Маркиза Бордель - Глава 127
BTTH Глава 127: блокбастер
Цин Ван подумал о тете Шунь и вздохнул.
Хелиан небрежно улыбнулся и сказал: «Отцу не нужно упоминать об этих грустных вещах, и моя дочь также приготовила закуски, чтобы отправить его отцу на вкус». Сказав это, она взяла коробку с едой у служанки рядом с ней. , Откройте нежно, и вы увидите тарелки торта «Жуйи», «Семена лотоса лилии», «Грязевой пирог из мармелада» и других изысканных закусок.
Король Цин присмотрелся и обнаружил, что другие тоже встречаются. Только изюм со свежими грецкими орехами можно было приготовить, добавив изюм без косточек в грецкие орехи и заливая их свежемолотым виноградным соком. Пахло острым.
Хелиан очень кротко и внимательно улыбнулся: «Сначала я пропитал виноград медом, затем сломал свежие грецкие орехи и содрал цветную нежную кожицу внутри. Затем я положила виноград и полила соком, вкус был очень хорошим. Отец, попробуй.
Король Цин слегка кивнул, и на его лице появилась улыбка: «У тебя действительно есть сердце».
Хелиан улыбнулся с улыбкой в глазах: «Это сыновнее почтение, которое должна делать моя дочь».
На самом деле, Хелиан шустро улыбнулся сладким ртом и удобными руками. Цин Ван всегда очень любила ее. Кроме того, она изысканна в своей работе, встречается с храмами и воскуривает благовония и относится ко всем с сочувствием и дружелюбием, что особенно популярно среди блоггеров. Но в последнее время Пиан Пянь часто говорил перед королем Цин, что принцессы Даньфэн нет, и со временем король Цин оттолкнул ее. Видя, как она сегодня так ласково настаивает, думает о том, чем она обязана своей матери, в ее сердце чувствовалась легкая ностальгия, и ее тон был мягче: «Не волнуйся, ты такой послушный и рассудительный, а твой отец не откажется от этого». тебе плохо. III. Что касается вашего высочества, мой отец найдет для вас другой путь. Даже если этот брак не удастся, он не оставит вас иссохшими ».
Говоря о четырех персонажах в старом доме Ку, Хелиан улыбнулся и задрожал. Она внезапно вспомнила, что у короля Цина тогда была младшая сестра, которую считали ее тетей. Что касается идентичности и статуса, все они - золотые ветви и листья. Говорят, что старая императрица тоже очень любила ее и назвала ее лордом Ронгмина, что было самым высоким званием среди лордов. У королевской семьи всегда была привычка ссылаться на брак, а старушка любит быть любопытной, поэтому она отослала лорда Ронгмина к принцессе Наньши из дворца Нин. Появление человека с талантом и хорошей семьей, но, к сожалению, хорошие времена длились недолго. Прежде чем принцесса вышла замуж, принцесса заболела и умерла. Принцесса Ронгмин считается вдовой у ворот и не имеет детей. Старушка очень ее жалела и часто брала во дворец, чтобы избежать одиночества.
Эта принцесса Жунминь, Хэ Ляньсяо, видела его, высокого и худого, хотя внешне он не первоклассный, но он также красив по стилю и хорош по темпераменту. Поскольку она вдова, она никогда не носит шикарной одежды. У нее всегда есть лицо, и она выглядит еще более достойной. Жалко, что брак этой тети не ладился, и ее сердце было переполнено. Позже литераторы, не знавшие ничего хорошего, снова высмеяли ее и написали лимерики на задней двери особняка династии Цин, говоря, что, если она действительно верна своему жениху, она должна как можно скорее уйти в подполье и встряхнуться. вверх волны одним камнем. Ронг Мин немедленно заболел от гнева. Днем и ночью она пряталась в своей комнате, просто держала подушку и горько плакала, как ни уговаривали другие, она не выходила до самой смерти. В то время король Цин пожалел свою сестру, поэтому уговаривал его всеми возможными способами, и он все еще по очереди ухаживал за ним. Неожиданно она больше не смотрела на других и не могла выйти за закрытые двери. Человек, который весь день не видел неба, в сочетании с тревогой и гневом, вскоре умер. Когда он умер, его лицо было иссохшим, а глаза, казалось, вылезали из глазницы, описывая это как ужасное. Хелиан улыбнулся и задрожал, как только подумал об этом. Народным женщинам легче снова выйти замуж. Чем благороднее статус, тем больше критикуют. Любимая тетя, потерявшая жениха, должна была быть принуждена к смерти, и ее бросили другие, которые все равно приходили делать предложение, если она хотела выйти замуж за тысячи миль отсюда, она могла бы умереть немедленно!
Не смотрите на то, что сейчас говорит король Цин, зачем выбирать хорошего зятя, кроме трех принцев, который достоин ее. Она должна быть невесткой королевской семьи, поэтому она не должна попасть в ловушку Цзян Сяолоу. Думая об этом, Хелиан еще глубже улыбнулся. «Его отец сказал, что его дочь больше не будет думать об этих раздражающих вещах и определенно будет хорошо ладить со всеми в семье».
Король Цин удовлетворенно кивнул, но он снова услышал смех Хелиана: «Сладкие сливы, которые мой отец посадил сам, сегодня полностью цветут. Пусть моя дочь сопровождает отца в сад на прогулку ».
Слушая ее слова, король Цин не мог вынести прикосновения к ней. Он намеревается решить проблему Helianxiao хорошо, поэтому он намеренно вводит несколько счастливых тем, чтобы сказать, Helianxiao также приятен во всех отношениях, не показывая никаких признаков этого. На ходу они сказали, что атмосфера тоже была гармоничной. Вскоре после этого король Цин внезапно увидел фигуру, лежащую недалеко от небольшого пруда. Он нахмурился и сказал: «Это…»
Хелиан улыбнулся и взглянул на него, лишь слегка улыбнувшись: «Отец, это сын мира».
Король Цин кивнул, его глаза потемнели на три минуты, но он не мог скрыть отвращение в глазах: «Сколько тебе лет, почему ты все еще как ребенок?» Он сказал это, и выражение его лица становилось все холоднее и холоднее.
Хелиан улыбнулся с выражением лица собеседника, но его лицо оставалось спокойным: «Отец, не волнуйся, Сюй Шиши еще молод, и через два года он станет разумным».
«Сколько мне будет лет через два! Если твой старший брат не наложница, ты по праву можешь стать сыном мира, зачем меня так беспокоить! » Царь Цин сказал бессознательно, но он не ожидал, что это было это бессознательное слово. Пусть этому верят оригинальная тетя Сюн и два сына-наложницы. На протяжении многих лет, сражаясь и сражаясь друг с другом, настоящий ключ в том, что король Цин не смог исправить свой менталитет. Если бы он определился с положением сына мира рано утром и не изменился бы, где было бы столько демонов?
Хелиан рассмеялся с ненавистью в душе, но его тон был чрезвычайно удивлен: «Отец, разве это не Цзян Сяолоу?»
Король Цин проследил за ее взглядом и увидел, что Цзян Сяолоу с улыбкой сидит в шатре в сопровождении маленького слуги. Король Цин не мог не нахмуриться и сказал: «Принцесса Мингюэ и сын очень близки».
Хелиан рассмеялся, как если бы он не осознавал, что отвращение растет в сердце другого, и тон был легким от начала до конца: «Принцесса Мингюэ всегда заботилась о сыне, и каждый день всегда есть час, чтобы поиграть и пошутить. сын, так что чувства между ними ... Это намного лучше, чем у Шизи и моей сестры.
Слушая слова Гельяньсяо, король Цин не обратил особого внимания. Цзян Сяолоу - праведная дочь принцессы Цин и номинально старшая сестра старшего сына. Эти двое так близки, что это не обязательно указание принцессы. Подумав об этом, он поднял глаза, чтобы посмотреть на небо, затем повернул голову и сказал: «Еще не рано, ты можешь скоро вернуться. Твой отец позаботится о твоих делах и не слишком беспокоится.
Хелиан только тихо рассмеялся в ответ: «Да». Затем она стояла и смотрела, как уходит король Цин.
Дул холодный ветер, и она тихо посмотрела на Цзян Сяолоу, ее глаза наполнились довольным холодом, улыбка на ее губах медленно открылась, она повернулась и ушла.
Цзян Сяолоу очень нравится Цин Ван Шицзы, потому что это простой и милый мальчик, с ним, кажется, непросто иметь проблемы. Хэ Ляньюэ тоже был с ней очень близок. После первоначального сопротивления и страха он постепенно обнаружил, что Цзян Сяолоу искренне заботится. Он всегда пытался всеми способами приблизить его к принцессе Цин, даже ценой обучения его самому. Зная, что ему нравится рисовать, он прислал лучшее перо, тушь, бумагу и чернильный камень; зная, что любит животных, он специально прислал ему щенка. Он повесил на шею пса цепочку маленьких золотых колокольчиков и все звенел и звенел на бегу, и он становился все веселее и веселее. Он смутно чувствовал, что она не критикует себя за игривость и безнадежность, как другие. Напротив, она умеет развлекать и разговаривать сама с собой. Все в доме, включая его биологическую мать, смотрели на него странными глазами, как если бы он был каким-то чудовищем, за исключением того, что Цзян Сяолоу был совершенно другим.
В этот момент Цзян Сяолоу наблюдал за игрой Хелианьюэ, но Сяоди рядом с ним напомнил: «Мисс, только что видел девушку-служанку…»
"Смотри что?"
«Служанка увидела короля Цина и принцессу Даньфэн, стоящих там под коридором. Они не знали, что говорили, и выглядели немного странно ».
Цзян Сяолоу неодобрительно улыбнулся: «Кажется, Хелиансяо уже придумал, как со мной поступить».
Сяоди смутно почувствовала, что глаза Хелиан выглядят очень не так, и она была немного обеспокоена: «Мисс, вам следует быть поосторожнее, принцесса Данфэн вас ненавидит!»
Цзян Сяолоу поднял глаза, Хэ Ляньсяо уже ушел так далеко, насколько мог его взгляд. Она равнодушно смотрела, как эта стройная фигура исчезает в глубине перекрывающихся коридоров, и в ее сердце было ясное понимание. Хэ Ляньсяо отстранили от брака, поэтому он не рассердился и пересчитал все счета на своей голове. Но она на самом деле не думала об этом, если бы тетя Ушунь и Аньхуа Цзюньван сделали что-то не так, что бы случилось.
Увидев сложное выражение лица Цзян Сяолоу, Сяоди сказал: «Мисс, вы хотите, чтобы слуга послал кого-нибудь посмотреть на них?»
Цзян Сяолоу слегка покачал головой, но изменил тон голоса: «Как поживает в последнее время у г-жи Цзян?»
Флаттершай немного подумала и понизила голос: «Мисс. Цзян недавно забеременела, но она не часто ждет с принцем. У принца нет нового фаворита. Она просто каждый день остается с миссис Цзян и очень ее любит ».
Цзян Сяолоу задумчиво посмотрел на него. В это время Хэ Ляньюэ случайно подбежал издалека, поднял пушистого щенка в руке и сказал Цзян Сяолоу: «Смотри!»
Цзян Сяолоу видел его грязное лицо, но его глаза сияли, а его одежда была скрученной и морщинистой. Он не мог не усмехнуться: «Если мир такой непослушный, боюсь, принцесса увидит тебя и снова обвинит».
Хелианюэ хитро рассмеялась, его красивая внешность и худое тело делали его больше похожим на невежественного ребенка. Цзян Сяолоу посмотрел на него и глубоко вздохнул. Такую невинность можно сохранить во дворце Цин только потому, что старший сын ему не мешал. Эти люди уверены, что со временем они получат место старшего сына, и они не могут убить дурака. Но сейчас кажется, что ситуация ненадежная, и они боятся, что они перепрыгнут стену в спешке, чтобы атаковать мир. Она очень хорошо знает это в своем сердце, поэтому в последнее время она время от времени была с Хэ Ляньюэ, наблюдая за людьми и вещами вокруг него, опасаясь, что кто-то может сделать неправильные представления о Хэ Ляньюэ. Первоначально она собиралась позволить Чу Хану смотреть на него, но Чу Хан беспокоился только о ее безопасности и настаивал на том, чтобы не уходить в другое место и ждать. Ей пришлось сказать людям вокруг Хелианьюэ, чтобы они уделяли больше внимания.
Вернувшись из сада, король Цин пришел к Цзян Пянпяну и просто вошел в спальню, только чтобы почувствовать слабый аромат прямо в легких, но когда он внимательно почувствовал его, он был смутным и, казалось, не существовал. Цзян Пянпянь сидела в темноте, играя с черными чернилами, опустив голову. Король Цин подошел к ней, она услышала шаги, подняла голову и улыбнулась: «Учитель, эти чернила действительно хорошие, гладкие и влажные, с ароматным запахом». Когда она говорила, ее улыбающееся лицо было полным, ее глаза блестели, полные радости.
Цзян Пяньпянь после беременности немного располнела. В этот момент на ней было гусино-желтое платье с золотой заколкой в пучке волос, а ее влажные брови слегка светились при свете свечей. Улыбка короля Цина стала глубже, а выражение лица - более нежным: «Зная, что они вам нравятся, я отправил их сюда, чтобы вы поиграли. Но теперь ты тяжелый, так что не возиться с пером и чернилами, когда с тобой все в порядке, и будь осторожен со своим телом ».
"Да." Пиан Пиан нежно встал с полным лицом и велел Кайси сказать: «Давай, выпьем облачный чай, который я только что подала в этом году».
Король Цин оставался с Цзян Пянпяном до тех пор, пока ночь не становилась все глубже, и Пьянпян собирался приказать Кайся застелить постель, но король Цин остановился, махнув рукой: «Нет, мне нужно вернуться в кабинет».
Пиан Пиан быстро спросил: «Учитель, ты не пришел сегодня отдохнуть?»
Король Цин устало потер брови и сказал: «Ваше Величество позаботится обо мне об одном. Я должен вернуться к учебе позже. Боюсь, что вернусь еще как минимум два дня. Вам неудобно, поэтому вам не нужно вставать и ждать. Просто оставайся в кабинете на одну ночь ».
Слушая, что сказал король Цин, Пианпян улыбнулся и сказал: «Я должен позаботиться о диете и повседневной жизни принца, но теперь я громоздок и неудобен, Кайся, ты принесла фонарь, чтобы осветить принца».
Вокруг Цин Кинга нет людей, но это мягкость и заботливость Цзян Пяньпяна. Он нажимает на столбы в своем сердце и улыбается ему в лицо: «Пианспиан все еще любит этого короля». Затем он оделся по-крупному и пошел пешком. Вышел.
Цзян Пянпянь повернула голову и прошептала: «Дай мне посмотреть, чиста ли кабинет».
Кайся приподняла брови и ласково ответила: «Да».
Цзян Пянпянь родился в скромной семье, все полагались на тело короля Цин, из страха, что кого-то побалуют, если она будет небрежно, и всевозможные пристальные взгляды на короля Цина, причина, по которой Кайся попросили отправить короля Цин изучение вместо нее было лишней подводкой для глаз, Цин Ван, возможно, не знает этого, но он притворяется невежественным, чтобы успокоить ее сердце.
Среди ночи везде было тихо, кроме шелеста насекомых в траве, которая становилась все более пустой. Король Цин прошел через весь сад только для того, чтобы почувствовать аромат цветов сливы прямо на своем лице. Насыщенный запах невольно освежал людей. Он был в хорошем настроении и прошел по мощеной дорожке в саду к кабинету. Цайся сознательно несла фонарь и шла впереди слева, намеренно или бессознательно ведя Цин Ваня. Король Цин внезапно услышал что-то за скалой, он остановился и прислушался. Цайся собиралась спросить, но ее остановила волна Цин Ван. Его лицо становилось все более и более мрачным, он пошевелился и выглянул из-за скалы, только чтобы увидеть пару молодых людей, обнимающих друг друга. Сначала подумала, что это охранник, у которого был роман со служанкой, она на какое-то время сильно разозлилась и резко крикнула: «Что ты делаешь?»
Цайся Сюй была поражена ревом короля Цина, фонарь в ее руке внезапно упал на землю, и холодный ветер мгновенно погасил пламя. Пара уток-мандаринок сразу встревожилась, запаниковала и выбежала прочь.
Король Цин топнул ногой и сердито сказал: «Скорее, пусть кто-нибудь их поймает!»
Лунный свет был закрыт темными тучами, и везде было темно. Охранники, поспешно услышавшие эту новость, долго искали, но нашли только нефритовый кулон в траве и подошли к королю Цину. Король Цин приказал людям снова зажечь свечу, некоторое время внимательно глядя на нефритовый кулон, его цвет лица слегка изменился. Не дожидаясь чужих слов, он уже засунул нефритовый кулон себе в рукава и громко сказал: «Стюард, во дворце нет места для таких гадостей, вы должны строго расследовать и найти этих двух людей!»
Экономка поспешно ответила. Первоначально он хотел попросить принца передать ему доказательства для расследования, но увидел, что король Цин уехал в спешке.
Сразу после входа в кабинет король Цин внезапно обернулся, посмотрел на Кайся и сказал: «Вы только что видели лица этих двух людей?»
«Рабы, рабы… ничего не видели». Кайся, казалось, была напугана, дрожа на земле.
Если вы его не увидите, то будете так удивлены, что фонари упадут на землю. Король Цин рассердился, ударил ее ногой в сердце и резко сказал: «Скажите, если честно!»
Сердце Caixia ударило ногой, ее лицо побледнело от мгновенной боли, большие капли пота скатились по ее лбу, и, наконец, она набралась храбрости, чтобы сказать: «Принц успокаивается! Только сейчас служанка видела… Я видела яркую луну… О нет, служанка, правда, я ничего не видела… Принц утихомирил свой гнев, служанка действительно не осмелилась говорить чушь и спросила принца чтобы спасти слугу жизнь! »
Когда король Цин услышал слово Минъюэ, он вдохнул холодный воздух, его лицо становилось все более и более уродливым, и сузил глаза, чтобы посмотреть на Кайся, что явно было убийственным.
Кайся дрожала и снова и снова сжимала голову испуганным голосом: «Мастер, уже темно. Может, это охранник и девушка с недолгими глазами. Пожалуйста, не сердись, будь осторожен, чтобы не повредить свое тело! »
Король Цин посмотрел на Кайся, девушку с абрикосовыми глазами, персиковыми щеками и стройной фигурой. В прошлом, когда Цзян Пянпянь было неудобно, она служила в комнате, но она также была информированным, интересным и осторожным человеком. Он медленно вздохнул и сказал: «Да, я выясню, какой страж не длинноглазый, и разорву его на куски! Убирайся!"
Кайся выползла из кабинета, и когда она вырвалась из темного облака гнева Властелина Грома Цина, она внезапно остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на кабинет. Только тень короля Цина отражалась на оконных стеклах, постоянно шагая. Темп явно гнев до крайности. Она тайком выдохнула, и наконец насмешка медленно сорвалась с ее губ.
Король Цин не спал всю ночь и, наконец, пережил долгую ночь. Темные облака, закрывающие луну, полностью рассеялись, и наступил еще один солнечный зимний день. Яркое солнце упало на лицо короля Цина, но его окутала легкая дымка. Хелиансяо только что вошел в кабинет и обнаружил, что собеседник сидит на стуле, вздыхает и вздыхает, его лицо покрыто облаками.
Хелиан улыбнулся и не мог не сузить глаза и удовлетворенно приподнять губы, но через некоторое время он изменил обеспокоенное лицо: «Отец, как грустно?»
Голос короля Цина редко звучал язвительно: «Как я могу быть счастливым ?!» Сказав это, он внезапно проверил свои ошибки и сразу же остановился. Потребовалось много времени, чтобы успокоиться и спросить: «Что случилось сегодня?»
«Дочь только что сварила суп и принесла отцу. Поскольку у вас плохое настроение, она не должна беспокоить ее, поэтому она должна уйти первой. Хелиан улыбнулся, словно немного растерялся, и в конце концов сказал мягко, с сыновней и добродетельной внешностью. .
Гнев короля Цина скрывался в его сердце с прошлой ночи, но из-за смущения его было действительно трудно выразить. Поразмыслив над этим, он осторожно спросил: «Всегда ли отношения Мингюэ и Шизи очень хорошие?»
Хелиан испуганно улыбнулся, сразу же обнаружив некоторую невыразительную внешность, колеблющуюся и колеблющуюся, но ничего не сказал.
«Я тебя о чем-то спрашиваю, тупица?» Более глубокое подозрение проникло в сердце Ван Цина, и он не мог не повысить голос.
Хелиан рассмеялся, и его лицо сразу стало встревоженным. Когда произносилось каждое слово, он робел: «У дочери важное дело, и она всегда хотела сообщить об этом отцу. К сожалению, дело это необычное и запутанное. Слишком много людей, их дочери не осмеливаются говорить ерунду, а просят отца отличать хорошее от плохого ».
Король Цин поднял брови к ней с предчувствием в сердце, и его тон стал более суровым: «Какого черта, не сомневайся!»
Хелиан улыбнулся губами, его прекрасные ресницы слегка дрожали, а голос, казалось, слегка дрожал: «Моя дочь пошла навестить Шизи три дня назад, но обнаружила, что принцесса Мингюэ тоже была там, а также разогнала девушек-слуг внутри и снаружи. . Только два человека ... "
Король Цин сразу же сел, напрягшись всем телом: «Цзян Сяолоу тоже здесь, что они делают? Вы видели это своими глазами! »
Хелиан улыбнулся, покраснев на лице, и он все больше и больше не мог говорить: «Моя дочь видела, как они тянули и тянули, описывая это как очень близкое. Просто это важный вопрос, и моя дочь не осмеливается говорить ерунду, опасаясь распространения… Честь принцессы Мингюэ ».
Брови Цин Ван внезапно похолодели: «Цин Юй? Она осмелилась на такой бесстыдный поступок, какая у нее репутация! » После того, как он сказал, что он встал и пошел по комнате, его гнев снова был такой, что я почувствовал, как будто я погружен в кипящую воду. Я был смущен и зол. В конце концов, я не мог не стиснуть зубы и сказал: «Это все принцессы, нехорошо заводить волка в дом! Этот маленький **** родился в маленькой семье, и здесь нет никаких правил. , На меня злится такой поступок! »
Он был так зол, что не знал, что делать. Он вытащил длинный меч, висевший на стене, и сильно разрезал его. У оригинального письменного стола из твердого желтого палисандра не было угла.
«Так разрушая дворцовую атмосферу, я мог бы убить ее прямо, чтобы избежать неприятностей в будущем!» Он стиснул зубы, полный враждебности между бровями, и вышел с мечом в руке. Хелиансяо усмехнулась в своем сердце, тень торжествующей гордости поднялась в уголках ее бровей и глаз, но поспешно подошла, чтобы остановить короля Цина, крепко обняла его за руку, и ее голос был поспешным: «Отец, в этом нет недоразумений ... ... ”
«Это не только вы видели, но и я, так что еще вы можете не понять!»
Хелиан удивленно улыбнулся: «Отец, ты тоже это видел? Ах, ты только что был так зол. Это из-за этого? »
Король Цин был так зол, что поднял меч и ушел. В этот момент его остановила улыбка. Его голова сразу протрезвела. Он холодно сказал: «Когда я вернулся в кабинет вчера вечером, я случайно столкнулся с ними в саду. Хотя я не видел лица, я поднял нефритовый кулон Юэ'эр Панлонг! »
Другая группа повернулась к ней спиной, и в скале снова стало темно, и она не могла видеть его внешний вид, но смутно видела молодого человека в парчовом костюме принца, а Цайся ясно видела лицо Цзян Сяолоу в панике. , и охранники снова оказались в траве. Я нашла нефритовый кулон Панлонг, дело не в этом! Днем эти двое так близки, но ночью они приходят на такие бесстыдные поступки. Правда ли, что дворец мертв?
«О, это действительно неожиданно. Раньше часто говорили, что принцесса Мингюэ выходила на прогулку посреди ночи, а также наткнулась на сына… Оказалось, что они случайно встретились. Это действительно постыдно… - Хелиан с сожалением улыбнулся, но тихо убрал его. После длинного меча в руке короля Цина, в тот момент, когда он коснулся рукояти, он почувствовал холод в руке. Она медленно положила меч на стол, а затем напомнила: «Отец, я знаю, что ты невыносимый, но ты не должен быть таким безрассудным. Принцесса Мингюэ собирается стать третьим принцем. , Если что-то пойдет не так, я боюсь, что это принесет большую скрытую опасность нашему особняку ».
Это правда. Если это дело распространится, дворец Цин станет посмешищем для всего мира. Цин Ван Тецин имел лицо и открыл рот, как будто собирался что-то сказать, но не мог сказать это на одном дыхании. Но мое сердце проклинало снова и снова, и я хотел, чтобы тело Цзян Сяолоу было разорвано на тысячи частей одновременно, чтобы я мог избавиться от своей ненависти.
Хелиан рассмеялся, зная, что он достиг своей цели, но его лицо было спокойным и ясным: «Отец, несмотря ни на что, это очень важный вопрос, и ты не должен его распространять».
Король Цин вздохнул, и его лицо было удрученным: «Как только это разовьется, репутация моей семьи на сто лет будет разрушена. Дело со вторым братом раньше не утихало, но теперь снова повторились подобные маринованные вещи. Это вздох, ненавистный, и во мне виновата принцесса! »
Когда король Цин прибыл в критический момент, он возложил ответственность на принцессу Цин, в конце концов, Цзян Сяолоу была праведной дочерью другого. Если бы не милость принцессы, Цзян Сяолоу не вошел бы во дворец. Теперь указ императора о браке выйдет всего через три-два дня. В конце концов, бумага не может сдержать огонь. Первоначально считалось, что это прекрасная возможность для брака, но теперь это превратилось в горячую картошку. Король Цин сознательно доставляет много хлопот и делает вид, что не знает этого. , Послушайте брак Цзян Сяолоу, я боюсь, что катастрофа скоро надвигается ...
Хелиан посмотрел на лицо собеседника со спокойной улыбкой и осторожно сказал: «Отец, мне следовало избегать подозрений, чтобы другие не подумали, что я ревную к Цзян Сяолоу. Но это о репутации нашего дворца, я должен спросить больше, это есть ли свобода действий в браке? Если вы женитесь на такой женщине, ваше высочество Трех принцев будет действительно невообразимо ... »
Если у Цзян Сяолоу действительно роман с Хелианьюэ, он, конечно же, не завершен. Тогда трое принцев придут в ярость. Если выясняется, что прелюбодейный с ней человек является сыном династии Цин, это равносильно хаосу - лицо Цин Ван становится хуже. Чувствуя себя холодным, он подумал о трех принцах, знающих правду, но почувствовал позади себя блуждающий ветер, заставивший его волосы встать дыбом. Я очень волновался, но не мог разложить дело. Я долго не мог сдерживать гнев. На какое-то время он оторвался от руки Хелиана и рассмеялся, а когда увидел какой-то драгоценный антиквариат, то развалился на куски.
В кабинете продолжался звук битого фарфора, но служанки смотрели друг на друга. Я не знаю, какой пожар задумал король Цин и почему сломались даже самые любимые дети.
В руинах король Цин сел на стул, стиснул зубы и холодно сказал: «Первый, с кем придется иметь дело, - это Юэ'эр. Я должен связать его и забить до смерти! »
Хелиан засмеялся, вздохнул и сказал: «Отец, сын по натуре молод и невежественен. Его отец, соблазнившийся такими бесстыдными женщинами и совершивший что-то плохое, тоже должен быть внимательным. Даже если отец хочет его наказать, он должен быть первым. Виновник устранен ».
Цин Ван подумал об этом и почувствовал, что Хелиан улыбается и говорит все больше и больше. Он задумался на мгновение, прежде чем сказал: «В конце концов, она - принцесса, провозглашенная императрицей, и рядом с ней есть стражи боевых искусств. Если вы хотите разобраться с этим тайно, боюсь, это будет нелегко ».
Обычных будуарных дочерей легко убрать, но ежедневный рацион Цзян Сяолоу не является искусственным, а двор тщательно охраняется, не говоря уже о том, что Чухан летает через стену и обладает чрезвычайно высокими боевыми искусствами, и начинать некуда.
Хелиан слегка улыбнулся и слабо сказал: «Отец, если ей позволят продолжать в том же духе, это разрушит семейный стиль Дворца Цин и только полностью разрушит мудрую жизнь отца. Отцу лучше принять решение пораньше. Автор сказал, что у всех есть слабые стороны. Пока ты понимаешь ее слабости, боишься ли ты, что она не послушна умереть? »
Чем больше король Цин думал об этом, тем больше сомневался. Он посмотрел на Хелиана и улыбнулся: «Тогда что ты умеешь делать?»
Хелиан вздохнул с облегчением: «Это определенно невозможно знать ясно. Моя мать защищала Цзян Сяолоу. Когда она такая милая, меня никто не обвинит. Как только появятся ветви, новости дойдут до ушей Его Высочества. Боюсь, тогда будет больше хлопот. Если это происходит тайно, этот Цзян Сяолоу - очень коварный человек, и сделать это непросто ».
«Он не работает, если он открыт, и он не работает в темноте, так что мне делать?» Фактически, Ван Цин сказал, что единственный способ - тихо избавиться от этого Цзян Сяолоу. Пока она не знает, что делает, и говорят, что она внезапно умерла, третий принц, естественно, выберет другую подходящую пару.
Хелиан улыбнулся и тихо сказал: «Этот Цзян Сяолоу осторожен и внимателен, и служанка рядом с ней не протекает. Нападать на нее непросто. Но хотя она охраняет меня, она никогда не подозревала своего отца, так что если ты сделаешь шаг, ты добьешься успеха ...
"Ты имеешь в виду…"
Хелиан улыбнулся глубокими глазами, но его тон был немного неуверенным и встревоженным: «Дочь - будуарная девочка. Некоторые вещи слишком жестоки. Дочь не может сказать это, чтобы отец не подумал, что дочь намеренно убивает ее ».
«Ладно, не притворяйся передо мной! Если Цзян Сяолоу мертв, у этого брака нет надежды. Отец не станет винить тебя и честно скажет все от души ». Конечно, Ван Цин знает, что у Хелиан Смеясь есть скрытые мотивы, но он видел то, что произошло прошлой ночью, собственными глазами. Юй Пэй все еще в рукаве. Пара диких уток-мандаринок уже давно пригвождена, и он должен позаимствовать идею Хелиан Сяо, чтобы избавиться от этого рака! "Быстро, как мне начать?"
«Отец, моя дочь слышала, что Цзян Сяолоу искал Короля Дрозда, чтобы передать его Императрице Императрице. Это редкая птица, и ее непросто найти. Почему нет…"
Однажды вечером, семь дней спустя, принцесса Цин и Цзян Сяолоу пили чай. С улыбкой на лицах Флаттершай она поприветствовала их двоих: «Мисс, продавец Ляо прислал пару дроздов, сказав, что это особенный подарок. Чтобы вам понравилось ».
Глаза Цзян Сяолоу загорелись, и он немедленно сказал: «Пришлите».
Как только Флаттершай хлопнула в ладоши, вошла простолюдинка с птичьей клеткой. Девушка не высока, не толстая и не худая, с красивыми бровями, но у нее от природы медового цвета кожа, а глаза очень умные. Клетка для птиц в ее руке сделана из бамбука, с темно-синей перегородкой и белой основой. Сбоку от клетки стоит очень тонкая деревянная лопата длиной от двух до трех дюймов. Девушка сняла ткань, обнаружив внутри пару птиц. Обычно встречаются дрозды коричневого цвета, только круги вокруг глаз белые, а верхняя часть бровей отходит назад, образуя узкую линию, похожую на линии надбровных дуг, поэтому их называют дроздами. Два дрозда перед ними все белоснежные, со светло-коричневыми булочками разных оттенков на крыльях. Это явно легендарный король дроздов.
«Конечно же, это благоприятная птица». Принцесса Цин не могла не улыбнуться. «Королевского дрозда найти чрезвычайно сложно. Это знак благоприятности. Ты действительно очень старался ...
Цзян Сяолоу мягко улыбнулся. Другие знали только, что она пользуется благосклонностью королевы, но они не знали, сколько она потратила, чтобы найти своего возлюбленного. Она взяла на себя инициативу выйти вперед и внимательно посмотрела на пару дроздов. В этот момент тот, что слева, внезапно запел нежным и мягким голосом.
Какое-то время принцесса Цин была очень счастлива, она обошла птичью клетку половину времени и не могла не улыбнуться: «Как и ожидалось от царя дрозда, он больше среднего дрозда, а перья белые и гладкие, и они выглядят как блестящее серебро. Это редкое сокровище. . Все эти дрозды самцы? »
Девушка застенчиво улыбнулась и сказала: «Вернись к принцессе, не держи двух самцов в одной клетке, иначе они будут драться друг с другом и умрут, так что эта пара - самец и одна самка».
Цзян Сяолоу улыбнулся и сказал: «В« Сутре дрозда »есть облако. Байюйский дрозд - царь птиц. Он не только мягко звучит, но и может имитировать человеческий и животный язык. Это очень человечно, но это странная птица, которую невозможно встретить. Я тайно искал несколько месяцев, но только попросил кого-нибудь найти его ».
Принцесса Цин кивала снова и снова, но какое-то время прислушивалась, недоумевая: «Почему вы слушаете только один звонок?» По ее словам, она подсознательно протянула руку и подняла еще одного молчаливого белого дрозда.
Девушка поспешно остановилась и сказала: «Мой отец любит птиц. Эти два короля дроздов - один самец и один самец, и они летают вместе. Он захватил их на горе. Они дикие и время от времени натыкаются на клетку. Мой отец боится несчастных случаев. Сынок, приказал принести лично. Принцесса не должна приближаться, иначе они будут шокированы ».
Принцесса Цин убрала руку, но не могла не сказать: «Итак, птицы еще не обучены? Что, если их отправят во дворец и причинят вред матери? »
Взгляд Цзян Сяолоу упал на девушку, и он мягко сказал: «Мама, так как продавец Ляо послал эту девушку, он уже спланировал это».
«Да, я… нет, рабы выросли в горах, в сопровождении птиц и зверей, особенно дрозда. Белый дрозд привык к горам, а **** - сильный, поэтому отец попросил рабов хорошо тренироваться. Тренируйте этих двух птиц, прежде чем отправлять их во дворец ». Девушка поклонилась и сказала, сияя глазами.
В горах дрозд растет давно. Если вам нужно искусственное разведение и дрессировка, вы должны попросить людей с опытом и настойчивостью придерживаться этого надолго. Поскольку пару королей-дроздов нужно отправить во дворец, чтобы королева могла насладиться, их нужно научить держать в руках и петь. Если они не могут держать руки и петь, а могут только петь, они совсем не квалифицированы. свой дар.
Принцесса Цин улыбнулась и сказала: «Десятый день нового года - день рождения королевы. Эта пара дроздов - лучший подарок. Вы должны об этом позаботиться ».
«Мама, не волнуйся, моя дочь понимает».
Цзян Сяолоу вернулся во двор с девушкой, которая специально занималась дрессировкой дроздов. Сяоди с любопытством посмотрел на девушку и сказал: «Как тебя зовут?»
Девушка усмехнулась и сказала: «Слугу зовут Е Ци, ты можешь меня перезвонить».
«Хорошо, я оставлю тебе этих королевских дроздов в будущем!» Сяоди с радостью посмотрел на птичью клетку и сказал: «Мисс, я слышал, что дрозды умеют разговаривать. Раб и горничная научат его говорить словами. . »
Цзян Сяолоу взглянул на эти короткие слова, и на его лице появилась улыбка: «Хорошо, если ты хорошо преподаешь, я обязательно награду за это».
Флаттершай не только говорит об этом. С этого дня он целый день приучает эту пару дроздов говорить благоприятные слова.
Флаттершай и Сяоци весь день кружили вокруг птичьей клетки. Один из белых дроздов часто повышает голос, и его голос громкий и мелодичный, заглушающий пение всех птиц во дворце Цин. Из-за их неустанных усилий в коридоре часто раздавались тихие крики.
«Девушка, гость здесь», «Гун Си Фа Цай», «Пожалуйста, присядьте», «Проведите гостя»!
Иногда Флаттершай также учит Дрозда написать несколько строк стихов на спине птицы, но введение не включает следующие слова, и это звучит более забавно.
Людей беспокоит то, что только один из дроздов открыл голос, а другой весь день молчал, не пел и не говорил. Флаттершай и Сяоци постарались на славу. Он по-прежнему высокомерно натыкается на клетки, даже не глядя на них.
Во дворце росли дрозды, попугаи и канарейки, но никто не был лучше пары королей дроздов в Цзян Сяолоу. Весь дворец стал любопытным, и многие люди спокойно смотрели его несколько раз. Чем больше люди смотрят, тем больше раздражается Флаттершай, заставляя другую птицу весь день давать ей говорить. Жалко, что как бы она ни преследовала, эта птица просто не разговаривает, кроме еды, заставляя Флаттершай тревожиться и одновременно кричать. Ей пришлось использовать лопату, чтобы перебрать ее, но другая сторона, Сяоди, была очень гибкой. Мало того, что Дай не мог совать лопатой, его как-то клюнули, из-за чего Е Ци усмехнулся и засмеялся.
Цзян Сяолоу посмотрел на эту сцену и засмеялся. Дрозд милый, Е Чи невинный и очень милый.
Сяоди был в ярости и повернулся к Цзян Сяолоу: «Мисс, смотрите, они все белые дрозды, почему один такой умный, а другой не может даже говорить ?!»
Цзян Сяолоу подумал: «Может быть, этот родился тупым».
«Что за тупица, пока у тебя есть язык, ты можешь кричать! Я действительно не умею петь. Кричать - это нормально! » Сяоди был озадачен, и Е Ци протянул руки, показывая, что он ничего не может сделать.
Цзян Сяолоу только улыбнулся, когда он услышал эти слова, переворачивая страницу книги в руке, но спросил: «Не смотри только на птиц, ты готов к картине, которую приготовил в прошлый раз?»
Флаттершай опешила, маленькая лопата в его руке задрожала и быстро сказала: «Готово, мисс».
Цзян Сяолоу медленно взял книгу и сказал: «Тогда вы немедленно отправите мне сообщение в Аньцзя и скажите, что я приглашаю мисс Ань приехать, чтобы насладиться молочницей».
Сяоди немедленно изменила свой уважительный тон: «Да, рабыня и служанка уйдут».
Уходя, она еще не забыла разбить молчаливого дрозда небольшой лопатой. Е Чи сразу же скривилась и улыбнулась.
Взгляд Цзян Сяолоу скользил по поверхности Е Ци, как вода, и он бессознательно посмотрел на безмолвного дрозда. Е Ци повернул голову и посмотрел на Цзян Сяолоу, ряд белоснежных зубов, чистых, как раковина. Он спокойно улыбнулся: «Мисс, не волнуйтесь, однажды эта птичка станет блокбастером».
Если вам нравятся проститутки, соберите их: (mtlnovel.com) Литература проституток обновляется быстрее всего.