Маркиза Бордель - Глава 113
Глава 113.
Цзян Сяолоу пересек каменный мост, медленно прошел по кедровому лесу и вышел во двор. Во дворе стоит большая коричная камфора, возраст которой более ста лет. Багажник могут складывать и обнимать только два или три человека. Рядом - цветник, в котором высажены редкие травы. Цветник окружен диковинными камнями. Интересно. Кусочек зеленого бамбука за окном очень наряден.
Хуайань в короткой рубашке ждал у двери и увидел, что Цзян Сяолоу входит в дверь, и поспешно поздоровался с ним: «Сын ждет тебя».
Цзян Сяолоу слегка кивнул, затем прошел мимо него и толкнул дверь.
Се Ляньчэн сидел за столом. Казалось, он только что купался. Его глаза были увлажнены, а тело источало слабый аромат сапонарии, но было трудно скрыть запах **** в комнате. В этот момент его цвет лица вернулся к норме, в его глазах больше нет и следа декаданса, а на губах появляется слабая улыбка: «Я вернулся».
Казалось, он догадался, куда она пошла и что собиралась делать - этот человек действительно слишком умен, слишком умен.
На полу Цзян Сяо было только легкое облачко: «Сын лучше?»
В глазах Се Ляньчэна появился сложный транс: «Сначала у меня не было серьезных проблем, потому что они подняли много шума. Мама, как это?
Цзян Сяолоу улыбнулся: «Мастер Цзинконг настолько безопасен, что попросила меня передать вам приветствие».
Се Ляньчэн глубоко вздохнул с глубокими глазами: «Ты должен был догадаться, почему эти люди убивают меня».
Сердце Цзян Сяолоу внезапно подпрыгнуло, и он слегка вздохнул: «Я не знаю, мастер Цзинконг думает, что это потому, что ты участвовал в моих делах и нарушил свой обет».
Она смутно не знала, чего ожидала, но знала, что в момент, когда сердце бьется на мгновение, возникает странное чувство.
Се Ляньчэн долго наблюдал за ней, с рябью в глазах, но после нескольких слоев краски он спокойно пришел в себя: «Это вопрос времени, когда эти люди найдут меня. Это не имеет к вам никакого отношения, так что не беспокойтесь об этом ».
«Если это не имеет значения, Мастер Цзинконг этого не скажет. Она не из тех, кто случайно обидит меня. Стоит ли сыну помогать мне? » Такие вопросы парили у него на губах бесчисленное количество раз, и он всегда хотел спросить, но никогда не произносил полуслова. Таким образом, вопрос медленно оседал в крови, заставляя все ее тело непроизвольно вздрагивать, сдерживая желание спросить. Однако, что бы она ни думала, ее лицо было таким спокойным и несчастным.
Се Ляньчэн ясно понимала ее внутренние мысли, но ее лицо было плоским: «Я буду судить, стоит оно того или нет, и мне не нужны другие, чтобы судить».
Цзян Сяолоу не мог сказать, были ли чувства, мгновенно наполнившие его сердце, разочарованием или чем-то еще, но промелькнула мысль, и причина, которую он хотел знать, внезапно стала неуместной. Красивый и пошлый молодой мастер Пиан Пиан с первого раза понял, что спасал ее трижды, но так и не отплатил за услугу. Цзян Сяолоу привык к расчету. Она что-то дает и получает больше. Это равноценный обмен выгод. Но когда человек не разговаривает с ней или даже везде скрывает свои дела, она внезапно чувствует себя немного растерянной. .
О чем думает этот человек? Какой секрет он скрывал?
Когда утром второго дня Цзян Сяолоу снова навестил Се Ляньчэна, комната для гостей была пуста, и даже Хуайань исчез. Г-н Тай У подбежал и немедленно сказал с большим сожалением: «Мастер Се уже ушел».
«Иди, куда он пошел?»
«Это… - мистер Тай У выглядел смущенным и, казалось, колебался, - я убедил его позаботиться о травме, но он не хотел этого делать. Не знаю, что срочно заставило бы его тут же все бросить. Идти. Эй, я тоже не понимаю этого ребенка.
Цзян Сяолоу подумал об этом на мгновение, а затем слегка вздохнул. Если он не желает вмешиваться в эти сложные дела, она надеется, что с этого момента он сможет жить в безопасности и больше не будет обременять себя.
Итак, она сказала очень тихим голосом: «Мистер. беспокоил ". Искренне поблагодарив мистера Тайу, она без колебаний вышла.
В то же время у ворот дворца остановился очень простой на вид экипаж Вупен. Хуайань высунулся из кареты и взглянул на хорошо вооруженного дворцового стража, а затем снова посмотрел на Се Ляньчэна с выражением нерешительности на лице: «Сын мой, ты действительно хочешь это сделать?»
Улыбка на губах Се Ляньчэна была слабой, но его голос был тихим: «Судьба неизбежна. Я должен смотреть в лицо своей жизни прямо, независимо от того, что меня ждет впереди ».
Хуайань был обеспокоен и подсознательно потер руки, пока его ладони не стали горячими: «Но сынок, мы все так долго прятались, а теперь мы внезапно побежали во дворец. Было бы действительно опасно, если бы нас увидел кто-то с сердцем! »
Услышав то, что он сказал, Се Ляньчэн улыбнулся глубже, но выражение его лица стало спокойнее. Одной рукой он вынул нефритового дракона и протянул ему. Нефритовый дракон был зеленого цвета, его голова напоминала голову лошади, его рога напоминали гриву лошади, его глаза были пронзительными, а брюшко было острым. Он напоминает живот змеи, с огненным муаром по всему телу, что уникально. В голове дракона есть небольшое отверстие, которое нужно было повесить на шею с помощью веревки.
Хуайань сжал Юйлун в руке, и у него не было другого выбора, кроме как выпрыгнуть из кареты и шаг за шагом идти к Имперской Лесной Армии. Когда он подошел к воротам дворца и столкнулся с жестоким холодным светом, он показал нефритового дракона в руке и холодно сказал: «Сын мой, пожалуйста, увидимся, ваше величество».
Армия Юйлинь переглянулась, почти подумав, что молодой человек сошел с ума, но когда они увидели слова «Десять лет обычного баопина» на спине Юйлуна, выражения всех изменились.
Во дворце император увидел нефритового дракона, и все его тело на мгновение задрожало от волнения: «Это он, это действительно он! Впусти его!"
Медленно прошел весь путь снаружи в зал, полный карнизов и крыш, белые мраморные ступени были украшены двойными драконами и оперными бусами, а на обоих концах были пять благословений и восемь бессмертных. Площадка перед главным залом с трех сторон окружена высокими каменными заборами, а каменные львы на головах восемнадцати колонн имеют разную форму. Пройдя во внешний зал дворца Юнань, вы увидите семьдесят две большие колонны. На вершине столбов изображен золотой дракон. Зеркала Сюаньюань, свисающие изо ртов, отражают солнечные лучи, освещая весь зал. .
Курильница с двойным краном из перегородчатой эмали медленно излучает благовония из сандалового дерева дракона, создавая ощущение, что вы попали в сказочную страну. Глядя на появившегося в дверях молодого человека, император так взволновался, что задохнулся от волнения. Он недоверчиво встал с престола: «Как, вроде, это так похоже!»
Его воспоминания мгновенно вернулись к тому, что было много лет назад, это была очень холодная ночь, и он медленно вошел в заброшенный двор. Дверь была приоткрыта, он долго стоял у двери и, наконец, толкнул внутрь. За дверью было мрачно, без жаровни для обогрева и без горничной. Он только почувствовал неописуемое покалывание в сердце, но все равно шаг за шагом подходил к постели. Человек на кровати свернулся клубочком в постельном белье, источавшем мрачный запах, и тяжело дышал, как старый мех.
Он почувствовал неописуемый запах, похожий на запах сырого и холодного воздуха в дождливый день, и неясный запах красной свечи. Нет, это был запах смерти. Он стоял перед кроватью, не говоря ни слова, не зная, что ему следует сказать, не говоря уже о том, что он должен сказать.
Человек на кровати изначально лежал спиной наружу, но внезапно, казалось, что-то обнаружил и с трудом перевернулся.
В темноте он смотрел на человека, потрясшего мир.
Внезапно его сердце охватил бурный страх, заставивший почти бессознательно бежать.
Собеседник лишь слегка улыбнулся, смех казался крайне презрительным: «Так это ты».
Голос был чрезвычайно хриплым и измученным, но он был настолько глубоким, насколько он помнил. Он не мог издать ни звука в одно мгновение, как будто он стал ничтожным и жалким. Он стиснул зубы и уставился на худого, почти тощего человека, который, очевидно, был настолько уязвим и собирался умереть, почему он так боялся? !
«Ты будешь хорошим императором». Не дожидаясь его нападения, человек на кровати внезапно заговорил тихо, а затем внезапно сильно закашлялся, и лицо, которое было мертвенно-белым, появилось странно покрасневшим.
Думая о прошлом, блуждающем во сне бесчисленное количество раз, глаза императора мрачно вспыхнули. Он смотрел на людей, идущих от света, но не знал, почему его сердце было погружено в масло, горячее и кипящее, а глаза необъяснимо заболели ...
«Вы здесь, я знаю, что однажды вы вернетесь». Император слышал, как он это говорил, голос был таким громким и длинным, что казалось, что он почти не вырывался из его горла ...
Цин дворец
Хэ Ляньшэн сидел в цветочном зале с суровым выражением лица, его лицо было особенно мрачным. Он застрял в Ямене из-за напряженной работы, но бронзовое зеркало в комнате в то утро внезапно разлетелось на куски. В то время он смутно понимал, что это плохое предзнаменование. Как и ожидалось, члены его семьи пришли сообщить ему, что тетя Шун упала. Утоплен в помойке. Поспешив обратно во дворец, он столкнулся с королем округа Цинюань Хэ Ляньтай перед тем, как войти в дверь, и тот насмехался над ним. Сердце Хэ Ляньшэна, казалось, было схвачено железной рукой, и он едва мог дышать от боли.
Она избегала встречи только потому, что дело нужно было уладить спокойно. Чем больше она заступалась, тем хуже было. Первоначально она планировала снова заступиться за тетю Шун, когда обстоятельства сложатся, но она никогда не ожидала, что другая сторона умрет таким необъяснимым образом.
Цзо Сюань просто вошел в цветочный зал и увидел, что он сидит там. Она не заметила, что ее лицо немного потемнело, и прошла прямо мимо него.
«Стой, куда ты пошел?»
Как только Хэ Ляньшэн заговорил, Цзо Сюань остановился. Повернув голову, чтобы посмотреть на него с улыбкой: «Через несколько дней князю исполнится пятидесятилетие. Принцесса приказала мне приготовить праздничный пир для принца.
«Мать только что умерла, ты все еще хочешь помочь другим подготовиться к празднованию дня рождения, ты действительно свободен!» Красивое лицо Хэ Ляньшэна было бледным, и слова почти вылетали из его зубов.
Сердце Цзо Сюань резко поднялось, почти разгневанное, но она быстро вспомнила инструкции Цзян Сяолоу и затаила дыхание, но прижала губы и сказала: «Во дворце только одна принцесса, я только одна порядочная мать ... по закону. Княгиня сейчас здорова. Я советую ее мужу быть осторожным в своих словах и поступках и воздерживаться от проклятий ее тети ».
Гнев Хэ Ляньшэна было трудно подавить, и он резко ударил по столу, почти потряс чашку чая: «Цзо Сюань, не беспокойся о нем, ты же знаешь, я говорю о тете Шунь!»
«О, изначально это была тетя Шун, и муж не должен произносить слово« мама ». В конце концов, дворец - это хорошо обустроенное место. Если люди это услышат, вы можете пошутить. Вы не представляете, насколько это серьезно. Раб - это жизнь или смерть. Что имеет значение, разве мы не должны хранить к ней сыновнюю почтительность? » Все слова и предложения Цзосюаня преуменьшены, а скрытые насмешки ошеломляют.
"Замолчи!" Он Liansheng лоб синие вены яростно, он внезапно встал, поднял ладони все сразу, и собирался тяжело упасть.
Цзо Сюань Ян посмотрел на него, подняв лицо, его глаза были удивительно яркими, а голос был еще более бесстрашным: «Сражайся, ударь себя по лицу! Если ты ударишь тебя, у меня будет повод поговорить с родителями! »
Пальцы Хэ Ляньшэн внезапно сжались в кулаки, суставы сильно выпирали, раздался слабый звук, и глаза, смотрящие на нее, стали более мрачными: «Напоминаю тебе, муж и жена - птицы одного леса, ты действительно можешь летать? один, когда приходит беда? Вас заклеймили как принцессу округа Аньхуа, куда бы вы ни пошли, никто не забудет вашу личность! »
Он был прав. Цзо Сюань действительно была принцессой округа Аньхуа. В любом случае этот факт нельзя было изменить. Цзо Сюань приподняла брови: «Мой муж, пока я вижу, что тебе не везет и тебе больно, даже если я не ем и не пью воду, я не могу спать спокойно каждый день!»
Услышав это, Хэ Ляньшэн внезапно странно рассмеялся. Его лицо изначально было очень красивым, но когда эта странная улыбка появилась на его лице, его лицо внезапно стало мрачным и устрашающим. С его внешностью и талантами, о чем он столько думал о женитьбе на дочери с опухолью на шее? Не только статус семьи Цзо, но и сила Холостяка! Но он никогда не мечтал, что попадет в такую ситуацию, которая не смущает или неловко. Все при дворе считали, что он был просто наложницей короля Цина. Его благоволили родственники. После того, как его дважды повысили, он не знал, насколько он высок или низок. Они смотрели на него сверху вниз из щели в двери! Теперь, когда эти люди знают, что наложница Шун теряет власть, внезапно вспыхнули всевозможные дискуссии. То, что изначально было лестно, теперь стало черноглазым цыпленком, все утешающим, но за этим скрываются бесконечные насмешки. В будние дни у него лицо инь и янь, и он даже надеется наступить ему на позвоночник. Лучше всего помочь жене - это либо цинизм, либо гнев. На каких штуках он женится? Какой несчастной жизнью он живет! В это время Хэ Ляньшэн понятия не имел, как он относился к Цзо Сюань вначале, и только возложил всю вину на оппонента.
Его глаза были чрезвычайно свирепыми: «Ты немедленно возвращайся в дом холостяка и расскажи своему отцу и старшему брату. Если вы подстрекаете людей бросить меня, не вините моих безжалостных людей! »
«Мои отец и брат просто несправедливы по отношению ко мне, не говоря уже о том, что если ты сядешь прямо, ты боишься, кто побежит за тобой?» Цзо Сюань возвращался и плакал каждые несколько дней, из-за чего семья Цзо очень злилась. Предупреждение к победной серии Хэ, очевидно, что он рассматривает это как преднамеренную цель, явно ограниченную.
Лицо Хэ Ляньшэн было бледным, почти как волк, глядя на Цзо Сюаня, но постепенно его выражение изменилось, а тон смягчился: «Сюань'эр, мы муж и жена, я сейчас в очень плохой ситуации. Разве ты не можешь отказаться от отчуждения и предубеждений ради меня? Цзян Сяолоу по натуре хитрый и лучше всех умеет разгадывать мысли людей. Она хороша в тебе и использует тебя. Она хочет разделить отношения между нашим мужем и женой, чтобы иметь дело со мной. Цель. Подумай, если я упаду, что ты будешь делать дальше? Вы дочь холостяцкого дома, и старомодный отец вашего отца никогда не согласится с вами снова выйти замуж. Вы должны охранять меня. Только если у меня будет гладкая карьера, это будет для вас честью. Ну, все в прошлом винят меня в том, что все было плохо. Я разозлю тебя потому, что люблю этих двух дешевых слуг. С этого момента я обновлюсь, и мне будет только больно, я балую тебя одной ».
Цзо Сюань опешил. Она никогда не видела, чтобы Хэ Ляньшэн подчинялся, и она не видела, чтобы он склонил голову перед собой. Он был так непобедим во все времена, как будто жениться на ней было благородным достоинством.
Увидев молчаливое и странное выражение лица противника, Хэ Ляньшэн смутно почувствовал, что у него есть большой шанс. Он действительно шлепнул и опустился на колени прямо на синюю землю. Он уставился на Цзо Сюань с чрезвычайно торжественным выражением лица: «Моя жена, я забыл позаботиться о тебе. Обязательство, забудьте ваши и мои отношения между мужем и женой, день ото дня я становлюсь некомпетентным, некомпетентным, ненормальным, так что муж и жена расходятся, а чувства отчуждаются! Это мои грехи и моя бесчеловечность. Теперь я только прошу вас извиниться за меня. Возможность, не отказывайся от меня! »
Когда он говорил, его голос стал очень хриплым, его пальцы постоянно дрожали, и его голос, казалось, задыхался взад и вперед. Цзо Сюань подсознательно отступил на шаг, но внезапно сжал руку другой, две линии мутных слез медленно потекли вниз, с искренним выражением: «Пока вы помогаете мне преодолевать трудности, с этого момента я буду слушать вас. из!"
Цзо Сюань долго смотрел на него, не говоря ни слова. Хэ Ляньшэн разрыдался и залился слезами. Она выглядела расстроенной, и она не могла не доверять ... Она немного пошевелилась, и она не могла сказать: «Ты встаешь первым».
«Нет, если ты откажешься прощать, я преклоню колени!»
Лицо Цзо Сюань побледнело, и кровь во всем ее теле, казалось, прилила к макушке. Спустя долгое время она услышала собственный голос и медленно сказала: «Хорошо, я прощаю тебя, вставай первой».
Хэ Ляньшэн встал и обнял Цзо Сюаня. Когда его шея случайно прижалась к шее противника, он сразу почувствовал узелок, и непроизвольно появилась тошнота, но улыбка на его лице стала более нежной и ласковой. : «Хорошо, если ты готов меня простить. Наши муж и жена работают вместе и боятся, что ничего не случится? »
После того, как Хэ Ляньшэн утешил Цзо Сюань, она вышла и направилась прямо в Цюсяюань принцессы Даньфэн. Во дворе дорога из голубого камня, с двух сторон посажены бегонии, бутоны красные и яркие, румяна точечная, извивается и извивается, наслоена и расплывается, как небо, полное красных облаков. Хотя бегония обыкновенная красива, но не имеет запаха, эти цветы бегонии не только очень красивы, но и обладают ароматным ароматом. Сейчас зима, но Хайтан в полном расцвете сил вопреки законам природы. Видно, что его сохранили крайне редкими методами. Увидев его входящего, служанка почтительно его поприветствовала. Он холодно спросил: «Где девушка?»
Служанка поспешно сказала: «Мисс в доме».
Хэ Ляньшэн холодно фыркнул и быстро вошел. Он открыл занавеску Даньфэн Чаоян, вышитую синим цветом, и вошел в комнату. Комната была ярко освещена, и Хэ Ляньсяо сидел перед носилками для вышивания и что-то вышивал.
«Вы все еще думаете о вышивке?» Голос Хэ Ляньшэн внезапно стал холодным на октаву.
Услышав это, Хелиан улыбнулся и был поражен. Он поднял голову и увидел его, его сердце закричало, но он быстро встал, чтобы поприветствовать его: «Второй брат, почему ты здесь?»
Хэ Ляньшэн по будням занят иностранными делами, и ему нелегко прийти в этот двор. Улыбка на его губах была чрезвычайно холодной, и в его тоне больше не было лицемерия, когда он разговаривал с Цзо Сюань и прямо сказал: «Я здесь, чтобы увидеть мою сестру, а ты?»
Он подошел к вышитой полосе, склонил голову и погладил красную жаккардовую парчу. Передняя часть фасада очаровательно усыпана большими цветами бегонии. Центр каждого цветка был украшен круглым и ослепительным жемчугом. Воротник и манжеты были чрезвычайно роскошными водными узорами. . Вышивка иглой Ling, вышивка гвоздями из бисера, трехмерная вышивка золотом, вышивка стежком вверх и вниз… В этом свадебном платье были гибко применены почти мыслимые методы вышивки. Видно, как тяжело люди, вышивающие свадебное платье, почти выливают весь кропотливый труд.
«Это свадебное платье действительно красивое и облегающее. Я слышал, что жемчуг на нем прислала сама принцесса Цин.
«Да, эта жемчужина круглая, полная жемчужин, и все того же размера, она действительно редкость…» Хелиан рассмеялся с оттенком удовлетворения в голосе.
«Я не видел этого уже много дней, у моей сестры увеличилась способность распознавать вора как мать!» Пальцы Хэ Ляньшэна потер изысканную и великолепную вышивку, выражение его лица не очень хорошее.
Хелиан улыбнулся, когда услышал, что что-то не так, и улыбка на его лице внезапно исчезла: «Второй брат, что это значит?»
Глаза Хэ Ляньшэна были окрашены густым морозным цветом: «Моя мать умерла так ужасно, но вы можете принять дар своего врага, не краснея и не бьясь сердцебиения. К счастью, вы сидите здесь и вышиваете свое приданое. Я очень жду, когда ты станешь принцем. Боюсь, я больше не могу вспомнить своего брата! »
Сердце Хэ Лянь подпрыгнуло от улыбки, а круги под ее глазами стали красными. Глядя на Хэ Ляньшэн, она причитала: «Второй брат, не говори этого…»
Чем больше Хэ Ляньшэн смотрел на цветущую бегонию, тем больше он злился, он даже вытащил кинжал на талии и внезапно нанес удар по вышитой полосе. Подвенечное платье, которое собирались закончить, сразу стало неаккуратным и неряшливым.
Хэ Ляньсяо закричал в мгновение ока, бросился обнять его запястье, пальцы были такими твердыми, его суставы побелели: «Второй брат, нет, нет! Вышивала это свадебное платье целый год. Один год! Ты можешь бить и ругать меня, когда злишься, как ты можешь испортить мои усилия! »
Хэ Ляньшэн внезапно повернул голову, глядя на нее темными глазами: «Я просто хочу сказать вам, что даже если вы станете третьим принцем, вы не сможете изменить наш статус наложницы!»
«А что насчет дяди! Второй брат, я собираюсь жениться, больше не доставляй хлопот! » Хелиан улыбался, глядя, как катятся испорченное свадебное платье и слезы, ослабляя победную серию Хэ и обнимая свадебное платье. Он напряженный, выражение крайнего отчаяния, и гнев уже во рту.
«Ты просто подумай о себе!» Хэ Ляньшэн был почти суров: «Разве ты не знаешь, как умерла твоя мать? Она упала в помойку и была вся в грязи! Когда тело было собрано, ее нос, рот и даже ее живот был полон фекалий, и вы можете представить, как больно у меня на сердце! Она наша мама, ты можешь быть равнодушной и весь день хотеть выйти замуж? »
Хелиан улыбнулся и обнял ее свадебное платье как нож. Для ее свадебного платья были выбраны сотни различных выкроек. Чтобы найти подходящую жемчужину, она почти изо всех сил старалась найти ее у принцессы Цин. Целый год ушло на вышивание ста восьми детских бусинок одного размера собственными тщательно продуманными мастерами-вышивальщицами. Когда они женаты, они должны быть красивыми и сногсшибательными, но их можно увидеть в мгновение ока. Это свадебное платье, на которое было потрачено неисчислимое количество усилий, превратилось в прекрасный пепел, а ее сердце было истекло кровью. Однако Хэ Ляньшэн - ее родной брат. Она полна ненависти в своем сердце, но она не смеет противостоять ей лицом к лицу. Она грустна и безгранична: «Моя мама случайно проигрывает все игры, да и кого винить! Если я рискну сейчас, но если я это сделаю, то боялась, что принцесса помешает браку на том основании, что я не соблюдаю свой будуар! С детства знала, что я наложница. Я не знал, сколько работы нужно было сделать, чтобы продвинуться вперед. Позже мой отец легко нашел меня. Эта свекровь, видя, как сбылась моя мечта, как мой второй брат мог сделать что-то плохое для меня! »
Хотя Хелиансяо - биологическая дочь короля Цина, в конце концов, она наложница. Шун Жуйи не знал, сколько потребовалось, чтобы король Цин попросил императора об этом браке. Хелиан засмеялся и поднялся на трех принцев, думая о дне свадьбы. В этом случае, конечно, она будет искренна и осторожна, опасаясь, что кто-то навредит ей до мозга костей. Если ей не удастся выйти замуж за третьего принца, кто будет нести ответственность за всю оставшуюся жизнь?
Хэ Ляньшэн на какое-то время рассердился: «Даже в этом случае ты можешь игнорировать ненависть своей матери к себе?»
«Где я сказал, что нет мести, но сейчас критический момент. Мы не знаем, сколько времени мы провели сегодня. Как мы можем просто сдаться? Брат, ты человек, который знает меня лучше всех в мире. Чтобы получить сегодняшний статус и власть, ты даже женишься на такой женщине, как ты можешь обвинять меня сегодня? » Хелиан улыбнулся, глаза были красными, слезы наполнились слезами, а одежда была мокрой.
Хэ Ляньшэн какое-то время молчал, безмолвно глядя на нее.
Хелиан улыбнулся, когда увидел, что другая сторона бело-голубая, и явно рассердился. Его сердце слегка дрогнуло, а длинные ресницы свисали. Он становился все более и более жалким: «Второй брат, ты должен быть жалким и пожалей меня, не вини меня больше. Мы мать, брат и сестра, как мы можем обвинять друг друга и позволять другим пользоваться преимуществами? »
Хэ Ляньшэн замолчал, но медленно сел, и гнев на его лице постепенно утих.
Хелиан улыбнулся представившейся возможности и сразу же мягко сказал: «Второй брат пришел в спешке, ты еще не ел?» Сказав, она подмигнула горничной: «Не торопись готовить!»
Служанка быстро вошла с контейнером для еды, а затем осторожно вынесла посуду внутри. Хэ Ляньшэн взглянул: золотые шелковые шары таро, лилия алоэ вера, кисло-сладкие кусочки корня лотоса, золотые иглы и солнце Чуань, различные вегетарианские блюда, единственное блюдо из мясных блюд содержало только несколько измельченных свинины, которые выглядели очень бледными.
Хэ Ляньшэн выглядел мрачным: «Что происходит?»
Хелиан обиженно улыбнулся: «Второй брат действительно думает, что принцесса хорошо ко мне относится? Это просто поверхностное усилие показать другим! Вы едите на улице, поэтому не знаете. Это великолепно и экстравагантно. Каждый двор должен воспринимать ее как урок и сокращать расходы. Я, естественно, вынесу на себя основную тяжесть ... Но жаловаться на эту обиду некуда! »
Еда была на столе. Хэ Ляньшэн не двигал палочками для еды. Он просто выслушал слова Хэ Ляньшэна, медленно встал и сказал: «Стена рухнула, и все ее толкают. Это известная поговорка ».
Хелиан улыбнулся и мягко вздохнул: «Это хорошо, чтобы второй брат понял. После того, как я выйду замуж, я смогу управлять третьим принцем, а затем ... "
«Нет, уже поздно!» Хэ Ляньшэн, который изначально был спокойным и мудрым, уже горел в своем сердце, извергая жар и искры.
«Второй брат, что ты хочешь делать?» Хэ Ляньсяо намеренно сместил гнев Хэ Ляньшэна, но остро заметил изменение в выражении лица противника, и след тревоги хлынул в его сердце.
Улыбка Хэ Ляньшэн медленно появилась на его губах. Улыбка была такой странной, что было трудно смотреть прямо на него: «Сестра, у меня есть способ разрушить Цзян Сяолоу и с этого момента полностью выбраться из дворца Цин. Без ее поддержки. Принцесса - просто грязный бодхисаттва, понимаешь? »
Хэ Ляньсяо увидел мрачные глаза Хэ Ляньшэна и невольно нервничал.
Увидев ее бледность, Хэ Ляньшэн улыбнулся: «Ваше Величество любит слушать драмы, особенно тех актеров, которые одновременно великолепны и красивы. Ван Чжаои и Чжао Мэйрен во дворце все такие, поэтому мой отец также специально выбрал одну. Театральная труппа разыскивала красивых женщин отовсюду, чтобы тщательно их воспитать, и только ждала, пока эти женщины будут отправлены во дворец, чтобы их величество проявило благосклонность. Среди них была девочка по имени Мо Ю, которая была в возрасте кардамона, яркая и яркая, с естественным золотым голосом. Еще полгода назад она была популярна по всей стране. Она была куплена отцом за большие деньги и стала самой ослепительной жемчужиной труппы. Более того, ее отец уже доложил Его Величеству. Он отправит труппу во дворец через полмесяца. Обладая способностями Мою, она должна быть. Может быть одобрена вашим величеством ...
Чем больше смеялся Хэ Лянь, тем больше он боялся. Он не понимал, почему Хэ Ляньшэн внезапно упомянул Мо Ю.
Хэ Ляньшэн посмотрел на сестру и еще глубже улыбнулся: «Не волнуйся, это не повлияет на твой брак. Я просто воспользовался днем рождения отца, чтобы сделать Цзян Сяолоу отличный подарок! »
Время пролетело в мгновение ока, и вскоре был день рождения короля Цина. Колесницы и лошади перед дворцом шумят, люди приходят и уходят. В честь дня рождения принца на всех подъездах особняка зажгли красные фонари, а из фитилей специально вылепили узоры сочных пионов. После того, как их вылили в кунжутное масло, их зажгли. Некоторое время весь особняк ослеплял красным светом, ярким, как дневной свет.
Как обычно, служитель сначала приставил к воротам верёвку длинных хлыстов, а потом стал выносить всевозможные салюты. С чистым звуком серебряный свет мгновенно устремился в небо, осветив небо, как поток цветов и дождя. Как только пламя вот-вот должно было разгореться, другой красный свет издал свистящий звук. В мгновение ока он поднялся в небо. Фейерверки превратились в павильоны и свежие цветы, которые явно были краснее агата, ослепительнее жемчуга и больше драгоценных камней. Более великолепный, образующий картину миража.
Принцесса Цин стояла под коридором в красивом платье, улыбнулась и указала на Цзян Сяолоу: «Это феникс в пионах, это лампа для отмокания и нефритовое серебряное блюдо!»
Цзян Сяолоу посмотрел вверх, и все небо было озарено фейерверком. Огненные деревья и серебряные цветы были невероятно красивыми.
«Мама, эти фейерверки такие красивые!» Она не могла не воскликнуть.
«Его приготовил принц Аньхуа», - поняла принцесса Цин, о чем-то подумав.
Темные глаза Цзян Сяолоу были освещены великолепным фейерверком, и его глаза медленно повернулись к отцу и сыну на противоположной галерее. Король Цин стоял среди мужчин-гостей с довольной улыбкой на лице, а Хэ Ляньшэн, одетый в парчовую одежду, стоял с улыбкой на боку.
Сегодня празднует день рождения короля. Император вызвал его рано утром, подарил много подарков и лично написал ему мемориальную доску, что сделало короля Цина более счастливым. Увидев, что Хэ Ляньшэн стоит рядом с ним в этот момент, он выглядел красивым и красивым. Король Цин сначала слегка кивнул, затем взглянул на Хелианьюэ, которая пряталась далеко за толпой, сморщенный взгляд его лица изменился. Затонул. Как княжеский сын дворца, Хэ Ляньюэ действительно разочаровывает. Если Хэ Ляньшэн родился от принцессы, а теперь стал настоящим сыном, почему ...
Хэ Ляньшэн увидел лицо короля Цина, но сделал вид, что не знает: «У сына есть подарок на день рождения, который он должен сделать своему отцу».
«Ой, какой подарок?» Улыбка Цин Ван становилась все более и более облегченной.
Хэ Ляньтай, царь округа Цинюань, стоявший неподалеку, услышал эти слова, и на его лице медленно появилась насмешливая улыбка. Он недавно все видел во дворце. Сначала наложница Шунь была понижена в должности, а затем понижена в должности, а затем Цзян Сяолоу гордился весенним бризом, и теперь король округа Аньхуа, очевидно, не мог сидеть на месте. Ладно, чем живее была эта игра, тем больше он чувствовал радости. Лучше его взбалтывать, трясти землю!
Хэ Ляньшэн публично достал парчовую шкатулку и почтительно вручил ее королю Цину: «Пожалуйста, посмотри, отец».
В шкатулке была ночная жемчужина, и когда ящик открыли, все почувствовали, что их глаза загорелись, и они окружили их. Хэ Ляньшэн улыбнулся и представил: «Эту бусину можно разделить на две половинки посередине, и когда она будет закрыта, она станет круглым шаром. При разделении вся бусина становится прозрачной и тусклой. Если он закрыт… - он проявил инициативу и протянул руку. Разделенные на две части бусины были соединены вместе, и кто знал, что оригинальный Е Минчжу светился зеленым светом сразу после закрытия, который мгновенно освещал объекты в пределах ста шагов.
Цин Ван улыбнулся и громко сказал: «Хорошо, хорошо, это действительно ребенок!»
Все хвалили Хэ Ляньшэна за его внимательность и скромную и осторожную улыбку Хэ Ляньшэна, не выказывая никакого самоуспокоенности. Цзян Сяолоу посмотрел ему в глаза и не смог удержаться от улыбки.
«В последнее время принцы округа Аньхуа и его жена не кажутся такими высокомерными, как раньше…» Конечно, принцесса Цин также заметила это движение и подсознательно сказала.
«Да, моя мать была права. Возможно, это раскаялся король округа Аньхуа, поэтому она получила прощение наложницы. В конце концов, женщина под этим миром хочет хорошего брака. Если блудный сын обернется… - сказал Цзян Сяолоу. На полпути ее длинные ресницы моргнули, а улыбка на ее губах стала шире.
В саду на заднем дворе Мо Ю тихо вывел служанку из двора. В этот момент передний двор был заполнен людьми, и все мастера были впереди, чтобы развлекать гостей. Никто не заметил бы, что женщина-актер, живущая в боковом дворе, тихонько выбежала. Она провела служанку до самого сада и увидела, что в беседке на краю скалы сидит один высокий и сильный мужчина. Это был Чу Хан, самый сильный охранник после принцессы Мингюэ.
Чу Хан долгое время следил за Цзян Сяолоу и ни с кем не общался по будням. Когда мне было хорошо, я просто сидел в павильоне, молча, как каменный Будда. Эта позиция самая выгодная. Вы можете видеть все направления, и каждый, кто входит и выходит из сада и внутреннего дома, должен проходить у него под носом. Раньше он не появлялся нагло, а скрывался в темноте. Некоторые королевские стражи не убедили его и тайно напали на него. Кто знал, что он только что прыгнул на стену и его разделяло три фута. Я чуть не сломал талию. Цзян Сяолоу сказал Чу Ханю, чтобы их было слишком много, чтобы он сидел на видном месте. Было ли это шпионажем или обсуждением, он мог сразу придумать два трюка. Со временем все больше людей открывали, что боевые искусства этого сильного человека Бая были необычными.
Вокруг было очень тихо. Все служанки вышли во двор встречать гостей. Мо Ю посмотрел прямо на Чу Хана, слегка улыбнулся на его губах, прикоснулся к пучку волос, сразу же удивленно посмотрел и поспешно сказал горничной: «Я только что была. Кажется, я потеряла хосту у озера, поторопитесь. вверх и найди это для меня! »
Служанка была потрясена и быстро ответила: «Да, служанка пойдет!»
Когда Мо Ю увидел, как горничная торопливо уходит, его улыбка стала еще ярче. Она поднялась прямо по ступенькам и всю дорогу медленно шла. Она только что прошла два шага, и внезапно она намеренно поскользнулась и закричала. Чу Хан был естественно удивлен, когда он услышал этот голос, и он выскочил из павильона с поясным ножом в руке, и увидел красивую женщину, лежащую под ступенями, его лицо слегка изменилось: «Что случилось?»
Мо Юлихуа принес дождь, глаза тускло: «Мои ноги… мои ноги стеснены. Пожалуйста, помогите этому старшему брату провести меня в беседку, и моя горничная скоро будет здесь ...
Когда банкет снаружи был в критический момент, все толкали свои чашки, меняли чашки и смеялись. Ван Сюеши воспользовался счастьем Цин Ван и взял на себя инициативу, чтобы узнать о браке принцессы Мингюэ. Сначала все не считали такую женщину из секты Шан, как Цзян Сяолоу, но ее благоволила императрица, и все было по-другому.
Когда Ван Цин услышал, как другие упоминают Цзян Сяолоу, он уже не так раздражал, как раньше. Недавно мадам Цзян подул ему в уши сильным ветром, из-за чего он смутно почувствовал, что в прошлом он винил Цзян Сяолоу. Это просто деловая женщина, и насколько глубоко у нее может быть интрига. Поскольку она пришла, чтобы позаботиться о эмоциях принцессы и дать семье успокоиться, нет ничего слишком резкого, поэтому, когда Ван Сюеши упомянул брак Цзян Сяолоу. В то время он не мог удержаться от смеха: «У меня есть вернуться, чтобы обсудить этот вопрос с принцессой. Как вы все знаете, сейчас она может быть очень смелой с этим ребенком, боюсь, она не хочет! »
Ван Сюеши невольно рассмеялся, когда услышал слова: «Да, принц все еще обсуждает с принцессой, у этой принцессы Мингюэ такое прекрасное рождение, и императрица ее любит, ее брак не должен быть поспешным!»
Это напомнило королю Цин. Он поспешно сказал: «Да, она ведь часто ходит в суд и обратно. Императрица ее очень любит. В будущем, если она выйдет замуж, она боится, что сама будет руководить браком! »
Услышав эти слова, у всех не могло не загореться глаза. Хотя королеве Анне нечего было сказать, но ее величество очень уважало ее, и Ан был одним из лучших членов семьи. Это хорошо, что я даже не могу думать о том, чтобы быть на связи с императрицей. Однажды некоторые люди прыгнули в ворота дракона за то, что женились на дворцовой горничной рядом с королевой, что вызывало бесчисленную зависть и ревность, не говоря уже о том, что Цзян Сяолоу имел титул принцессы-лорда. Конечно, истинные сыновья богатых и могущественных никогда бы не выбрали такую жену, как она. Эти наложницы… Жениться на ней ради выгоды - выгодный брак. В результате у него было больше отношений с королем Цин, и он спросил о происхождении и темпераменте Цзян Сяолоу, что почти поразило короля Цина.
От начала до конца Хэ Ляньшэн просто сидел тихо и слушал, как люди разговаривают, с полной улыбкой на губах и глазами сквозь толпу, глядя на Цзян Сяолоу рядом с принцессой Цин, с намеком на инь в темноте. зрачки. Ли.
Цзян Сяолоу, твои хорошие дни подходят к концу ...
Если вам нравятся проститутки, соберите их: (mtlnovel.com) Литература проституток обновляется быстрее всего.