Жена Ми Цзан Цзяо: Малыш, куда сбежать - Глава 1121
Глава 1121: Предыдущий выпуск: Экстра Эпизод 8
Вдруг выяснилось, что у нее тоже очень красивая спина, но еще никогда не находила сестру такой красивой?
Однако он не может винить его за то, что он не заметил, что Цзя Цзяши был слишком старомоден в то время. Он не хотел признавать, что Тубаоцзи была его младшей сестрой, и никогда не признавал, что в семье была младшая сестра.
Ли Цзя почувствовала, что ее затылок вот-вот загорится.
Он еще не ушел? Как он мог подарить ей что-нибудь так любезно? В ее уме была проблема, она не могла в это поверить. Неужели он действительно положил ей в рюкзак что-то вроде порошка от аллергии?
- подумал Ли Цзя, он трахнул учебник и нечаянно по нему постучал, но подозрительного порошка не обнаружил.
Лу Ичэнь заметил ее движение, и уголки его глаз дернулись. Неужели его кредит так тревожит?
Сам того не зная, на занятия приходит гораздо больше студентов. Видя, что сиденье заполнено, преподаватель, читающий лекцию, рвет в глубине души. Я никогда не видела эту группу людей в классе такими прилежными по будням! Глазные яблоки прилипли к лицу Шао Лу, думая, что он слепой?
Лу Ичэнь, казалось, тоже заметил, он слегка улыбнулся девушкам, которые подходили, и сразу же получил кучу звездных глаз.
Он слегка кивнул в сторону трибуны, встал со своего места, приложил зонд к Ли Цзя в первом ряду и ее мочке уха и тихо прошептал: «Пойдем в класс, моя младшая сестра и брат уходят первыми».
Он был очень близко к ней, его губы коснулись чувствительной мочки уха Ли Цзя, Ли Цзя быстро двинулся вперед, как будто не слышал его.
Длинные и узкие глаза Лу Ичэнь смотрели на корни ее быстро красных ушей с дьявольской улыбкой, как у успешной кошки-демона.
Действительно интересно, этого боится сестренка с женским характером?
Вы еще не влюбились по-настоящему, не так ли?
Лу Ичэнь был в счастливом настроении, повернулся и вышел из класса в печальных и взволнованных глазах девушки, которая пришла к нему.
Он не заметил, но заметил, что, когда Ли Цзя никогда не был в отношениях, слабый вздох радости вышел из его сердца.
Часто любовь возникает из любопытства.
Когда он обнаружил, что Ли Цзя особенно отговаривал мужчин приближаться к своим конечностям, Лу Ичэнь, казалось, нашел истинный смысл жизни, постоянно обновляя нижний предел.
Ли Цзя никогда не видел такого наглого человека.
Очевидно, он не мог победить его, и это не могло вызвать холодные глаза старика, Лу Ичэнь начал проделывать коварные трюки.
«Моя младшая сестра все еще растет, ей следует пить больше молока, принимать добавки с кальцием и расти». Лу Ичэнь, как дорогой брат, поднес молоко к губам Ли Цзя.
«Я сделаю это сам!» Ли Цзя быстро взял его, не позволяя ему наклоняться.
Лу Ичэнь улыбнулся и кивнул. Увидев, что Ли Цзя почти напилась, он медленно вытащил салфетку и осторожно вытер ее губы. «Пей медленно, и никто тебя не схватит».
Он двигался быстро, Ли Цзя рефлекторно хотел схватить его за руку и не подпускать близко, но старик неодобрительно посмотрел на него. «Какая ненависть у брата и сестры, которую невозможно разгадать? Хорошо ладите, не ведите себя как два петушиных боя весь день ».
Ли Цзя сопротивлялась тому, чтобы не пнуть ее брата.
Лу Ичэнь улыбнулся и вытер молоко с ее губ, а его пальцы злобно скользнули по ее губам.
Ли Цзя закончил трапезу и собирался подняться наверх. Как только он вошел в свою комнату, дверь открылась сзади, и в комнату втиснулась фигура.
Когда Ли Цзя собирался преподать ему незабываемый урок, позвольте ему не забыть постучать в дверь, и Лу Ичэнь сделал жест перемирия.
«Не надо! Я здесь, чтобы показать тебе. По его словам, он вытащил неоткрытый пакет с гигиеническими прокладками как волшебный трюк. «Это здесь сегодня? У меня болит живот? "
Ли Цзя слабо посмотрел на него, взял гигиеническую прокладку в руку и улыбнулся ангельской яркой улыбкой. «Болит живот».
После разговора он ударил ее брата по животу! Выкиньте его за дверь.
Затем красивое лицо Лу Ичэня было разбито гигиенической салфеткой.
"Хлопнуть!" Ли Цзяли закрыл дверь.
На следующий день г-н Лу преподал Цзя Цзя урок.
Причина в том, что девушкам нельзя повсюду разбрасывать гигиенические салфетки.
Ли Цзя уставился на нежную и бесстыдную улыбку рядом с ним, почти потеряв сознание.
Есть на свете такой наглый человек!