Maoshan Ghostbusters - Глава 3607.
Глава 3595. Мужчина или свинья
Лу Фэй улыбнулся: «После долгих неприятностей эту маленькую свинью держали на руках глупая корова. Как это называется? Глава села и дядя, должно быть, в депрессии, и они его долго расспрашивали. Это не метание. ?»
Мо Юэ засмеялся: «В конце концов, это не просто бросок, эта глупая корова — дура, и, естественно, невозможно урезонить идиота. На самом деле, дело само по себе очень простое, но поскольку глупая корова — дура, она не может ясно это выразить, поэтому смотрит на вещи в перспективе. Все сложно."
Глава деревни горько улыбнулся: «Ладно, сначала прекрати, позволь мне продолжить. А в это время глупая корова чистила пол и рвала порванную одежду. Глава деревни наконец увидел, что глупая корова так долго держала на руках. Это было что-то. Он больше не мог поверить своим глазам. Он так нервничал, что чуть не закричал, затем протер глаза и снова щипал людей, опасаясь, что то, что он увидел, было иллюзией. Когда он пришел в себя, я просто схватил дядю за руку и дважды кашлянул. Черт, эта штука, да? Как мне это описать? Это вообще не свинья? Тем не менее, он выглядит примерно как свинья. Ах. Но что это? Дядя покачал головой, откуда мне знать, куда идти? Теперь вы понимаете мое тогдашнее настроение? Кстати, когда я ее впервые увидела, свинья была такая вся добрая, Как мать, высунула язык, чтобы облизать головку, облизала влажным и мягким языком мордочку и лоб, глядя на нее любящими глазами, она смотрит как человеколюбивая мать. Эй, пожалуйста, простите меня, я не читаю много книг и не знаю, какими словами описать те сложные чувства, которые я испытал, когда увидел эту странную свинью. Это была смесь страха и смеси. Особое чувство шока, я действительно не могу найти подходящего слова, чтобы описать свое чувство в тот момент. Честно говоря, когда я сейчас вижу этого поросенка, у него все еще ощущение покалывания кожи головы. Я думаю, что это никогда не возможно в мире. Такое странное существо. Глава деревни и дядя, они оба открыли глаза и ошеломленно посмотрели на поросенка. В этот момент они посмотрели на поросенка и вроде бы хотели многое сказать, но ничего не сказали. Вон, в конце концов, только ты смотришь на меня, я смотрю на тебя, застыв на месте. Вместо этого в этот раз я была глупой коровой, смотрела на свинью и смеялась: хм, в чем дело? Его внешний вид пугает? Что случилось? Что-то не так с его внешним видом? На мой взгляд, его внешний вид ненормален? Посмотрите на вас, все смотрят на него испуганными глазами, как будто это монстр. Пожалуйста, не смотрите на это глазами, которые смотрят на ужасных существ. Он как все новорожденные, просто ужасный ребенок. Глава деревни был потрясен до ушей, Боже мой, в конце концов, я сошел с ума или ты сошел с ума? Как вы думаете, это чудовище не человек, не свинья и не свинья? Я сказал, дурачок, ты знаешь это - ну, кашель, кашель, как бы это описать? Какие? Похоже, кхе-кхе, у него человеческая голова, но свиное тело. Его своеобразный внешний вид показывает, что это не свинья и не человек. Это вообще ничего. Это странное существо, на самом деле это монстр. Глупая корова сердито сказала: нет! Ты не прав, это вообще не ребенок, это ребенок, милый новорожденный, такой же, как и все человеческие младенцы. Староста села засмеялся, глупый мальчик, кажется, не только ума твоего не хватает, но и духа твоего. совершенно постоянный, иначе вы бы никогда не подумали, что такое чудовище будет похоже на наших благородных человеческих детей, и относились к нему как к младенцу. Я вам правду скажу, будьте трезвее, это вообще не ребенок Дети, только наших человеческих детей можно назвать младенцами. Хотя у этого парня человеческая голова, его тело — свиное, разве вы этого не видите? У него тело свиньи, а четыре ноги — свиные копыта, а не человеческие руки и ноги. Это вообще не по-человечески. А мать у него свинья, свинья, понимаешь? Пожалуйста, используй свой глупый ум, чтобы подумать об этом. Это вообще не человек и, конечно, внешне он точно не свинья. Что это такое, я не могу сказать. Короче говоря, это вообще не человек. Глупая корова сердито сказала: нет! Это всего лишь ребенок, новорожденный ребенок, понимаешь? Дядя иронизировал, хватит, хватит нести чушь, дурак, у которого мозгов мало, быстрей верни мне мою свинью, понял? Это был всего лишь один из девяти поросят, которых родила моя свиноматка. Это был маленький поросёнок. Это был вообще не ребенок. Глупый Ню'эр увидел приближающегося дядюшку и потянулся к нему, жестом приказав вернуть ему свинью. Глупая корова отпрянула и энергично затрясла головой. Нет! Уходите. Я не верну вам свинью. - огрызнулся дядя, ублюдок, ты спятил? Это поросенок, рожденный моей свиноматкой, а его мать, свиноматка, принадлежит мне. Так что это тоже мое. Теперь, когда ты забрал мои вещи, ты должен вернуть их мне, ты понимаешь? Глупая корова все еще покачала головой: нет! Я не верну его вам. Глава деревни был так зол, что готов был прыгнуть на него, поднял кулак и избил глупую корову. Дядя тут же вышел вперед, схватил старосту, уговорил, староста, не будь импульсивным. Он дурак, почему ты должен о нем заботиться? Глава деревни вздохнул, дело не в том, что я хочу о нем заботиться, дело в том, что он такой ублюдок. Пигги твой. Теперь он просто держит вашего поросенка. Вы сказали, что он делает это сейчас. Разве он не будет снова играть в ****? Такой идиот, что ты с ним делаешь? На твоем месте я бы поймал этого идиота и избил его. Более того, до сих пор он даже не мог понять, была ли вещь, которую он держал, свиньей. Вы сказали, что это за штука? Это не человек и не свинья. Дядя покачал головой, нет! Что это такое, я не могу сказать. Однако я чувствую, что это должна быть свинья. Глупая корова сердито сказала: ты слишком большая, это вовсе не свинья, это маленький ребенок, как и любой новорожденный из наших людей, это ребенок. Глава деревни сердито сказал: заткнись, идиот, ты понимаешь, о чем говоришь? Вы сказали, что это был ребенок, и теперь я вас спрашиваю: какого ребенка с четырьмя копытами вы когда-нибудь видели? Хорошо? Кстати, за задницей у него небольшой хвостик. Глупая корова, позволь мне спросить тебя, ты когда-нибудь видела детеныша с четырьмя копытами и маленьким хвостом? Глупая корова была ошеломлена и потеряла дар речи. Глава деревни усмехнулся, глупый мальчик, теперь тебе нечего сказать, верно? Согласитесь, это вовсе не человеческий ребенок.