Жена Ми Цзан Цзяо: Малыш, куда сбежать - Глава 157
Глава 157: Цзяцзя скучает по мне.
«В любом случае, дядя Ли, не говорите ему!»
— Хорошо, не волнуйтесь, мисс, я не буду этого говорить.
Ли Цзя наконец почувствовал облегчение.
Зимой в имперской столице было сухо и холодно. Когда Лу Ичэнь вернулся, на официальном сайте школы Ли Цзя уже можно было проверить результаты по различным предметам.
Ли Цзя посмотрел и обнаружил, что несколько важных обязательных курсов были хорошо проверены. За исключением курса экспериментальной операции после нескольких месяцев отсутствия и падения на пятое место, остальные испытуемые остались такими же, как и раньше.
Она нахмурилась, ее место в классе было пятым, а рейтинг больницы упал до 30, что было опасно.
Школа откроется следующей весной, и школа отправит десять лучших студентов колледжа на стажировку в важную административную единицу.
А профессия, которую она изучила, если не будет многолетнего практического опыта, будет безвкусной.
Вещи, которые предстоит изучить, сложны и кажутся большими, но на самом деле один молоток на запад приводит к невозможности чему-либо научиться. Это одна из причин, почему многие студенты не выбрали своих однокурсников после окончания учебы.
Чтобы принять участие в стажировке в следующем году, этот предмет будет тянуть ей всю тяжелую работу так долго. После тщательного подсчета учитываются только все предметы, кроме факультативов, и суммируются общие баллы по конкретным предметам. Дело происходит в колледже. Десятое место.
«Хороший риск!» После того, как Ли Цзя понял это, он схватил изображение на экране компьютера и тщательно проверил, прежде чем почувствовал облегчение.
«Оценки у ребенка действительно хорошие».
За исключением двух предметов, которые требуют от меня участия в практике, Цзяцзя не получил первого места, потому что Цзяцзя какое-то время отсутствовал в школе. По остальным предметам необходимо только сдать экзамены для определения своих баллов. Почти все отличники и первые в колледже.
Мягкая тихая улыбка внезапно отразилась в ее ушах, Ли Цзя опешила и быстро повернула голову.
Лу Ичэнь был очень близок к ней. Как только она повернула голову, мягкие губы вытерли его губы.
Мрачные глаза Лу Ичэня были слегка глубокими. Прежде чем Ли Цзя смогла убежать, он схватил ее за щеки и пососал ее губы, словно пробуя вкусную еду, сосал и кусал, подходил и собирался сосать|сосать.
— Брат, ты вернулся? Ли Цзя схватил его за плечо и оттолкнул.
Она избегала Лу Ичэня, прежде чем он смог углубиться. Он коснулся ее волос своими теплыми тонкими ладонями, и его красные и мягкие губы усмехнулись. «Брат скучает по моему ребенку».
Ему пришлось остаться на полмесяца, когда он уехал, но он вернулся менее чем за десять дней до этого.
Какой бы мягкой ни была кровать в отеле, без нее ночь будет трудной.
«Цзяцзя скучает по мне?» Лу Ичэнь обнял ее, нежно потер ее шею ладонью и поцеловал в щеку тонкими губами.
«Я делаю несколько звонков каждый день». Ли Цзя чувствовал себя беспомощным. «Сначала ты переоденешься».
"Вы хотите, чтобы? Хм?"
Лу Ичэнь тщательно передвинулся от бровей и поцеловал ее в щеки и губы. В конце концов, теплая и сильная мужская атмосфера осталась на ее губах, слегка касаясь.
Хороший аромат, слабый аромат, принадлежащий Цзяцзя.
Лу Ичэнь тоже был одет в черный аккуратный костюм. Золотые очки, которые она носила, были сняты перед входом в комнату. Он был элегантным, красивым и зрелым. Белая рубашка и галстук придавали Лу Ичэню, который изначально был чистым, улыбчивым и нежным, нотку воздержания.
Однако в этот момент в его нежных черных глазах чувствуется след ****-желания и обладания, а также нежданного волнения, как у вампира, давно не вкусившего свежей крови, кокетливого и обаятельного.
«О, ты только что вернулся, ты видел своего дедушку и родителей?» Лу Ичэнь крепко держал Ли Цзя за талию в своих руках, так крепко, что она слегка стояла на ногах.
Мирное дыхание Лу Ичэня начало сбиваться, а его легкий поцелуй постепенно превратился в укус.