Maoshan Ghostbusters - Глава 2923.
Глава 2911: Тебе не разрешают забирать моего ребенка
Мо Юэ горько улыбнулся: «Что это? Держит серп, чтобы спасти сына? »
Луффи улыбнулся и сказал: «Ни за что, мать третьего ребенка тоже торопится. Потому что скоро сельский староста отправит в зал третьего ребенка. Попав в зрительный зал, третий ребенок погибнет. Мать может сделать все, чтобы спасти сына ».
Мо Юэ улыбнулся и сказал: «Понятно, что мне жаль родителей мира. Теперь, когда я вижу, что моему сыну угрожает опасность, он отчаянно защищает его ».
Луффи улыбнулся: «Люди в этой деревне слишком глупы. Забудьте, пока не будем комментировать сельчан, я продолжу рассказывать вам историю. Кэт Лин продолжал говорить тоном этого человека. В то время его мать держала серп. , Храбрее богини мести, деревенский вождь и все остальные испугались, ведь это серп, даже если это несколько больших людей, это плоть и кровь, как вы смеете соревноваться с серпом? Староста деревни прошептал, староста деревни, что нам теперь делать? Староста села дважды кашлянул, я сказал, какую песню вы пели? Большую часть ночи держал серп, чтобы преградить путь. Интересно, просто уйди с дороги. Мать усмехнулась, мне очень жаль. Я родился человеком, который не знал, что искать. Сегодня я ясно дал понять. Если хочешь забрать моего сына, сначала спроси, может ли мой серп ответить. Мать настаивает. Жизненный настрой вызвал раздражение у нескольких раздражительных селян. Один сельский житель подбежал к матери и сердито спросил: а? Что вы имеете в виду? Ваш сын умирает от болезни. Мы любезно помогли вам переместить его в зал, вы все еще недовольны? Разве вы не планируете держать его дома и смотреть, как он умирает? Мать смеялась, я родила ребенка, родился он или умер, я обязан заботиться о нем. Что касается того, не станет ли он. Если вы умрете дома, вас это не беспокоит. Советую поскорее вернуться домой и заняться делами моей семьи. Староста села энергично покачал головой, но это невозможно. Я только что очень четко сказал вам: это для вашего же блага убирать санвази, потому что это проклятие заразно. Санвази без разрешения вошли в зал и были заражены Чуньхуа. Теперь санвази лежат дома три дня, и если их не держать вместе, это будет заразно. Вот и пожалуйста, никогда не позволяйте троим детям оставаться дома. Если вы позволите ему остаться дома, вы оба заболеете. Поверь мне. Староста села искренними глазами посмотрел на мою маму, а мама энергично покачала головой: нет, абсолютно нет! Никто не может забрать моего ребенка. Староста села строго сказал, в чем дело? Могу я обсудить это с вами? Мама покачала головой, нет места для переговоров по этому поводу, больше не нужно терять время, иди, мой дом - не добро пожаловать, чтобы тебя проводить! Мать сказала, что она указала косой на ворота и показала им, чтобы они уходили. Жители села посмотрели друг на друга и недовольно фыркнули. Один из селян с безрассудным характером внезапно закричал, гул, раз уж ты, Негатив Ю, упорно сопротивляешься, то нам придется идти тяжело. Пойдемте, братья, раз она должна нам мешать, давайте сделаем это напрямую. Несколько жителей сразу же согласились в унисон. Несколько сельских жителей ухмыльнулись и подошли к своей матери, ее мать подняла Серп, слабая фигура выглядела такой худой в лунном свете, я очень волновался за свою мать и не мог удержаться от крика: «Мама, не останавливай их больше, пусть они забирают меня. Мама засмеялась, сынок, не бойся, что здесь есть мама, а мама тебя защитит. Староста села беспокоит неприятность, и, строго говоря, вы все вернитесь, не бездельничайте. Эти сельчане не оглядываются, глава села, не волнуйтесь, мы. Ей не будет неловко. Пока она согласна позволить нам забрать троих детей, она может говорить все, что угодно, иначе ей придется попросить ее пострадать. Мать засмеялась, давай, кто страдает? Не думайте, что вы, ребята. Так много людей, я тебя боюсь. Эти сельские жители С насмешкой я бросился вперед. Я не смел смотреть на это. Я закрыл глаза руками. Но из-за того, что я беспокоился о своей матери, я не мог не смотреть сквозь пальцы. Я видел, как несколько крестьян бросились ко мне, как голодные тигры. Держа серп, мать не отступила. Вместо этого она беспорядочно махала серпом. Ошеломленные жители села бросились вперед, никто не осмелился подняться, и все разбежались. Увидев это, глава села строго сказал: «Хватит, хватит возиться». Если тебе есть что сказать, тебе не разрешено это делать, и дай мне серп. Сказав это, глава села указал на свою мать. Мать улыбнулась, говоря вам правду: если вы откажетесь отпустить моего ребенка, я никогда не отпущу серп. Староста села сердито сказал: «Ты такой глупый, разве ты не собираешься убивать людей?» Моя мать усмехнулась, сможет ли она ее убить, я не считал. Если вы готовы отпустить моего ребенка и покорно уйти, ничего не произойдет. Если вы откажетесь отпускать моего ребенка, я не могу сказать, каков будет результат. Староста деревни в гневе топнул ногами. Почему у тебя такой упрямый нрав, как у коровы, в этом нет никакого смысла. Мать усмехнулась, очень жаль, я просто хотела спасти сына. Я родила троих детей, первые двое умерли, а теперь осталось трое детей. Он моя кровь. Кто посмеет прикоснуться к нему, я буду сражаться. Староста деревни вздохнул, идиот, Санвази наполовину похоронен и вот-вот умрет. Вы сказали, что изо всех сил стараетесь защитить его, в чем смысл? Когда я это услышал, я больше не мог с этим поделать, открыл глотку и закричал: «Дедушка вождь деревни, вы несете чушь, я в порядке». Совсем не умрет. Староста деревни холодно фыркнул, глупый мальчик, ты заразился, и теперь ужасное проклятие распространилось на тебя, потому что ты пробрался в зал наедине и был заражен Чуньхуа. Я энергично покачал головой. Дедушка вождь деревни, о чем ты говоришь? Какой способ заражения. Староста деревни сердито сказал, глупый мальчик, в то время Чуньхуа умерла у нее под носом. Она держала тебя за руку перед смертью? На этот раз я немного растерялся. Собственно, от воспоминаний о том дне у меня действительно ничего не осталось. Помню только, что Чуньхуа после смерти спокойно лежала на циновке. Она выглядела худой и бледной, но все же оставалась красивой, как дух. Резная каменная кукла. Когда глава деревни увидел, что я не говорю, он сразу же закашлялся. Я сказал, дитя мое, ты совсем об этом забыл? Чуньхуа схватила тебя за руку перед смертью, и проклятие перешло к тебе через ее руку. Услышав это, я внезапно обнаружил, что в замечаниях главы деревни есть очевидная лазейка, и немедленно возразил: «Дедушка, глава деревни, то, по вашему мнению, любой, кто имел физический контакт с Чунхуа, будет заражен Чунхуа? Староста деревни не понял, что я имел в виду, сказав это, и сразу же кивнул: «Да, верно, пока у вас был физический контакт с пациентом, вы будете заражены проклятием и заболеете». В нашем селе все такие люди, один за другим заболевали и один за другим умирали.