Maoshan Ghostbusters - Глава 3655.
Глава 3643: я должен быть груб с тобой
Лу Фэй улыбнулся: «О, кажется, если ты мужчина, ты боишься, что тебя назовут ублюдком».
Мо Юэ улыбнулась: «Это чепуха? Кто хочет быть ублюдком? Больше всего мужчины боятся зеленой шляпы. А мужчину в зеленой шляпе, которую носит его жена, назовут ублюдком».
Староста деревни рассмеялся и сказал: «Хорошо, остановитесь пока. Позвольте мне продолжить. Затем, когда вы услышите это, вы можете спросить, эта глупая корова побежала назад, чтобы найти что-то, и шарила по земле. Что он хочет найти? На самом деле, этот вопрос как раз и хочет знать дядя. В этот момент дядя хочет сбежать или не может сбежать. Он может только стиснуть зубы, схватиться за каменный столб и запаниковать. Слабый и беспомощный вид. Дядя отвернулся, расширил глаза и стал наблюдать за каждым движением глупой коровы. Он видел, как глупая корова несколько раз ходила взад и вперед по коридору свинарника, его рот продолжал говорить. Хм-хххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх один кто ушел Очевидно, я оставил его здесь только что. Увидев его озадаченное лицо, дядя не мог не спросить, а? Глупый мальчик, что ты ищешь? Глупая корова ухмыльнулась. Конечно ищу то, что есть в руках. Дядя удивился, что в руке? Что это? Глупая корова улыбнулась, тут я не могу тебе сказать. В любом случае, сейчас я ищу то, что заставит вас встать. Дядя был ошарашен, а? То, что заставило меня послушно перевернуться? Что бы это могло быть? Глупая Ню'эр странно улыбнулась, конечно, это было хорошо. Как только голос упал, босые ноги глупой Ниуэр внезапно встретились с тем же самым. Вещи, эта вещь мягкая и мягкая, потому что ходит босиком без обуви, и пальцы ног очень чувствительны. Мало того, что вещь мягкая, так еще и на ощупь похожа на пеньку. Что это? Глупая корова посмотрела вниз, я не мог удержаться от смеха. Оказалось, что моя нога касалась использованного льняного мешка, который является обычным льняным мешком в сельской местности. Он сделан из грубого льна и обычно используется для хранения всякой всячины. Этот льняной мешочек почти всегда есть у меня дома. Глупая корова насмехалась над льняным мешком у него под ногами. Я думал, что это страшная вещь. Спустя долгое время это была сломанная сумка. Сказав это, он как бы случайно пнул и увидел белье. Мешок пнули, а потом, когда раздался крик, что-то выпало из-под мешковины. Эта штука сияла холодным светом, и когда она приземлилась, она с хрустящим звуком врезалась в землю. Несмотря на то, что есть расстояние, дядя я все еще ясно вижу. Из холщового мешка выпал топор. Топор выглядел знакомым, но на самом деле это был собственный топор дяди. В это время, снова увидев свой топор, дядя не мог не напрячься. Дрожала. Однако, в отличие от дяди, глупая корова увидела топор, но обрадовалась, нагнулась, схватила топор, высоко подняла топор и торжествующе захохотала, блин, Как это называется? Я не могу найти место, чтобы прорвать железные башмаки. Это не требует усилий. Когда дядя увидел глупую корову, держащую блестящий топор, он так испугался, что сжался в комок, запнулся и спросил, глупый мальчик, ты говоришь, что ты хочешь этим сказать? Глупая корова улыбнулась, дядя, ты запутался? То, что я давно искал, это топор. Дядя удивился, зачем ты ищешь топор? Глупая корова Эр насмехайтесь, дядя, вы такой смешной, что вы говорите, что я ищу топор? Конечно, я ищу топор, чтобы расправиться с тобой. Теперь дядя совсем рассердился и удивился, а? Найти топор, чтобы разобраться со мной? Глупый мальчик, ты действительно сумасшедший? Топор - это не шутка, как ты можешь использовать его, чтобы справиться с И со мной? Глупая корова фыркнула, никак, как бы это сказать, ты не хочешь отдавать ключи, так что теперь я вынужден прибегнуть к насилию над тобой. Глупый Ниуэр улыбнулся и сказал это предложение, но его лицо вдруг стало безобразным. Дядя вздрогнул, увидев это, но подсознательно сжал каменный столб в руке, и во рту у него было очень горько. Какой ты глупый мальчик Для того, чтобы схватить ключ, я сошел с ума. Говорю тебе, что бы ты ни делал сегодня, я не дам тебе ключа. Ты должен умереть от этого сердца. Глупая корова фыркнула, хорошо! Дядя, у тебя действительно есть личность. У меня в руке топор, а ты смеешь придавать мне упрямого упрямства. Не говори, что я не напомнил тебе сейчас. Закончив говорить, неся топор, он зашагал к дяде. Когда дядя увидел, что он подходит с хмурым выражением лица, он запаниковал и сказал с тревогой, дитя, не шути, это топор, а не шутка. Поскольку свинарник невелик, расстояние между глупой коровой и дядей изначально было не более десяти футов, так что глупая корова сделала большой шаг и в мгновение ока встала перед дядей. Дядя посмотрел вверх. Увидев, как глупый Ниуэр смотрит на него широко раскрытыми глазами, он весь дрожал от страха и не решался говорить, малыш, не делай этого, тебе есть, что сказать. Глупая корова усмехнулась, дядя, мы слишком много говорили за это долгое время. Теперь мне нечего тебе сказать. Кроме того, я не хочу больше ходить с тобой по кругу. Опять же, если ты честно отдашь мне ключи, между нами ничего не будет. В противном случае, твоя судьба, даже если я этого не говорю, ты должен думать сам. Дядя увидел, что грязное лицо глупого Ниуэра из мрачного превратилось в безобразное, он не мог не занервничать, мальчик, чего ты хочешь? Глупый Ниуэр поднял свой топор и торжествующе улыбнулся, дядя, чего я хочу, ты мог бы лучше спросить себя, чем спрашивать об этом меня. Дядя удивился и спросил себя? О чем ты говоришь? Серьезно, теперь можешь говорить, я не понимаю ни слова. Глупая корова засмеялась, я сказал, дядя, ты что, совсем глуп, или притворяешься глупым, или ты меняешь тему? То, что я хочу выразить, вы прекрасно знаете. Теперь все очень просто: либо ты отдашь ключ, либо я тебя зарублю! Когда глупая корова закончила говорить, он с насмешкой поднял свой топор, словно собираясь рубить. Дядя в шоке закричал, да? Ребенок, проснись. У тебя реально мозг сломался, неужели ты зарубишь дядьку насмерть ради ключа? Глупая корова усмехнулась, дядя, честно говоря, убивать кого-то из-за ключа действительно не стоит, но я лучше сделаю это, чтобы освободить свиней в свинарнике. Дядя был потрясен, услышав от уха до уха, а? Дитя, кажется, ты действительно сумасшедший. Чтобы те свиньи были свободны, ты действительно пощадил их. Глупая корова кивнула. Дядя, не вините меня, если мы сможем добраться до этого момента. Я не хотел тебя убивать, ты заставил меня сделать это, знаешь, пока ты готов отдать мне ключи, нам двоим ничего не будет, но если ты откажешься отдать ключи, то у меня нет другого выбора, кроме как быть грубым с вами. Потому что ты попросил об этом, не вини меня.