Maoshan Ghostbusters - Глава 2653.
Глава 2641. Кровь на руках.
Труп улыбнулся: «Редко бывает такая добродетельная женщина, старик, тебе так повезло».
Старик улыбнулся и сказал: «Да. У меня хорошая жизнь, и у меня хорошая жена. Это мое благословение. Многие люди несчастны, потому что они не женились на хорошей женщине, но я другой. Я выхожу замуж за правильного человека. Знаешь, что сказала медсестра, когда моя жена в тот день ее выгнала?
Труп нахмурился: «Ну, что сказала медсестра?»
Старик улыбнулся: «Медсестра указала на мой нос и закричала. Я говорю тебе правду, это ты стал причиной тела твоей жены. Я сразу остолбенел, повернул лицо, чтобы посмотреть на жену, и обнаружил, что ее глаза были неестественными. Я начал подозревать, что моя жена лжет».
Мертвое тело улыбнулось: «Я сказал, старик, ты действительно талант. Вы давно не подозревали, что ваша жена лжет. Ты ведь не должен видеть ничего плохого, верно?»
Старик горько улыбнулся: «Серьезно, мне тогда дали транквилизатор. Я только проснулся, все мое тело рухнуло, и сознание было не очень ясным, поэтому медсестра неоднократно блефовала со мной, и я был равнодушен. Из-за транквилизатора. Остатки эффекта еще остались, и мой мозг не справляется. Брат, не смейся, я говорю правду. В тот момент я почувствовал, что у меня закружилась голова, тело стало мягким, а глаза затуманились».
Труп засмеялся: «Что за такое преувеличение? Это просто транквилизатор. Я спал, и у меня так закружилась голова, это действительно непонятно».
Хэ Чуяо улыбнулся и сказал: «Транквилизатор оказывает стимулирующее воздействие на мозг, и реакции, по словам старика, нормальные».
Луффи улыбнулся и сказал: «И что произошло дальше?»
Старик улыбнулся: «Далее моя жена забеспокоилась, что медсестра продолжит говорить, и немедленно схватила медсестру и вытолкнула ее. Медсестра сразу забеспокоилась и потащила его в палату вместе с женой. Когда моя жена была молодой, его тело было тоньше, не таким хорошим, как у медсестры. Старшая медсестра высокая и могучая, и жена хотела ее вытащить. Это было немного сложно. Так они вдвоем долго тащили ее, но медсестра все еще была в палате и вообще не двигалась. Увидев, что она не может ее сдвинуть с места, жене пришлось снова ее бомбить, и вы ушли. Ах, мы с мужем хотели побыть наедине какое-то время. Медсестра изначально была женщиной упрямой, слабости не проявляла, к тому же больница – ее место, и жена посмела ее подтолкнуть. Как она могла проглотить это дыхание? Поэтому она указала на меня и закричала: «Твои муж и жена оба сумасшедшие». Муж бьет жену, а жена не смеет в этом признаться? И моя жена меня выгоняет. По моему мнению, вам обоим следует сходить в отделение неврологии и пройти тщательное обследование».
Труп громко рассмеялся: «Старик, твоя жена такая крепкая, что она даже толкала людей напрямую».
Старик улыбнулся и сказал: «Что можно сделать? Она осталась и продолжала спорить. Моя жена не могла ее поссорить, поэтому мне пришлось ее схватить. Я даже не думал об этом. Я вообще не мог ее потянуть. Потому что эта медсестра не только физически сильна, но и обычно я часто забочусь о пациентах, и я очень сильный. Моя жена действительно не ее противник. Потом они еще ожесточеннее поссорились в палате. Остальные пациенты, жившие в палате, жаловались, и они все вместе начали жаловаться, говоря, что у них обоих заболело. Люди не могут отдыхать».
Мертвое тело улыбнулось: «После долгого времени в палате есть и другие пациенты».
Старик вздохнул: «Да, вы думали, что я живу в одной комнате. Как в то время в больнице могла быть одна палата? Даже если и было, то не для обычных людей вроде меня. Я помню, что жил в одной палате со мной, да. Семь или восемь человек».
Луффи улыбнулся: «Старик, те пациенты, которые живут с тобой в одной палате, считаются ****-плесенью. Здесь слишком шумно, чтобы отдыхать».
Старик улыбнулся и сказал: «Тогда уточнили, что отдыхать нет возможности. Моя жена и медсестра уже начали, и они все еще хотят отдохнуть? Моя жена упрямая. Видя, что медсестра сопротивляется, он снова начинает ее тянуть. Я беспокоюсь, что моя жена пострадает. Ведь медсестра сильная, как корова, и я боюсь, что жена не сможет ее побить, поэтому быстро встаю с кровати, чтобы помочь ей».
Труп засмеялся: «Вы что, ребята? Планируешь ли ты драться с медсестрой вместе с мужем и женой?»
Старик улыбнулся: «Ну, у меня есть такая идея. Все, кто меня знает, знают меня очень хорошо. Я очень люблю свою жену. Если кто-нибудь осмелится сказать, что моя жена – это не слово, я попрошу его поговорить об этом. Не говоря уже о медсестре. , давно тащу с женой. Если бы не эффект транквилизатора и мое тело ослабело, я бы пошел ее избивать. Я вообще не считаю, что мою жену обижают».
Лу Фэй улыбнулся: «Теперь медсестре должно быть не повезло».
Старик улыбнулся: «Медсестра меня не боится. Она работает в больнице. Какого пациента еще не видели? Я встал и, шатаясь, подошел к ней. Она совсем не нервничала, а указала на меня. Нос ревел, что ребята с проблемами мозга, как мы с мужем, должны жить в психушке. И нас обоих следует госпитализировать, потому что у нас обоих проблемы. Пациенты в палате громко смеялись. Теперь я больше не могу держать лицо, указывая на ее нос, и строго, гад, заткни меня, не говори ерунды. Жена переживает, что я действительно кого-нибудь ударю, поэтому я быстро оттащил меня. Позвольте мне игнорировать ее. Медсестра не проявила слабости, а открыла горло и закричала, хватит, ваши муж и жена больше не действуют. Я тебе говорю правду, ты только что так избил свою жену. Если не верите, здравствуйте, я посмотрел на свои руки и все понял. Услышав это, я сразу же посмотрел на свои руки и понял, что на моих кулаках много царапин и небольшое количество крови на тыльной стороне рук. Конечно, кровь уже высохла. Я потер его рукой, и кровь тут же отпала. Я с удивлением обнаружил, что под засохшей кровью была гладкая кожа без каких-либо ран, а на костяшках пальцев было очень мало ссадин. Было невозможно, чтобы столько крови вытекло. Очевидно, эти засохшие пятна крови — не моя кровь. Узнав об этом, я был шокирован».
Луффи услышал звук и прервал его: «А? Чья это кровь?»
Гао Пэн громко рассмеялся: «Луффи, иногда ты смертельно умен, иногда смертельно глуп. Это очевидно. Конечно, кровь на руках старика — это кровь жены старика».
Луффи все еще был озадачен: «Почему это кровь жены старика?»
Гао Пэн улыбнулся: «Луффи, я действительно больше не могу тебя терпеть. Ты совсем забыл, как старик избил свою жену? Какая у тебя память?»
Луффи смущенно почесал затылок и улыбнулся: «Ну, правда, я забыл эту щетину? До того, как старик избил свою жену, кровь на руке старика, естественно, принадлежала его жене. , я такой глупый, почему я даже не свернул в этот поворот?»