Maoshan Ghostbusters - Глава 3266.
BTTH Глава 3254: идти к главе деревни
Сяо Лю был честным ребенком, выросшим в деревне. Он всегда говорил то, что говорили другие. У него были нос и глаза, когда он услышал слова Луффи, поэтому он, естественно, поверил этому. Что до Ван Матчпо, хотя она была слишком старой и провела некоторое время в городе, в конце концов, она тоже была уроженкой деревни. Она имела ограниченные знания и совершенно не осознавала иррациональность слов Луффи. Слушая слова Мо Юэ, он сразу осознал множество проблем. В этот момент они двое посмотрели друг на друга подозрительными глазами.
Чтобы скрыть свою ложь, полную лазеек, Луффи сознательно проигнорировал ложь Мойю и продолжал качать головой и продолжать говорить: «Довольно интересно сказать, что ситуация в то время была довольно интересной. Офицер Е не поверил этому, но я был твердо уверен, что со слухом у меня все в порядке. Я проследил за источником звука и обнаружил, что источник звука находится прямо за стеной гробницы. Хм? Почему вы все смотрите на меня такими скептическими глазами, я сказал правду ».
Луффи притворился очень обиженным. Конечно, на самом деле это было совсем не так. Версия истории, о которой говорил Луффи, действительно была придумана им. Но все дошло до этого, и я должен продолжать притворяться.
Сяо Лю энергично покачал головой: «Хватит, не притворяйся, мы все знаем, что ты всего лишь помощник полицейского, а ты всего лишь ученик старшей школы, ребенок с запахом сухого молока, а офицер Йе был полицейским. полицейский уже много лет и богат. В сложившихся тогда обстоятельствах он не мог реагировать медленнее, чем твоя.
Луффи собирался поговорить об этом, но он увидел, что Мойю злорадствует над ним с ухмылкой на первый взгляд, и его нос искривился от гнева: «Моюэ, у тебя достаточно, я все здесь, чтобы помочь тебе, ты снеси платформу. неоднократно. , Твоя совесть идет? »
Магический юэ громко рассмеялся: «Это здорово, Луффи, ты потрясающий, ты хочешь сказать, что ты великий герой, который ловит преступников, ты переиграл эту волну. Вы на самом деле сказали, что в королевстве есть сверхъестественный детектив. Поймать похитителя гробниц под вашим руководством? Пожалуйста, рассмотрите это внимательно. Хотя эта история звучит очень оригинально и интересно, ей не хватает рациональности ».
Луффи знал, что ошибался, но все же настаивал: «Куда мне притворяться, я говорю, что это правда».
Сяо Лю шагнул вперед, схватил одежду Луффи, стиснул зубы и сказал: «Луффи, почему ты сказал, что не лгал? Вы явно нас обманываете. Поскольку офицер Е - известный детектив, как он мог здесь оказаться? Под вашим руководством захвачен похититель гробниц?
В этот момент Луффи действительно задохнулся, долго колебался, не могу сказать, но сейчас это не сработает, если вы этого не скажете, потому что Сяо Лю и Ван Сваха смотрят на него с подозрением. их лица.
Сват Ван похлопал Сяо Лю по плечу и прошептал: «Дитя мое, насколько я понимаю, тебе больше не нужно ими рисовать. Вам просто нужно пойти к старосте деревни и позволить старосте сообщить в полицию. Поскольку эти два парня неизвестного происхождения любят рассказывать истории, пусть они идут в полицейский участок, чтобы рассказывать истории полиции ».
Сяо Лю кивнул: «Хорошая идея, я также считаю, что мы потратили на них слишком много времени, поэтому просто звоним в полицию напрямую, никаких чернильных следов». Сказав это, он повернулся, чтобы уйти.
Увидев это, Мо Юэ поспешил вперед и схватил Сяо Лю: «Что ты собираешься делать?»
Сяо Лю лениво зевнул, кашляя и кашляя: «Два актера, пожалуйста, прекратите играть. Вы не устали, мы все устали смотреть ».
Мо Юэ быстро объяснил: «Но мы не играем».
Сяо Лю посмотрел на Мойю, затем на Луффи и усмехнулся: «Не играешь? Это означает, что Луффи говорит правду? »
Демон Юэ горько улыбнулся: «Это…»
Сяо Лю улыбнулся и сказал: «Как? Я не могу сказать, правда? Вы думаете, что мы с тетей Ван настолько одурачены, что намеренно собрали историю о времени и пространстве, чтобы обмануть нас, этот Луффи еще более смешон, Сяосяо В моем возрасте я должен хвастаться собой как всемирно известным героем . Я сказал, что вам двоим необходимо так дурачить людей? Вы думаете, что наши деревенские люди невежественны, просто хвастайтесь перед нами. Ладно, двое актеров, я устала от эстетики ваших тщательно продуманных историй. До свидания, я пойду к старосте деревни. Если тебе есть что сказать, какая у тебя воловья кожа, давай поговорим с полицией. В любом случае, у полиции есть время. Слушайте свою чепуху ».
На этот раз Сяо Лю, не колеблясь, развернулся и выбежал из двора. Сяо Лю волновался, что Луффи и остальные снова остановят его. Я выбежал из двора и ждал, пока Луффи отреагирует, где была тень Сяо Лю во дворе?
Луффи удивленно сказал: «Мама, а где Сяо Лю?»
Ван Матчпо усмехнулся: «Луффи, ты слепой? Сяо Лю теперь отправился к старосте деревни. Вы двое должны сейчас помолиться, я думаю, скоро приедет полиция. Но до приезда полиции. В этот период вам двоим будет лучше быстро сочинить новую историю, а когда приедет полиция, рассказать полиции еще одну ».
Мо Юэ нахмурился: «Да, не так ли? Этот маленький Лю действительно ошеломленный мальчик. Он сказал, что пошел к старосте деревни, и он действительно пошел ».
Ван Матчпо усмехнулся: «Неужели это все еще подделка? Это Сяо Лю, я изменил себя, и я пошел к старосте деревни давным-давно, и я до сих пор слышу ваши гудки? История о вас двоих действительно наивна. Особенно то, что сказал Лу Фэй, может обмануть только трехлетнего ребенка. Подсчитано, что даже пятилетний ребенок может услышать множество лазеек ».
Мо Юэ вздохнул и посмотрел на Луффи, ища помощи: «О, похоже, с нынешней ситуацией нелегко справиться».
Лу Фэй холодно фыркнул: «Это все твоя вина. Бесполезно смотреть на меня. Разве ты не любишь трюки со мной? Теперь, когда дело доходит до этого момента, мне нечего делать. Все кончено, ты понимаешь. Сказав это, он обернулся, повернулся спиной к волшебному юэ, посмотрел на яркий солнечный свет, входящий снаружи, и лениво зевнул: «Мама, сегодня действительно хорошая погода. Это лучшее место для сна в такую ветреную погоду ».
Мо Юэ был встревожен, подошел к Луффи, схватил его и сердито сказал: «Ублюдок, твой мозг заржавел? Сяо Лю уже пошел к старосте деревни. Когда Сяо Лю находит главу деревни, глава деревни должен позвонить в полицию ».
Лу Фэй усмехнулся: «Полиция пришла и скандировала, боясь молотка? Я не убивал людей, не поджигал и не оскорблял женщину. Я только что сдул коровью кожу. Я этому не верю. Полиция может просто взорвать мне кожу. Осуждать и запирать? »
Демон Юэ увидел равнодушное выражение лица Лу Фэя, и он забеспокоился еще больше: «Ублюдок, полиция здесь, но это плохо, понимаешь?»