Жена Ми Цзан Цзяо: Малыш, куда сбежать - Глава 826
Глава 826. Сяоцзюй самый страшный после того, как был пьян.
Темно-зеленые глаза Ли Цзя слегка сузились.
"В чем дело?" Лу Ичэнь смутно заметил небольшие эмоциональные изменения в Цзяцзя. Когда он оглянулся, Ли Цзя молча перевел взгляд.
"Все нормально." На лице Ли Цзя нет странного выражения. В конце концов, он помогал Е Сяо уже три или четыре года и умеет скрывать свои эмоции.
— Жених готов выпустить невесту? Винни неловко улыбнулся, поднял бокал с вином и коснулся Лу Ичэня, не забывая подмигнуть Цзяцзя. «Лу Шао хочет снова стать отцом, поэтому я не буду заставлять Сяоцзю пить, Шао Лу, иди сюда! Один кусок!"
Лу Ичэнь взглянул на него, когда он подошел с бокалом вина, и направился прямо к старому герцогу Лэрду.
Многие молодые люди за этим столом встали. Старый герцог Лэрд собирался встать, Ли Цзя подошел к нему и слегка нажал на него. «Дедушка, ты старший».
Герцог Лэрд улыбнулся и похлопал Цзяцзя по тыльной стороне руки. Его короткие светлые волосы, когда он был молодым, теперь снежно-белые, и он полон мудрости и доброты пожилого мудреца, накопившего время.
Он улыбнулся Лу Иченю. «Я слышал, что ты брат Сяоцзюй. Столько лет я благодарил вас за заботу о ней. Теперь я, как и мистер Ли, отдаю ее вам, я чувствую облегчение».
Он поднял свой бокал и сказал с улыбкой: «Я слышал, что это белое и прозрачное вино в вашей стране очень крепкое, так что я именно это и имею в виду».
Молодой человек за столом и сидевшие с ним старшие члены семьи Лэрдов засмеялись, а Винни, потеряв дар речи, глотнула белого вина. «Это действительно остро. Не будет преувеличением сказать, что я никогда не пил, но Сяоцзюй может выпить бутылку в одиночку, я видел это своими глазами!»
Ли Цзя пристально посмотрел на него. «Когда я выпил бутылку?»
«Я не лгал. Я видел, как ты держал бутылку вина, когда пил в одиночестве, и отругал Шао Лу за то, что он пошел на смерть. Он так плакал, что меня всю вырвало. Меня спас дядя Патрик Вейтан». Из-за сохраняющихся страхов Сяоцзюй становится самым ужасным после того, как напился.
Выражение лица Ли Цзя не было необычным. В это время все вместе поднимали тост. Атмосфера была очень оживленной. Шутки Винни не вызвали особых изменений.
Просто молодая блондинка рядом с сиденьем с любопытством огляделась и спросила у сидевшего рядом с ней спутника: «Разве дядя Патрик Вэй не придет? Он прибыл в страну H очень рано».
«Мой двоюродный брат больше всех в нашем поколении любит Сяоцзюй, а мы говорим Сяоцзю всего несколько слов. Где другие люди могут осмелиться приблизиться к нему?» Другой белокурый молодой человек скривил губы, очевидно, думая об этом кузене. не слишком хорошо.
Они говорили по-фински и думали, что Лу Ичэнь не сможет понять. Лу Ичэнь разговаривал со старым герцогом. Хотя выражение лица старого герцога было непостоянным, Лу Ичэнь чувствовал руку старого герцога, держащую бокал с вином. Ши Югуан тоже взглянул на Цзяцзя.
Лу Ичэнь улыбнулся и обменялся словами, вспоминая в своем сердце эту маленькую деталь, и подошел к следующему столу с Цзяцзя.
Улыбка на лице Цзяцзя не изменилась, как будто он не услышал насмешек, Лу Ичэнь подошел к Цзяцзя, склонив голову набок. — Детка, Патекве твой дядя?
Дяди семьи Лэрдов и сверстники Цзя Цзя - дяди Цзя Цзя.
Ли Цзя кивнул, повернул голову, чтобы посмотреть на кого-то с нежной улыбкой, но холодными глазами, и произнес имя: «Нулевой Патков Лэрд».
Лу Ичэнь молча улыбнулся, остановился, коснулся длинных волос Цзяцзя своими тонкими ладонями, погладил пальцами ее щеки, склонил голову и наклеил наклейки на уголки ее губ.