Maoshan Ghostbusters - Глава 3613.
Глава 3601 Моя женщина
Луффи горько улыбнулся: «На самом деле здесь есть немного смерти Ван Лайзи, я тоже пьян. Неужели этому Ван Лайзи так не повезло? Он уже спрятался в разрушенном храме, или его насмерть ударила молния ».
Мо Юэ улыбнулся: «Вы послушаете историю? Этот Ван Лайцзы, как я понимаю, не был убит молнией ».
Луффи улыбнулся и сказал: «Значит, ты неправильно понимаешь, этого Ван Лайцзы действительно ударила молния».
Мо Юэ улыбнулся и сказал: «Нет, нет, нет! Вы действительно ошибаетесь. Ван Лайцзы, очевидно, был разбит насмерть после обрушения разрушенного храма. Как вы можете подумать, что его зарубили до смерти? »
Староста деревни вздохнул: «О, если говорить о Ван Лайзи, сельские жители действительно обсуждали причину его смерти в то время».
Мо Юэ улыбнулся и сказал: «Так о чем тут говорить? Был ли Ван Лайцзы явно раздавлен до смерти? Разве он не имел в виду, что был раздавлен? "
Староста деревни нахмурился: «Ну, труп действительно раздавлен. Однако его труп, похоже, сгорел, особенно его наполовину вытянутая голова, а также руки и ноги, выставленные снаружи, такие же обожженные, обугленные и черные. Более того, когда жители деревни встали тем утром, они подошли к разрушенному храму, где произошла авария, и почувствовали запах приготовленного мяса. И это все еще был какой-то душный запах ».
Луффи горько улыбнулся: «Что это за душный запах?»
Староста села засмеялся и сказал: «Вы этого не понимаете? Так называемое удушье относится к мясу в кастрюле, которое многократно тушится, а тушеное мясо перезрелое, и его можно пропустить через вилку с палочками для еды ».
Луффи кивнул: «Хм, кажется, я понимаю. Это запах вареного мяса. Но как этот запах может появиться в разрушенном храме? »
Староста деревни улыбнулся: «Это потому, что наполовину вытянутая голова, руки и ноги Ван Лайзи знакомы».
Луффи горько улыбнулся: «Ну, я понимаю, запах исходит от наполовину вытянутой головы, рук и ног Ван Лайзи. Увы, это слишком трагично, правда? Я мертв, и я полностью приготовлен. Эмма, правда, это недопустимо.
Староста села улыбнулся и сказал: «Да, в то время многие люди ходили на это посмотреть. Обстановка на месте происшествия была плачевной. Поэтому у всех появились новые догадки о причине смерти Ван Лайзи. Говорят, что в результате удара молнии храм был разрушен. Он рухнул и раздавил Ван Лайзи до смерти. Однако после смерти Ван Лайцзы молния и гром продолжались еще долгое время. Наконец, был обнаружен труп Ван Лайзи, кашель и кашель. Следует сказать, что труп подвергся воздействию кирпича и плитки. Внешняя часть знакома с ударами молний, и она вполне спелая ».
Лу Фэй улыбнулся и сказал: «Что ж, если вы объясните это так, я буду полностью ясен. После того, как Ван Лайцзы был раздавлен до смерти обрушившимся разрушенным храмом, гром в небе не отпускал его, а ударил его несколько раз, да, это повторение слова напомнило мне другое слово, а именно: бить труп, бить хлыстом. труп безжалостно раскалывается громом в небе, пока не созреет. Это действительно жалко ».
Староста деревни кивнул: «Да. Его можно рассматривать как труп хлыста. Ладно, больше не разговаривай. Послушай меня, продолжай. Дядя был удивлен, Эмма, твой мозг действительно сломан. Почему ты должен упомянуть смерть Ван Лайзи? Говорят, смерть человека была ужасной. Половина его голова и руки и ноги всем знакомы. Я никогда не видел такой ужасной смерти. Глупая корова кивнула, ну, как Ван Лайзи Такой негодяй, получил такой результат, не потому, что он не сыновний, даже его родители, братья и сестры - засранцы, разве это не нормально, когда такой конец? Дядя нахмурился, хм, ты имеешь в виду, что смерть Ван Лайзи - возмездие? Глупый Нюэр улыбнулся, да. Иначе? Это возмездие. Как и он, когда он спешит, даже его родители могут победить ****, подняв руки, и получить возмездие. Не правда ли? Дядя был ошеломлен, когда вспомнил, что глупый Ниу'эр сказал, что собирается избить себя, а? Да, глупый Ниу'эр, ты говоришь долгое время, и смерть Ван Лайзи была причастна. Разве это не для того, чтобы показать, что юниоры не могут победить старших? Но что ты собираешься делать теперь? Глупая корова схватилась за скальп и с ухмылкой спросила, а? На самом деле, мой разум плохо работает, я забываю, что хочу делать. Дядя не очень зол, значит ты дурак Мальчик, ты правда растерялся или притворяешься растерянным? Разве ты не сказал, что хотел меня ударить? Глупая корова смущенно улыбнулась, да, я хочу тебя ударить, ха-ха, почему я забыла. Посмотри на меня. Мозг действительно бесполезен. Я забыл почистить его в мгновение ока. Да, да, я тебя побью, почему я забыл. Сказав, я снова должен бежать. Дядя тревожится, сурово, стой! Я остановился. Глупый мальчик, как сказать одно, а сделать одно? Что ты только что сказал? Вы сказали, что юниоры не могут победить старших, и привели пример смерти Ван Лайзи. Но что ты сейчас делаешь? Ты тоже признаешься, что я твой старший, ты все еще хочешь меня победить? Глупый Нюэр улыбнулся, да, дядя старший, я младший. Понятно, что дядю я не смогу победить, меня ударит молния. Дядя ухмыльнулся: «Гм, ладно». Кажется, ты сейчас еще трезв. Вы все еще знаете, что я старейшина и не умею драться. Глупая корова улыбнулась, дядя, не волнуйтесь, я только наполовину говорю, я еще не закончил. . Действительно, ты старейшина, я младший, я тебя не побью. Но ты только что избил мою женщину, что мне сказать? Дядя замер, а? Ваша женщина? У тебя все еще есть женщина? Сказав, дядя понял. Он быстро перевел взгляд на свиноматку, лежащую в свинарнике, так смущенный, что его голос задрожал: о, я понимаю, вы имеете в виду, что ваша женщина имеет в виду мою. Старая свинья, да? Глупая корова кивнула: да, да, я об этом говорил. Дядя от удивления широко раскрыл рот и долго смеялся так, что чуть не развалился, ага, да, вы на самом деле думаете, что эта свинья - ваша женщина, но это явно свинья. Это зверь, а не человек, и женщиной его не назовешь, понимаете? Глупая корова разозлилась, заткнись, хватит. Я не хочу слышать никаких оскорблений Его язык, я знаю, чувства между мной и этим будут презираемы вами. Но я хочу сказать, что это действительно хорошо для меня. Мне останется поесть свежего борщевика. Свинья Когда борется со мной, она будет драться за меня. Для меня это действительно хорошо. Как вы думаете, какая человеческая женщина может относиться ко мне так же хорошо, как и ко мне? Глядя на серьезное выражение лица глупой коровы, дядя не мог ни смеяться, ни плакать. Что ж, глупый мальчик, ты прав. Это правда, что ни одна человеческая женщина не станет драться за вас с несколькими свиньями, а человеческая женщина никогда не оставит вам свежего борщевика, чтобы вы его съели. Человеческая женщина, которая искренне любит вас, будет готова приготовить для вас ароматный обед и ждать, когда вы вернетесь домой.