Жена Ми Цзан Цзяо: Малыш, куда сбежать - Глава 511
Глава 511. Извращенный разум Ли Цзя.
Когда Ли Цзя тихо вернулся в дом Лу, он уже видел пару детей, завтракавших за обеденным столом. Родителей не было. Дедушка поворачивал голову и разговаривал с парой детей. Двое детей выглядели очень счастливыми, разговаривая и дразня дедушку. Брови старика были нахмурены.
Сяолин помогала тете Ву поставить завтрак на стол, наблюдая за некоторыми богами, ставя тарелку с обедом, ее глаза блуждали и смотрели во внутренний зал.
Где стоит Ли Цзя, непонятно, на что она обращает внимание, но тайно пробуждается в ее сердце. Теперь она знает мысли няни и может повлиять на Сяолин. В семье Лу есть только один человек.
Может быть, ее брат вернулся?
Но родители лежат в больнице, а больной без причины прибежал обратно.
Ли Цзя не хотела проходить таможню, но сегодня она вернулась, невозможно, чтобы ее брат пропустил пророка заранее.
Хотя Ли Цзя так думала, у нее всегда было предчувствие, которое было на удивление точным, когда дело касалось лечения ее брата. Она была немного неуверенна, но когда уезжала, не знала, когда увидит своих детей. Она чувствовала себя неловко, просто думая об этом.
Было бы здорово, если бы я могла забрать ребенка…
Ли Цзя не мог не злиться на мужество. Ей не хотелось бить старика, но она действительно не могла выносить ребенка.
Теперь есть два маленьких призрака, может ей тайно взять одного?
Чем больше она думала об этом, тем больше волновалась. Дождавшись, пока дети позавтракают, и наблюдая, как Сяолин ведет двоих детей во двор, чтобы переварить пищу, она пошла вдоль стены.
Район виллы Lujia занимает большую площадь. За домом большой луг. На периферии пастбища высажены большие деревья, а территория отделена от других жителей заборами. В этом районе вилл разбросано множество богатых вилл. Дачный участок.
Двое детей гонялись за двумя белыми пушистыми щенками на заднем дворе. Ли Цзя увидел, как Лу Чен играет с маленьким меховым мячиком, а Лу Лу гоняется за щенком по кругу по траве.
Ли Цзя был ошеломлен. Она не ожидала, что на ее заднем дворе остались еще два самоеда. Из-за ее астмы в семье не было мелких животных. Ей очень нравились пушистые зверюшки, но семья опасалась, что она заболеет из-за животных. Так что я не пробовал.
Ли Цзя с улыбкой смотрела, как ребенок повсюду гоняется за щенками.
Дети всегда предпочитают щенков и котят.
Она наблюдала некоторое время, но так и не нашла возможности подойти к ребенку наедине.
Двоих детей вызвали в дом в поту после того, как они какое-то время поиграли. Ли Цзя увидела двух маленьких собачек, оставшихся во дворе, и почувствовала себя плохо.
Из-за этих двух маленьких меховых **** к ней подбежали!
Ли Цзя отругала ее в глубине души. Хотя ее астма не является аллергической, кошки и собаки являются одним из источников высокой заболеваемости астмой. Кроме того, носы у этих двух маленьких собачек слишком умны, поэтому она вообще не смеет их задирать. Он быстро свернул в дом из открытого окна на первом этаже у стены.
Пара белых меховых **** бродила под окном, дважды лаяла, и лай еще нес нежность щенячью, невысокую.
Ли Цзя вздохнул с облегчением и совершил ошибку.
Она вошла в дом и осмотрелась, на случай, если она установила систему наблюдения без ее ведома.
Лу Ичэнь попросил няню отвести ребенка в дом, чтобы вымыть ему руки и вытереть пот. Услышав снаружи лай щенка, уголки его губ сложились в улыбку.
Этих двух щенков только недавно прислали в дом. За ними ухаживает специальный человек. Они знакомы с несколькими членами семьи и редко лают.
«Папа, а когда мама приедет повидать ребенка?»
— Привет, мама скоро будет здесь. Лу Ичэнь попросила Сяолин переодеться и отвести детей в зал, а затем попросила ее позволить двум детям играть самим.