше не сопротивлялась, даже проявляла инициативу.
Она больше не боится трудностей, потому что привыкла к ним.
После того, как Цзюньцзишу съел пучок засахаренного мяса, он выплюнул семена в носовой платок на ладони Ло Минхуаня. Ло Минхуань сложил платок и положил его на стол, Руюнь приходила убирать его.
Ло Минхуань пошел в кабинет, Цзюнь Цзышу не последовал за ним, а остался во дворе.
Погода сегодня довольно хорошая, светит солнце, но дует ветер, людям становится немного холодно.
Джентльмен лежал в кресле, глядя в голубое небо открытыми глазами.
[Хозяин, они идут, ты идешь? 】
Сяо Хуасянь сказал, что это они убили первоначального владельца на первоначальном участке.
В первоначальном сюжете Ло Минхуань не был близок к первоначальному владельцу, и со дня первой брачной ночи он спал отдельно, не говоря уже о том, чтобы сопровождать первоначального владельца домой.
Первоначальная владелица осталась во дворе одна, и несколько человек пришли и сказали взять ее поиграть, она тупо и радостно вышла, и больше не вернулась.
Ее нашли мертвой в колодце. Несколько барышень рассказали, что она случайно упала в колодец. Им не удалось спасти людей. Когда они пришли, они были уже мертвы.
Действия джентльмена не изменились, и в его глазах блеснули холодные глаза.
Уходи, конечно.
Но она не даст себе упасть в колодец «случайно», некоторым пора извлечь урок для себя.
Руюнь последовала за Ло Минхуань в кабинет, поэтому здесь охраняла другая горничная.
Когда служанка пришла доложить, лицо Цзюнь Цзышу все еще было немного ошеломленным.
«Вторая невестка, я здесь, чтобы поиграть с тобой».
Ло Цзыин вошла за горничной с улыбкой на лице.
Когда Цзюнь Цзышу увидел ее, у нее было только выражение в его голове этим утром, равнодушно глядя на связанного Ци И Няна.
Это настоящая вещь. Ло Цзыин потеряла невинность в самом начале мрачного двора.
Может быть, в будущем ее будет искушать какой-нибудь мужчина, и она, как мать, бросится в новую домашнюю драку.
Цзюнь Цзыйю не знал, как она умерла, или что она не умерла, в любом случае, все должно было закончиться плохо.
«Я помню тебя, мы встречались вчера, как тебя зовут?»
- просто спросил Цзюнь Цзыйин, любопытно глядя на Ло Цзыин.
«Меня зовут Цзыин, и я занимаю седьмое место».
«О, Сяоци, Сяоци, Сяоци, Сяоци, маленький цыпленок, это немного похоже на маленького цыпленка, маленький цыпленок очень милый».
Цзюнь Цзы Шу сказал, что он смеялся, и моргнул, глядя на Ло Цзыин.
Ло Цзыин не думала, что это мило называть маленького цыпленка, и уголки ее рта дергались, но она все же изо всех сил старалась сохранить улыбку на лице.
«Вторая невестка, вы вчера сказали, что хотите поиграть со мной. Мы все ждем вас на улице. Пойдем вместе поиграем ».
«Но я не хочу выходить».
На лице Дзюнзишу было неохотное выражение. Она сказала Ло Минхуаню, что не привыкла к Ло Цзыин и считает Ло Цзыин странным. Если бы она сейчас счастливо последовала за Ло Цзыин, разве это не было бы правдой? Это странно.
К счастью, Ло Цзыин решил пригласить Дзюнцзишу поиграть вместе. Джунзишу, казалось, был тронут ее словами, и он последовал за этой маленькой девочкой, которая была не так высока, как ее собственная.
У двери стояли пять молодых мастеров, шесть молодых мастеров и восьмой молодой мастер, старшему из которых было 13 лет, а самому младшему - XNUMX лет, одетые в шелковый атлас, и у каждого было разное выражение лиц.
Цзюнь Цзы Шу заметил выражение глаз пятого молодого мастера, смотрящего на нее, и почувствовал липкую тошноту.
Джентльмен сделал вид, что не видит этого, но в глубине души он хотел сломать маленькую коровку мальчика голыми руками.
Забудьте, голые руки - это слишком противно.
В особняке нет интересных игр, поэтому кто-то предложил прятки.
Конечно, прицелом был не весь особняк Ло, он был слишком велик, поэтому они отправились в заброшенный двор, который был пуст и не занят.
Первоначально во дворе жил У Иньинян. После смерти У Иньиниана здесь никого не было. Я не знаю, кто сказал, что люди с привидениями, даже слуги не пришли убрать его, он был таким безлюдным.
Во дворе есть колодец, из которого Дзюнцзи Шу его не видно в конце концов, темно.
Но этот колодец еще не пересох, а вода в нем еще есть.
Хотя Дзюнзишу не могла видеть, есть ли в нем вода, она знала, что это так.
В первой игре было решено, что Молодой Мастер Пятый пришел, чтобы кого-то найти, и несколько других людей сразу нашли хорошее место, чтобы спрятаться.
Джентльмен спрятался в чулане в комнате, намереваясь наблюдать за изменениями.
Это отличается от исходной ситуации. В первоначальном сюжете первоначальный владелец был первым, кто кого-то нашел.
Пятый молодой мастер снаружи все еще считал, но его глаза уже смотрели по сторонам.
Ло Цзыин стояла тупо, с отвращением отряхнула пыль со своего тела и указала на комнату, где лежала книга для джентльменов.
Молодой Мастер Пять дважды усмехнулся и направился прямо к месту назначения.
Ло Цзыин нахмурился, посмотрел себе в спину, повернулся и вышел из двора. Шестой Мастер и Восьмой Мастер посмотрели друг на друга и быстро вышли из двора.
Выслушав отчет Сяо Хуасяня, Цзюнь Цзы Шу, вероятно, знал, что план был временно изменен на этот раз.
Первоначальный сюжет состоял в том, что несколько человек объединились, чтобы убить первоначальную владелицу, но теперь кажется, что у молодого мастера Пятой есть какие-то мысли о ней. Ло Цзыин хочет воспользоваться возможностью, чтобы убить двух зайцев одним выстрелом и вовлечь Молодого Мастера Пятого.
Полгода дети поодиночке плохи.
[Хозяин, он здесь. 】
Не бойся, я не выше себя, и хочешь со мной что-то сделать?
Цзюнь Цзыйю спокойно оставался в шкафу, и когда Молодой Мастер Пятый открыл дверь шкафа и хотел перепрыгнуть, он уклонился и выбежал.
"Я видел тебя! Тебе не сбежать! »
"Поймай меня."
Дзюнзишу поморщился пятому молодому мастеру и побежал к двери.
Пятый молодой мастер нетерпеливо побежал прочь, но был застигнут врасплох Цзюнь Цзишу.
"что ты делаешь!"
Цзюнь Цзышу улыбнулся ему, выровнял ногу по направлению к колодцу и отпустил его руку.
Снизу послышался звук, и джентльмен сделал вид, что запаниковал, и начал кричать.
Автору есть что сказать: Маленькая Цветочная Фея: Хозяин, ты такой высокомерный
Книга Джентльмена: Не смотри на меня, я просто дурак, я не буду делать плохих вещей