Maoshan Ghostbusters - Глава 2441.
Глава 2429. Причина, по которой вор намеренно мы
Хэ Чуяо кивнул: «Дэн Юйцзяо действительно целомудренная и жестокая женщина, но сейчас такие девушки, как она, все-таки редки. Более того, убийство чиновников ножом само по себе опасно. К счастью, тот, кто ее оскорблял, был просто толстым мозгом. С чиновниками проще иметь дело. Если она встретит сильного гангстера, то ей не противник. Тогда, скорее всего, ее убьют».
Старик горько улыбнулся: «В любом случае, женщины слабее мужчин. Если вы столкнулись с сильным гангстером, не стоит сопротивляться, во избежание несчастных случаев вы будете делать вид, что сотрудничаете с ним. Когда он уйдет, позвоните в полицию».
Хэ Чуяо кивнул: «Да, человеческая жизнь — это самое главное. Хорошо, Луффи, продолжай.
Луффи сказал: «Хорошо, тогда я продолжу. Я обшарил обе машины, но ничего не нашел. Очень подавленный, когда он уже собирался развернуться и уйти, он вдруг вспомнил, что машины нет. У них у всех есть чемоданы? Что хорошего будет в багажниках. Поэтому я тайком открывал сундуки. В багажнике машины адвоката, естественно, ничего нет, но в багажнике семьи из трех человек лежат девушки. После того, как я нашел тело девушки, я засмеялся. Это не плохо. Кажется, убийца не сделал ничего плохого. По крайней мере, он не убивал хороших людей. Люди, которых он убил, тоже были убийцами. Они убили эту девушку. ».
Хэ Чуяо улыбнулся: «Что это за логика? Разве это не считается плохим поступком, если ты не убиваешь хороших людей? По вашему утверждению, дядя на одном дыхании убил четырех человек. Этот заядлый вор не расценивает поведение дяди как убийство народа. Верно?"
Лу Фэй улыбнулся: «Трудно представить себе привычный образ мышления. Предполагается, что он увидел три трупа, лежащих на земле, и ошибочно подумал, что адвокат, мать и сын были в банде, и подумал, что все трое вместе убили девушку и забрали ее труп. Труп прибыл сюда, и в конце концов на него наткнулся другой убийца и убил их троих».
Хэ Чуяо засмеялся: «С точки зрения обычных воров, убийство должно было быть прекращено».
Луффи сказал: «После того, как я тайно находил тело девушки, я не мог не чувствовать себя немного взволнованным. Я сказал, что остальные три тела были перевернуты убийцей. Поскольку багажник заперт, тело девушки явно не касалось его. Поэтому он поспешно обыскал труп, но после долгих поисков не нашел никаких ценностей. Теперь ему было очень жарко. После долгого метания у него не получилось даже прикорневых волос. В конце концов решил забрать тело девушки, чтобы выразить свой гнев, поэтому он схватил девушку за голову и сломал ей шею».
Старик удивился: «Луффи, согласно твоему утверждению, человек, который оторвал девочке голову, на самом деле обычный вор?»
Луффи кивнул: «Да, обычный похититель уничтожил тело девушки, чтобы выплеснуть свой гнев, потому что он не нашел ничего ценного».
Хэ Чуяо улыбнулся: «Луффи, я думаю, что твои предположения еще более необоснованны».
Луффи удивленно спросил: «Почему не разумно?»
Хэ Чуяо нахмурился: «Ты знаешь, как обычно выглядят воры?»
Луффи спросил: «У вора все еще фиксированный внешний вид?»
Хэ Чуяо улыбнулся и сказал: «Конечно, есть. Как говорится, воры как воры. Это правда. Вообще говоря, воры обычно невысокого роста, худые и быстро передвигаются».
Луффи задумался: «Почему?»
Хэ Чуяо улыбнулся и сказал: «Если вор не соответствует этим характеристикам, как он сможет украсть его бумажник в центре города, а затем быстро сбежать? Трудно себе представить, что толстяк, у которого больше двухсот кошек, сможет беспрепятственно сбежать, украв его бумажник?»
Лу Фэй внезапно увидел в многолюдной толпе толстого человека с раздутой фигурой, держащего в руках бумажник, который он только что украл, свистящего и тяжело дыша, и в отчаянии побежал вперед. Но прежде чем он убежал далеко, его поймали. Не могу удержаться от смеха: «Да, толстые люди вообще не умеют бегать».
Хэ Чуяо улыбнулся: «Итак, вы не должны недооценивать воровскую индустрию. Просто украсть кошелек – это лишь маленький шаг. Ключ в том, как плавно уйти после того, как кошелек будет получен. Вы думаете, если потерпевший узнает, что потерял кошелек, он обязательно закричит, поймайте вора, а я потерял кошелек. В это время вокруг тут же собралась и собралась восторженная толпа, которая обязательно привлекла бы внимание полиции на улице. На сцене сцена, как восторженные люди вместе с патрулем ловят вора. На этот раз пришло время проверить настоящее мастерство вора. За прикладом гонится большая группа людей, и среди этих людей стоят патрули. Насколько легко сбежать? Загородные грабители уже продумали целый набор планов побега, и заранее спланировали пути отхода. После того, как они украли их кошельки, они сразу же пробурили переулки и все равно выбрали мертвые переулки».
Луффи удивленно спросил: «Почему ты выбираешь упражнения в тупике?»
Хэ Чуяо улыбнулся: «Студент Луффи, ты что, не понимаешь этого? Причина, по которой вор заходит в тупик, состоит в том, чтобы избавиться от тех, кто его преследует».
Луффи покачал головой: «Я не понимаю. Он зашёл в тупик, неужели он не может убежать? Как ему избавиться от погони за ним?»
Хэ Чуяо улыбнулся и сказал: «Это уловка вора, чтобы скрыться. В общем, в конце тупика стена. Эта стена не очень высокая. Обычно его высота составляет 1.8 метра».
Луффи шлепнул: — Еще не высокий? Один метр восемь? Оно выше меня».
Хэ Чуяо сказал: «Обычным людям очень трудно подняться на такую высоту, но для хорошо обученных воров все будет кончено за два-три удара, потому что люди едят такую пищу. И прежде, чтобы эти воры могли беспрепятственно скрыться после того, как получили свои кошельки, они должны были заранее перелезть через забор и попытаться посмотреть, смогут ли они его найти. Это тоже своего рода поступок».
Луффи улыбнулся: «У этих воров действительно сильные навыки выживания».
Хэ Чуяо улыбнулся и сказал: «Да, поэтому причина, по которой вор выбирает тупик, заключается в том, что он может плавно уйти и позволить окружающей стене заблокировать всех, кто преследует его сзади. Даже те, у кого есть возможность пересечь стену и продолжить погоню, должны пересечь стену. Проведя определенное количество времени, вор уже скрылся из виду, когда все изо всех сил пытались перелезть через стену. Следовательно, вор намеренно зашел в тупик, чтобы скрыться».
Луффи вздохнул: «Кажется, быть вором нелегко».
Хэ Чуяо улыбнулся и сказал: «На самом деле, ни одна отрасль не является легкой. Поэтому я просто сказал, что у вора не может быть толстых людей. Вот почему, потому что толстые люди не могут бегать, крадут их кошельки, крадут передние ноги и застревают на задних ногах. . Поэтому толстяк — вор, и у него вообще нет будущего».