Маркиза Бордель - Глава 122
Глава 122.
Король Цин сердито сделал выговор всем стражникам: «Вы все мертвы? Видя, как тигр прыгает к палатке, все они тупо стояли, все бесполезные вещи! »
Охранники преклонили колени, потому что тигр появился внезапно, и они убежали, даже не подняв вперед.
Дугу Ляньчэн получил длинный меч, и выражение его лица было мрачным: «Куда делся Чу Хан?» В этот момент Чу Хан должен быть рядом с Цзян Сяолоу, так почему бы не увидеть его.
Цзян Сяолоу слегка покачал головой. Из-за угроз Хэ перед победной серией дети были очень напуганы. Чу Хань сказал ей навестить ее в ненастоящий день, поэтому Цзян Сяолоу был окружен только охраной дворца Цин, но это были явно вышитые подушки.
Когда пришел тигр, все были в беспорядке. В этот момент император обнаружил, что тигр был покорен. Он почувствовал облегчение. Когда министр сообщил ему о количестве жертв, он также упомянул направление окончательной гибели тигра. Император еще не сказал. Когда она заговорила, королева с тревогой спросила: «С принцессой Мингюэ все в порядке? Принц Джин в порядке?
Принцесса Мингюэ - праведная дочь принцессы Цин, а принц Джин - племянник королевы. Двое мужчин подверглись нападению вместе, и королева, естественно, была обеспокоена.
«Вернитесь к вашему величеству и Ниангу, они оба в порядке».
«К счастью, к счастью!» Цвет лица императора медленно успокоился, и он с облегчением вздохнул: «Приятно смотреть Шоу Зверей, как такое могло случиться! Принц, ты должен взять на себя полную ответственность! »
Наследный принц слегка побледнел, и он был готов приготовить зверюгу. Первоначальное намерение состояло в том, чтобы осчастливить императора и расположить к себе гражданских и военных чиновников, но неожиданно это ужасное событие произошло на полпути. Цзян Сяолоу, этот маленький засранец заслуживает смерти, но он не может умереть здесь, иначе грех его принца будет серьезным. Всем известна обида между Се Юй и Цзян Сяолоу. Если бы Цзян Сяолоу был похоронен в чреве тигра, все подумали бы, что наследный принц мстил своей любимой наложнице, что не стоило бы потери. Наказание женщины вызвало много споров со стороны властей и оппозиции, что является ошибкой!
Думая об этом, князь был полон вины и беспокойства: «Во всем виноват сын-чен. Это мое заблуждение напугало принцессу Мингюэ. Сын-чен лично извинится перед дворцом Цин и попросит прощения у отца ».
Лицо императора было угрюмым, но его сердце все еще колотилось и колотилось, очевидно, от шока, но он холодно фыркнул и не ответил сразу.
Поскольку у принца не было выбора, он немедленно послал кого-то к Цзян Сяолоу и Дугу Ляньчэну и лично выступил вперед, чтобы извиниться за них двоих: «Сегодня я обвинил в своей неэффективности надзор и заставил Зверя ранить нескольких человек и снова напугать их. . Это действительно слишком тяжкое преступление. , Я подам тебе вина на следующий день и надеюсь, что прощу тебя ».
Дугу Ляньчэн равнодушно взглянул на принца, и его тон был особенно спокойным: «Его Королевское Высочество не нуждается в вежливости. Зверь причиняет боль другим - это случайность, и я не буду воспринимать это всерьез. Просто принцесса Мингюэ действительно была шокирована ...
Принц взглянул, Цзян Сяолоу действительно побледнел, а его одежда была покрыта пылью. Он был очень одиноким. Хотя в душе он был несчастен, ему все же пришлось притвориться чрезвычайно виноватым: «Принцесса Мингюэ, сегодня все это мое. Нет, ты можешь спрашивать все, что хочешь. Я никогда не откажусь от того, что могу ».
Цзян Сяолоу вздохнул с облегчением, и его темные глаза вспыхнули: «Этот тигр ранил так много людей. Это действительно ужасно. Сяолоу надеется, что Его Высочество сможет передать этого тигра Сяолоу на утилизацию ».
Князь был немного удивлен на лице и слегка нахмурился: «Этот тигр стал причиной катастрофы. Мне приходится сжимать и очищать его, поэтому я не могу отдать его принцессе Мингюэ. Однако, чтобы помочь вам, охранники, охраняющие тигра сегодня, должны убить всех! »
Князь отдал приказ, и завещание немедленно было выполнено.
Цзян Сяолоу выглядел безразличным, а одетые в железные стражи, охранявшие тигра, были солдатами принца. Поскольку другая сторона была готова, она не пощадила. Просто ... она повернула голову и поклонилась императору. Кристально чистая Инлуо слегка задрожала и, наконец, тихо остановилась на своей щеке, ее лицо было спокойным, ее глаза были похожи на воду: «Тигры - всего лишь звери, а звери - обычное дело. Это не стоит судорог и снятия шкуры Его Королевского Высочества. Сяолоу умоляет ваше величество пожертвовать тело тигра Сяолоу. Из-за того, что погода становится все холоднее, ревматизм старой принцессы обостряется. Обычное вино из кости тигра старое и определенно не новое. Тигр свежий, прошу ваше величество согласиться.
Это оказалось тривиальным делом. Император махнул рукой и сказал: «Тебе трудно быть сыновней, мне можно».
Принц нахмурился еще сильнее, и Цзян Сяолоу без всякой причины попросил тигра. Неужели изготавливалось вино из тигровых костей?
После игры «Боевой зверь» Чу Хан поспешил к нему, и когда он услышал, что что-то пошло не так, он испугался холодного пота. Цзян Сяолоу на глазах у всех приказал охранникам дворца отнести мертвого тигра в зал медицины Фу Чаосюань. Тяжелый труп тигра, залитый кровью и с трещинами в мозгу, потряс пациентов, пришедших на лечение. Фу Чаосюань тоже опешил, увидев это. Когда он пришел в себя, он вспомнил, что приказал отнести тело тигра во двор внутреннего зала. После того, как Цзян Сяолоу кратко изложил этот вопрос, Фу Чаосюань смутно понял, и сразу же вынул инструменты для препарирования и внимательно их исследовал.
Дугу Ляньчэн подошел к Цзян Сяолоу и просто смотрел.
После тщательного осмотра Фу Чаосюань выронил окровавленные внутренние органы тигра и нахмурился: «Я не знаю, почему тигр сумасшедший, но что я могу судить, так это то, что кишки тигра заполнены человеческой плотью».
Услышав эти слова, Дугу Ляньчэн ответил глубоким голосом: «Прежде чем он внезапно сошел с ума, этот тигр действительно ел людей».
«Верно, у него в желудке много человеческого мяса и есть какие-то странные порошки. Я только что проверил. В состав этого порошка должны входить агастах, полынь, корица и немного галлюциногенов. Порошок розмарина.
«Похоже, тигр тоже болен, иначе зачем ему давать ему лекарство…» - невольно прервал Яотун.
Фу Чаосюань, казалось, что-то придумал, и сразу сказал: «Принцип обращения с животными такой же, как и с людьми. Ветеринары обычно используют травы для регулярного лечения животных, чтобы остановить кровотечение и удалить застой крови из ран. Как говорится, хорошее лекарство горькое и человечное. Лекарства пить не любят, а животные очень стойкие. Поэтому ветеринары всегда стараются подмешивать травы в корм для животных, прежде чем уговорить их поесть ».
«Кстати, на этот раз это сделали люди». Сказал Цзян Сяолоу, улыбка на его губах все еще была очень мягкой.
«Если заключенным, приговоренным к смертной казни, дать большую дозу лечебных трав, а время осталось недолго… травяной порошок естественным образом останется в горле и желудке человека. Поскольку тигр глотает человеческое мясо, это равносильно употреблению травяного корма. Это может объяснить существование поклонников Розмари и причину сумасшествия тигра ". Фу Чаосюань быстро связал все воедино.
Дугу Ляньчэн слегка улыбнулся: «После того, как тигр сошел с ума и побежал всю дорогу, было ясно, что он идет прямо к палатке дворца Цин. Больно, когда видит людей, но не любит драться. Вроде бы чрезвычайно человечно. Это не странно? ”
Тигр, принимающий порошок розмарина, должен быть в ярости, как он мог попасть прямо к Цзян Сяолоу, как будто кто-то указывает ему путь.
Сердце Цзян Сяолоу слегка дрогнуло, он опустил глаза, быстро отвязал маленький пакетик сливы от его талии и бросил его на стол: «Посмотри на это!»
Фу Чаосюань подозрительно шагнул вперед и открыл саше, после осторожного вдоха его цвет лица сильно изменился: «Это…» Саше содержало ароматы Huoxiang, Artemisia argyi и корицы. Как это могло произойти…
Цзян Сяолоу слегка улыбнулся и мягко пробормотал: «Этот пакетик был сделан принцессой и передал его мне. Содержимое - не что иное, как обычные термически очищающие и детоксифицирующие лекарства. Не знаю, как сегодня это стало напоминанием о жизни ».
«Вещи дала принцесса, но сама она не имеет шансов причинить вам вред, только кто-то из близких принцессы двигал руками и ногами». Дугу Ляньчэн просто предположил.
«Может быть, эти две девушки Чао Юн Мую, они личные служанки принцессы, от их глаз ничто не может быть скрыто!» Сяоди не мог не сказать.
Глаза Цзян Сяолоу сияли, но он мягко покачал головой и сказал: «Чао Юнь Мую глубоко доверяет принцесса. Это действительно очень подозрительно, но кроме нее двоих, дворец знает, что принцесса дала мне саше. Там слишком много людей."
Увидев, что в ее словах что-то было, Дугу Ляньчэн определенно посмотрел на нее и сказал: «Многие люди знают, что принцесса дала вам пакетик, но очень немногие люди знают, что в пакетике».
Дугу Ляньчэн был настолько проницательным и умным, что это было почти прямолинейно. Княгиня лично сделала саше и подарила своей любимой праведной дочери. Это не секрет, и многие во дворце знают. Однако невозможно узнать, какое китайское лекарство хранится в саше, если только это не кто-то, кто наблюдал, как принцесса готовила его. Если бы не служанка, излюбленная принцессой, были бы только избалованные гости, которые часто приходят и уходят ...
«Самым благородным дамам Да Чжоу нравится аромат мускуса орхидеи. Положив китайское лекарство в пакетик, легко почувствовать запах лекарства, поэтому другая сторона, должно быть, уже обнаружила содержимое пакетика на вашем теле и тайно обучила тигра, так что я пойду прямо к вам, даже если я сумасшедший." Фу Чаосюань был очень сторонником решения Дугу Ляньчэна и продолжал добавлять: «Если у вас есть возможность сделать это, принц, несомненно, будет».
"Не делайте!"
«Не принц!»
Слова Цзян Сяолоу и Дугу Ляньчэна были сказаны почти одновременно. Вскоре они, казалось, почувствовали себя разными, и в то же время остановились.
Первоначально Цзян Сяолоу не имел других мыслей о Дугу Ляньчэне, но в последние несколько дней принцесса Цин всегда говорила об опасностях принца Цина и о том, что он не подходит. Вместо этого она была очень осторожна в своем сердце и изо всех сил старалась избегать недопонимания. Изначально я хотел постепенно отстраниться и попытаться отплатить своей спасительной милостью, но сегодня я обязан сделать одолжение и привлечь внимание других людей. Герои принца Даочуна спасают красавицу. Это необычайное значение. Даже принцесса Цин изменила свой первоначальный тон. Я полон похвалы Дугу Ляньчэна. Цзян Сяолоу знал, что эта ситуация неясна, и хотел последовать за ним в зал медицины. Хотя она не хотела, но не могла отказаться. В конце концов, у Дугу Ляньчэна чистый и энергичный стиль, и он подобен зеркалу. Она никогда не проявляла близости или преследования, но всегда чувствует себя странно в своем сердце и не может понять, почему. Я хочу быть немного холоднее, но другие щедры и бескомпромиссны. У меня много отвлекающих мыслей без причины. Напротив, он, кажется, относится к джентльмену как к злодею. Характер Цзян Сяолоу не в том, чтобы быть беспокойным, но только сейчас они вдвоем с острым сердцем выпалили обычные слова, и они чувствовали себя все более и более странными.
Фу Чаосюань с изумлением посмотрел на них, странное выражение вспыхнуло у него под глазами, и он быстро вернулся в нормальное состояние, но его губы горько изогнулись и сказал: «Почему ты так уверен?»
Цзян Сяолоу воспользовался возможностью, чтобы объяснить: «Причина очень проста. Соревнование зверей ведет князь. Он первый, кого затрагивает проблема. Ему незачем убивать такого незначительного человека, как я. Возьмите на себя такой большой риск. Не забывайте, что ваше величество сегодня тоже на корте. Если Тигры окажутся в малейшей ситуации, весьма вероятно, что Ваше Величество сегодня получит травму. Положение принца все еще нестабильно, так как он мог разрушить городскую стену в одиночку и предоставить другим принцам воспользоваться ею. машина?"
Анализ Цзян Сяолоу был очень разумным, и сердце Фу Чаосюань было напряжено: «Сяолоу, не делай больше опасных вещей, прислушайся к моему совету и оставь Цинванфу!»
Хотя выражение его лица было обычным, это была нескрываемая озабоченность и искренние чувства, и он явно беспокоился о Цзян Сяолоу от всего сердца.
Казалось, в глазах Цзян Сяолоу вспыхнула вода, и он этого не осознавал: «Как ты думаешь, у меня все еще есть шанс выбраться отсюда?»
Слова Фу Чаосюаня были сказаны снова. Из-за чрезмерного беспокойства он непроизвольно дрожал: «Я происходил из семьи медиков. В будние дни я умею только собирать лекарства, очищать лекарства, лечить болезни и спасать людей. Меня не волнует все остальное. Может быть. Мой разум очень прост, настолько прост, что я не могу понять ваш мир, но я знаю одно: теперь некоторые люди пытаются убить вас! Люди хотят убить тебя, Цзян Сяолоу, ты все еще думаешь о мести, даже не думаешь об этом? Спасти вашу жизнь?"
Когда она впервые встретила Цзян Сяолоу, она поступила несправедливо и перенесла унижение. В сердце она была полна ненависти, но она устроила перед ним чудесное шоу. Хотя она знала свои намерения, она все же поймала его. Смущенный. Помимо красоты, самое привлекательное в женщине - это ее мудрость. Чем загадочнее Цзян Сяолоу и чем сложнее его ум, тем больше Фу Чаосюань очарован ею и тем больше он хочет ее понять. Тем не менее, она создала бесчисленное количество врагов для мести, но по-прежнему идет своим путем и отказывается следовать чьим-либо советам. Сама по себе власть - самое страшное в мире. Под его руководством джентльмен станет сумасшедшим и безумным, а слабая и прекрасная женщина станет жестокой и жестокой. Так называемая небольшая сумма не джентльмен, не токсичен и не муж. Если вы хотите выжить в этой мутной воде, у вас должно быть твердое сердце, бронзовое тело и крепкая кость! Фу Чаосюань знал, что Цзян Сяолоу был очень крутым снаружи, но в его сердце всегда были добрые мысли. Он не хотел, чтобы его любимая женщина погружалась все глубже и глубже, и он не хотел, чтобы она умерла без места для захоронения, поэтому ему пришлось бороться за жизнь, и он должен был вести ее. Нет пути обратно на правильный путь.
Цветы и растения в этом мире такие милые, зачем придерживаться ненависти прошлого. Если Цзян Сяолоу готов отпустить ее объятия и забыть обо всем в прошлом, ее ждет светлое и счастливое будущее. С сегодняшним облегчением, в обмен на счастье дня - это просто самая рентабельная вещь в мире, почему она должна продолжать упорствовать ...
Цзян Сяолоу молчал, не сказав никаких объяснений.
Дугу Ляньчэн легонько вздохнул и сказал: «Доктор Фу, я знаю, что вы все добрые, но как только вы примете участие в некоторых играх, вы никогда не сможете бросить курить. Даже если вы хотите сначала выйти из игры, это зависит от того, согласны ли другие или нет. У принцессы Мингюэ слишком много врагов, и теперь о ней очень заботится императрица. Эти люди не осмеливаются действовать опрометчиво. Если она покинет дворец Цин, она действительно подвергнет себя опасности ».
Фу Чаосюаньцзюнь был полон неодобрения: «Кто бы ни сказал« нет », буддисты говорят, что вы можете положить нож мясника и стать Буддой, если вы искренне сожалеете об этом ...»
Глаза Цзян Сяолоу потемнели, а глаза Мина мгновенно стали холодными и высокомерными: «Разве неправильно жаловаться на невинных жертв? Разве неправильно наказывать неправедных в мире? Я не ошибаюсь, и в этом нет необходимости признавать! Доктор Фу, это моя собственная жизнь, позвольте мне сделать выбор ». Сказав это, она повернулась и вышла прямо из лечебницы.
Видя, что Цзян Сяолоу был таким упрямым, Фу Чаосюань не знал, как его убедить, и не мог сказать ни слова, чтобы опровергнуть его. Он просто повернулся к Дугу Ляньчэну и не смог удержаться от осуждения: «Если она тебе действительно нравится, ты должен остановить ее. Зная, насколько опасно то, что она собирается сделать, как она может позволить ей сделать это в соответствии с ее собственным темпераментом? . »
Столкнувшись с гневом Фу Чаосюань, его дыхание на мгновение замерло, и, наконец, Дугу Ляньчэн просто усмехнулся: «Вначале я хотел остановить ее, но, увидев сейчас, я внезапно могу понять ее чувства».
Фу Чаосюань выглядела как лезвие с холодным лезвием: «Ты ее понимаешь? Я не понимаю.
Когда Дугу Ляньчэн услышал эти слова, очень слабая улыбка на его губах медленно сузилась: «Почему бы мне не спросить тебя об этом, если сейчас кто-то причинит Сяолоу боль, ты бы его возненавидел?»
Фу Чаосюань задохнулся и, наконец, сдержал свои слова, его сердце и кровь внезапно начали отчаянно подпрыгивать, делая его на некоторое время почти немым.
Увидев его взгляд, Дугу Ляньчэн все знал и слегка улыбнулся: «Я думаю, что ответ вам ясен, и мне не нужно его говорить. Как мужчина, ваша любимая женщина пострадала от других. У вас есть два варианта. Одна - Как ни в чем не бывало, вторая - найти способ отомстить за нее. Если кровь в вашей груди горячая, вы, естественно, будете возмущаться и ненавидеть, а это значит, что вы все еще живы. С вами многого никогда не случалось, и при этом нет кожной боли. Невозможно понять боль. Вы обвиняете Сяолоу в том, что он не понимает ваших кропотливых усилий. Как ты действительно можешь понять ее, узнать ее нужды и ценить ее сердце? »
Фу Чаосюань был ошеломлен на долгое время. Когда он проснулся, Дугу Ляньчэн уже ушел.
Яотун посмотрел на Фу Чаосюань и сказал: «Доктор Фу, труп этого тигра…»
Фу Чаосюань показал усталое выражение лица, чувствуя себя потерянным в оцепенении: «Ты справишься сам!»
Яотун взглянул на большого тигра на столе и невольно нахмурился: «Береги себя, как я могу это сделать!»
Цзян Сяолоу в этот момент уже вышел из лечебницы и медленно пошел по улице в сторону кареты. Ее движения были очень медленными, и Дугу Ляньчэн быстро шел рядом с ней. Увидев ее спокойный вид, она не могла не улыбнуться: «Вы недовольны тем, что доктор Фу только что сказал?»
Выражение лица Цзян Сяолоу было нормальным, а тон его холодным: «Он верит в буддизм, спасает мертвых и лечит раненых и ненавидит других за заговоры и обман. Изначально он не был таким же со мной ».
Он был явно зол, но все же вел себя так спокойно, что это действительно глубоко скрывало его разум. Дугу Ляньчэн на мгновение замолчал, но, усмехнувшись, сказал: «Я подумал… у вас хорошее впечатление о Докторе Фу».
Цзян Сяолоу моргнул, но не ответил. Когда я впервые увидел Фу Чаосюань, она действительно намеревалась использовать это, но, прожив так долго, кто мог быть безжалостным, чем трава и деревья, она уже считала друг друга важными друзьями. Она не совсем понимала заботу Фу Чаосюань о ней, но у каждого свои амбиции. Ее путь уже определен, и никто его не изменит. Что до хороших чувств… это были просто чувства к обычным друзьям. Ей не мог нравиться такой человек, как Фу Чаосюань, который был слишком прямолинейным, потому что это только контрастировало бы с ее собственным мрачностью и скромностью.
Улыбка Дугу Ляньчэна исключительно нежная: «Рядом со мной очень способный врач. Если тебе неловко, ты больше никогда его не увидишь ».
Цзян Сяолоу искоса посмотрел на Дугу Ляньчэна, в его ярких глазах, казалось, была слабая комплексная эмоция, медленно нарастающая в лунном свете.
В глазах Дугу Ляньчэна, казалось, вспыхнул луч света, его дыхание стало тяжелее, а лицо все еще улыбалось, как обычно: «Вы можете относиться к этому так, как будто я имею дело с соперником в любви, без какой-либо психологической нагрузки».
Зная, что собеседник шутит, Цзян Сяолоу не мог ничего поделать, но земля была слегка красной. Однако в следующий момент она внезапно обнаружила, что лицо собеседника слегка побледнело, остро заметила, что что-то не так, и спросила: «Что не так с сыном?»
Дугу Ляньчэн покачал головой и сказал с нежным выражением лица: «Ничего страшного, просто сейчас дул холодный ветер, и он, кажется, простужается. Еще не рано, ты скорее возвращайся! » После того, как он сказал, он повернул голову и посмотрел на Чу Хана, ждущего на расстоянии: «Будьте осторожны. Отправьте принцессу Мингюэ обратно в особняк принца Цина.
Чу Хан сразу ответил: «Да, сынок».
Цзян Сяолоу взглянул на Дугу Ляньчэна и увидел, что тот улыбается себе в лунном свете. Его улыбка была необычайно красивой, не отличавшейся от прежней. Его сердце немного расслабилось, но он подсознательно спросил: «Тогда как ты вернешься домой?»
Дугу Ляньчэн улыбнулся: «Через некоторое время меня заедет экипаж, не волнуйтесь. Вы живете во дворце короля Цина и должны вернуться раньше, чтобы не отстать и не навредить своей репутации ».
На мгновение Цзян Сяолоу не мог понять, было ли это разочарованием или какими-то другими эмоциями, исходившими из ее сердца. Она думала, что другая сторона отправит ее обратно. Но теперь это немного отличается от того, что она себе представляла. Несмотря на небольшое изменение ее настроения, ее лицо по-прежнему улыбалось: «Тогда я уйду первым».
Глядя, как Чу Хань и Сяоди **** Цзян Сяолоу уходят, Дугу Ляньчэн, у которого был обычный вид, постепенно отступал, шаг за шагом к стене. Его лицо медленно побледнело, и он мог только тяжело дышать, не в силах говорить. Я начал шарить по сторонам, но после нескольких попыток найти то, что искал, не нашел. Дыхание становилось все труднее и труднее, из его тела выходила все более и более знакомая боль, и он смутно чувствовал, что вот-вот не выдержит. Его голова становилась все тяжелее и тяжелее из-за нехватки кислорода. В тот момент, когда он чуть не упал на колени, в косом ударе вытащила руку и внезапно поддержала его.
Он был поражен, но увидел красивое лицо Цзян Сяолоу, его длинные брови внезапно приподнялись, а выражение его лица стало сложным.
Только что Цзян Сяолоу почувствовал, что поведение Дугу Ляньчэна было немного неправильным. Он временно передумал и вернулся. Увидев его болезненное лицо и заметив, что он искал, он сразу понял это, и не мог избежать подозрений, и нежно прикоснулся к нему. После долгих поисков я наконец нашел маленькую черную фарфоровую бутылку с красным узором в форме змеи на его талии. Он почти грубо оторвал пробку и поспешно попросил его принять лекарство. Кто знал, что он стиснул зубы, лицо его было чрезвычайно болезненным, как будто невозможно говорить открыто. Цзян Сяолоу безжалостно схватился за подбородок обеими руками и заставил принять таблетку. Потребовалось много времени, чтобы увидеть его цвет лица, прежде чем он постепенно стал румяным.
Дугу Ляньчэн изначально была холодной, но в этот момент ее внезапно обняли, и ее щупальца были подобны теплому нефриту и аромату, но она даже не сразу встала.
"Это лучше?" В ее голосе была неопределенная тревога.
Дыхание Дугу Ляньчэна медленно стало ровным, и выражение его лица медленно исчезло. Воздух все еще был наполнен свежим ароматом гардении, он глубоко вздохнул и медленно покинул ее руки: «Я в порядке».
Цзян Сяолоу не заметил этой детали. Увидев, что он жив и здоров, он отпустил свое висящее сердце, повернул голову и громко сказал: «Чу Хан, вызови карету и немедленно отправь принца Джина обратно в дом!»
«Иди, что ты тупо делаешь ?!» Сяоди резко толкнул.
Только тогда Чу Хан оправился от паники, повернул голову и бросился к переулку. Он раскинул руки, поскакал и вскоре исчез из виду.
"Нет я в порядке." Дугу Ляньчэн покачал головой, позволяя Цзян Сяолоу поддержать его, чтобы он сел на ступеньки магазина.
Увидев слабое истощение на своем лице, Цзян Сяолоу почувствовал, как на лбу выступил пот, и почувствовал подозрение. Он хотел спросить, но остановился.
Дугу Ляньчэн полузакрыл глаза, его длинные ресницы слегка дрожали, а губы стали бледнее без следа крови. Потребовалось много времени, чтобы говорить: «Это проблема из чрева».
Оказалось, что он уже знал, о чем она хотела спросить, Цзян Сяолоу на мгновение остановился: «Почему?»
У Дугу Ляньчэна чрезвычайно сложные эмоции, которые слабо текут в его глазах, и свет сияет: «Моя мать была отравлена, когда была беременна. К счастью, королева-мать вовремя узнала. Таким образом, я был инфицирован плодом с самого рождения. Мой муж позаботился об этом за меня, но токсичность не была устранена, и иногда это случается. К счастью, хотя он не может искоренить это, он пытается найти способ облегчить мою боль ...
«Это иногда случается или случается часто?» Цзян Сяолоу остро уловил эти слова.
Дугу Ляньчэн медленно открыл глаза, глядя на Цзян Сяолоу, улыбка на его губах постепенно становилась все глубже: «Это просто случайность, это не имеет значения».
Темные глаза Цзян Сяолоу слегка двинулись: «Кто отравил миссис Се?»
Дугу Ляньчэн мягко сказал: «Изначально ваше величество оставил мою мать во дворце, надеясь, что она сможет спокойно вырастить ребенка. Для него он достоин своего брата. Но в глазах других ваше величество является самым большим подозреваемым в убийстве вашего брата, и тогда подключение любимой наложницы принца Дексина к особняку, естественно, вызовет бесчисленные ассоциации среди заинтересованных людей. Позже некоторые люди даже говорили, что ваше величество убил его старшего брата и схватил его невестку ... Слухи становились все более яростными и даже распространились по дворцу Гаоян. Все волнуются. Хотя моя мать никогда не презирала ее величество, даже императрица, бывшая сестра, у которой были хорошие отношения, была отчуждена, она все еще вызывала ревность бесчисленных наложниц в особняке. Итак, кто-то добавил лекарство в рацион моей матери. Сначала яд был очень легким, и его не заметили, но постепенно свойства препарата со временем накапливались и становились неконтролируемой ситуацией. Пока моя мать не заболела, императрица-императрица чувствовала себя иначе, и после тщательного расследования она обнаружила, что это был Фучжун. Две боковые наложницы купили горничную ... В то время король Коян находился в критическое время, чтобы взойти на трон Бога, и более серьезные темы не могли быть услышаны, поэтому они казнили двух боковых наложниц в доме. Чтобы спасти жизнь моей матери, королева послала кого-то, чтобы пригласить мистера Тайу исправить мою мать. В противном случае меня, возможно, больше не было бы в этом мире сегодня ».
Сердце Цзян Сяолоу слегка дрогнуло, когда он услышал эти слова, его глаза непроизвольно потемнели: «Вот почему г-жа Се очень хотела покинуть дворец Гаоян…»
Дугу Ляньчэн сразу понял, о чем она думает, но спрашивать было неудобно. Он проявил инициативу, чтобы ответить на вопрос Цзян Сяолоу: «В сердце моей матери есть только принц Дексинь. Однажды она сказала, что принц талантлив и добродетелен, как гражданский, так и военный, и что он действительно приятный принц. Моя мать. Хотя она была всего лишь наложницей, в конце концов, она была дочерью Аня, и этого было более чем достаточно, чтобы выйти замуж за обычного чиновника в качестве обычной жены. Но она была готова быть наложницей, чтобы иметь возможность сопровождать своего возлюбленного. Князь лечит мою маму. Она также очень заботливая, уважающая, любящая и любящая. Из-за этого моей матери было особенно грустно, когда принц Дексин был серьезно болен, и она даже хотела умереть вместе с ним. Если бы не мое существование, она бы точно не дожила до сегодняшнего дня ».
Слушая все это, Цзян Сяолоу не могла избавиться от тени сожаления, но сама она не могла сказать, откуда это сожаление: «Я рада, что вы все еще живы. Но ... не могли бы вы рассказать мне, как можно избавиться от этого яда?
Когда Дугу Ляньчэн услышал эти слова, в его глазах появилась улыбка: «Многие вещи являются врожденными, как и ваш упрямый нрав, как и яд, который я извлек из чрева матери. Если я уговорю тебя не мстить, ты точно не послушаешь меня, точно так же, как ты спрашиваешь меня, как бороться с этим ядом, я не могу тебе ответить. Даже мистер Тайу сказал, что этот яд может преследовать меня всю жизнь, нет, или у меня не будет всей жизни. Десять лет, двадцать лет, это может убить меня в любой момент. Поэтому я могу только сказать вам, что человек должен подчиняться своей воле, пока он жив ».
Наблюдая за красивым лицом Дугу Ляньчэна, Цзян Сяолоу некоторое время молчал. Она долго улыбалась и сказала: «Я отправлю тебя обратно в особняк принца Джина».
Губы Дугу Ляньчэна легонько шевелились, словно собираясь что-то сказать, но в конце концов он просто слегка улыбнулся и легко ответил: «Хорошо».
Сразу после того, как они ушли, молодой человек в Джиньи вышел из темного переулка, его глаза следили за каретой с намеком на необъяснимые эмоции. Лунный свет отражался на его прекрасном лице, очерчивая редкую и строгую линию. Это был Гу Люньянь. Фактически, когда тигр сегодня набросился на Цзян Сяолоу, он тоже был там, но жаль, что его скорость не так высока, как у Дугу Ляньчэна. Другими словами, боевые искусства Дугу Ляньчэна были намного лучше, чем у него, так что он был на шаг позади и позволил этому герою спасти свою жизнь. Когда он обнаружил, что Цзян Сяолоу и Дугу Ляньчэн пришли в зал медицины вместе, он все время следил за ними и видел, как они обнимаются друг с другом. Отношения кажутся очень хорошими, и он чувствует лишь легкое покалывание в сердце.
По его мнению, Цзян Сяолоу - его друг и доверенное лицо. Когда он находился в наиболее тяжелом состоянии, именно Цзян Сяолоу дал ему шанс. Из-за этого у этой женщины всегда особенная разница в душе. Когда он видит, что другая сторона и Дугу Ляньчэн все ближе и ближе, он не может не испытывать чувство ревности, и это настроение делает его счастливым. Исчез.
Постепенно холод становился все сильнее, и император, положив памятник в руку, только устало щипал брови. Красная свеча на столе была очень яркой и время от времени потрескивала. Император встал и медленно подошел к окну, протянул руку, чтобы распахнуть створку, мир за окном был безмолвен, только тень луны отражалась в воде бассейна, налетел порыв ветра и лепесток лепестков тихо плыл в озеро, раскачиваясь. Император вздохнул с волнами ряби.
**** склонил голову и сообщил: «Ваше Величество, третьи князья просят тебя видеть.»
В этот час император слегка нахмурился - зачем сюда явились третьи князья?
Третий принц Дугуке выглядит равнодушным, но городской особняк очень глубокий. Он чрезвычайно усерден в своей работе, настойчив в своем характере, действует энергично и энергично, в сочетании с сочетанием гражданских и военных навыков и добрых намерений. Теперь он толпа вассалов и мощный соперник принца. Император очень хорошо знает характер Дугукэ, зная, что он всегда был смелым и вдумчивым, так для чего была его встреча сегодня вечером?
Размышляя об этом, я увидел, как Дугу Кэсин поспешно вошел в зал и торжественно приветствовал: «Отец».
Император махнул рукой, подписывая освобождение, и в спешке спросил: «Кер, что важного в том, чтобы войти во дворец поздно ночью?»
У трех принцев, Дугу, было очень серьезное выражение лица: «Отец, ты знаешь, что твои дети очень обеспокоены, и тебе всегда трудно остаться на ночь. Когда они услышали сегодня новости, они были очень рассержены… Правильно думают, что я не могу этого вынести, поэтому мне приходится войти во дворец и попросить отца придумать идею ».
"Какие новости?" - спросил император.
«Отец, это о моей невесте ...»
«Принцесса Даньфэн?» Император поднял брови и задумчиво спросил: «Что с ней?»
Дугукэ опустил глаза, его лицо было очень торжественным: «Отец, ты имел обыкновение заключать этот брак для меня, и ты сказал, что добродетель и поведение лорда округа Даньфэн хороши, поэтому дети очень благодарны за доброту отца. Но я не ожидал, что у принцессы Данфэн будет такая свекровь и такой бесстыдный брат ...
Император слегка опустил лицо, и его голос на три минуты стал холодным: «Что ты имеешь в виду?»
Дугукэ был спокоен и уравновешен, и его тон был чрезвычайно стабильным: «То, что сделал Аньхуа Цзюньван в зале, было действительно пугающим для детей. Как министр суда он не хотел быть лояльным по отношению к стране и помогать своему отцу. Но целый день думал, как бы подставить сестру, да еще устроить такой фарс в зале. Отец был щедрым и сохранил свою жизнь, но знаете ли вы, что он сделал позже? »
Император смутно догадался, что имел в виду Дугукэ, но спокойно сказал: «Что он сделал?»
Дугук медленно сказал: «Он действительно отравил свою тетю, если бы это не было видно насквозь…»
"Что-то подобное существует?" Император был потрясен и сразу подумал о смерти Хэ Ляньшэна. Казалось, его сердце контролируется невидимой ладонью, а лицо слегка изменилось. Спустя долгое время он смягчил тон и сказал: «В любом случае Хэ Ляньшэн заплатил цену за свое глупое поведение. При чем здесь Хэ Ляньсяо? »
«Отец, так называемые мораль и заслуги, добродетель стоят на первом месте. Женщина должна уметь стоять прямо, а при этом быть достойной и вежливой. Если у женщины нет добродетели, то она недостойна быть королевской семьей. Невестка."
Император нахмурился и сказал: «Хелиан раньше смеялся. Она не похожа на своего брата ».
"Отец!" Дугукэ внезапно прервал его, с беспрецедентной настойчивостью на лице: «Зная людей, зная лицо и не зная сердца! Ань Хуа тоже джентльмен со стороны, и его литературный талант, отец никогда бы не подумал, что он на самом деле гангстер с человеческим лицом и звериным сердцем. Если бы он не выставил себя напоказ, я боюсь, что мы до сих пор в тисках. Что до смеха… - Он замолчал на мгновение, затем медленно продолжил: - Слова и дела матери повлияют на детей. Это имеет большое влияние. Когда человек молод, его темперамент не определен. Каждое слово и поступок, на него воздействуют уши и глаза, и на него незаметно влияет его биологическая мать. Хотя Хэ Ляньсяо на данный момент не исключение, если ее биологическая мать ограничена и ревнива. Для сексуальной женщины ее собственный характер не намного выше ».
«Это - слишком произвольно? Тетя Хелиансяо - принцесса Цин. Ее персонаж известен своей нежностью, добротой и достоинством ». - поспешно сказал император.
Дугукэ покачал головой: «Если Хелиансяо был вдали от своей биологической матери с детства и был воспитан принцессой, то проблем не будет. Керрхен слышала, что из-за любви короля Цина к миссис Шунь, она воспитывала миссис Шунь одна. При таких обстоятельствах детям приходилось сомневаться в ее характере ».
Император задумался. На самом деле мнение Дугукэ не было ошибочным. В таком происшествии во дворце Цин первым виноват старый глупый Ван Цин. Если бы он много лет не баловал свою наложницу слишком сильно, то не стал бы причиной такого серьезного инцидента. Наложница всегда будет наложницей, и попытка сменить положение жены - следующее преступление. На первый взгляд это был просто спор между женами и наложницами, но по сути это была рабыня, которая обидела хозяина. В традиции Да Чжоу принц руководит внешними делами, а принцесса может решать внутренние дела всего дворца. Увеличивая масштаб, даже если он император канонизирует наложницу, он должен получить одобрение королевы. В остальном Шестой дворец непростой и неизвестный. Как мог король Цин игнорировать свою жену таким образом? Существование принцессы поддерживает отношения зятя между семьями, а миссис Шун - всего лишь игрушка, но статус равен статусу принцессы, что действительно несоразмерно. Императору приходилось сомневаться в ее достоинствах, как дочери, которую воспитывала наложница, не выполнявшая свой долг. Но если…
«Мои золотые уста и нефритовые слова, особенно о браке, можете ли вы все еще сожалеть о браке публично? Вы слишком смущаетесь для меня ». Император упрекнул трех князей.
Третий князь стиснул зубы и снова упал на колени: «Сыновья и министры никогда не скажут отцу разрушить брак».
"Тогда что ты имеешь в виду?" Лицо Императора было слегка удивленным.
Выражение лица Дугукэ было тихим и непредсказуемым: «У детей есть свои способы оправдаться, но они должны получить разрешение королевы».
«Какое отношение это имеет к королеве?» Император сегодня не мог угнаться за своим сыном, и он не мог отреагировать.
Дугукэ улыбнулся: «Потому что это дело касается любимой дочери принцессы».
«Принцесса Мингюэ ?!» Глаза императора расширились от удивления, лицо - в замешательстве.
Если вам нравятся проститутки, соберите их: (mtlnovel.com) Литература проституток обновляется быстрее всего.