Maoshan Ghostbusters - Глава 2421.
Глава 2409. Рана на груди умершего
Луффи снова долго постучал себя по лбу, а затем дважды кашлянул: «Он судмедэксперт, на этот раз я полностью очистил свой разум».
Хэ Чуяо улыбнулся и сказал: «Луффи, рассуждения по этому делу должны быть разумными, а не неряшливыми, не говоря уже о наивных и нелепых заговорах».
Луффи кивнул: «Не волнуйся. Мои рассуждения на этот раз тебя точно убедят.
— Хорошо, тогда я тебя послушаю.
Лу Фэй улыбнулся: «Давайте продолжим историю прямо сейчас. Маленькая парочка последовала за дядей и направилась в кусты. В результате, когда они вошли, они сразу почувствовали сильный запах крови».
"Останавливаться! Остановитесь здесь еще раз. Молодая пара зашла в кусты. Разве они не должны сразу увидеть два трупа, лежащих на земле? Почему ты первым почувствовал запах крови?
Луффи сказал: «Эй, судебная медицина, вы практикующий врач. Вы должны четко понимать, что информация, передаваемая запахом, более прямая и эффективная, чем зрение. Обычно вы ощущаете запах еще до того, как увидите предмет, который его излучает. Потому что запах может уйти далеко.
Хэ Чуяо кивнул: «Ну, на этот раз ты прав. Продолжай говорить.
Лу Фэй засмеялся: «На самом деле маленькая парочка сначала почувствовала запах, а затем увидела труп. А еще потому, что снаружи кустов был свет, а в кустах света не было. Люди перешли из светлого места в более темное. Глаза не могут адаптироваться сразу, и они не смогут видеть вещи за короткий промежуток времени. Конечно, этот промежуток времени очень мал, всего десятки секунд. После этого, когда глаза постепенно адаптируются к тусклому свету, я смогу видеть вещи ясно. Кроме того, сорняки на земле настолько глубоки, что покрывают и труп. Так что молодая пара зашла в кусты и сразу труп найти не смогла. Но сильный запах крови все равно заставлял их чувствовать себя очень неловко. Красавец испугался и начал съеживаться. Девушка схватила его и не уходит. Давайте посмотрим, что произошло. Потом она спросила дядю, дядя, здесь столько крови. Дядя засмеялся. Убили двух больших жирных кур, можете ли вы сказать, что запаха **** нет? Девушка спросила: дядя, а где жирные куры, ты сказал? Дядя улыбнулся, как раз в траве, в десяти шагах от тебя, вы двое были. Давай, отодвинь кусты, и ты их увидишь. Девушка была в шоке, дядя, разве ты не говорил, что готов отвезти нас посмотреть самому? Дядя странно улыбнулся, тебе стоит сходить к ним самой. Сначала мне нужно пойти на берег реки. Вымойте руки. Сказав это, он повернулся и пошел к реке».
Хэ Чуяо улыбнулся и сказал: «Дядя действительно пошел на реку, чтобы вымыть руки?»
Лу Фэй покачал головой: «Конечно, нет. Дядя пошел на реку, чтобы что-то найти.
"Что вы ищете?"
«Конечно, нужно найти что-то, что сможет воспользоваться этой рукой и быстро убить двух молодых людей. Что сейчас нужно дяде, так это инструмент для совершения преступления. Лучше всего нанести смертельный удар».
Хэ Чуяо улыбнулся: «Результат, что ты нашел?»
Луффи улыбнулся и сказал: «Дядя нашел каменного тарана, а затем взял его в руки и ускользнул прочь…»
Хэ Чуяо дважды кашлянул: «Стоп! Вот, остановись еще раз.
Луффи был озадачен: «Какой судмедэксперт, что я сказал не так? Ты снова остановился?
Хэ Чуяо улыбнулся: «Луффи, у тебя есть здравый смысл? Я спрашиваю тебя, знаешь ли ты, насколько тяжел каменный баран?»
Луффи покачал головой с пустым лицом: «Он весит всего несколько килограммов, верно?»
Хэ Чуяо улыбнулся и сказал: «Можете ли вы позвонить Ши Хангу, если он весит несколько килограммов? Ты знаешь, для чего нужен Ши Хан?
Луффи покачал головой: «Я не знаю».
«Каменные тараны применяют для подбивания фундамента при строительстве дома. Может ли предмет весом в десятки кошек разрушить фундамент?»
Лу Фэй был ошеломлен, а затем смущенно улыбнулся: «Ну, похоже, сюжет нужно еще раз пересмотреть. Дядя попросил маленькую парочку пойти вперед и посмотреть на двух мертвых цыплят, а сам искал в кустах руку. Вещи. Поскольку свет в кустах очень темный, маленькой парочке пришлось достать мобильные телефоны, чтобы осветить их, и, дрожа, идти вперед. Но когда они подошли к трупу и взглянули на кусты, то тут же в один голос воскликнули, планируя Обратно бежать. Неожиданно, когда он обернулся, он просто увидел дядю, отвратительно стоящего позади них. Как только они открыли рты, чтобы воскликнуть, дядя поднял каменный баран на землю…
Хэ Чуяо нахмурился: «Стой! Остановись здесь еще раз.
Луффи горько улыбнулся: «Что случилось, остановись еще раз?»
Хэ Чуяо улыбнулся: «Луффи, у тебя действительно нет здравого смысла. Я спрошу тебя еще раз: насколько тяжел каменный таран, ты знаешь?»
Луффи улыбнулся: «Разве я только что не сказал это, я не знаю».
«Тогда позвольте мне рассказать вам. Обычно вес каменного барана составляет двести котов, что будет только больше, а не меньше. Я вас спрашиваю, может ли один человек поднять двести кошек, чтобы совершить преступление?
Лу Фэй смущенно улыбнулся: «О, согласно нашим предыдущим настройкам, дядя был солдатом особого назначения и поднял двести кошек, а это вообще ничего».
— Луффи, ты снова начинаешь говорить. Даже если вы были солдатом особого назначения, вы, возможно, не сможете поднять двести кошек. Спецназовец – не штангист».
Лу Фэй улыбнулся: «Ну, сюжет здесь будет немного изменен. Дядя нарочно пропустил двоих молодых людей вперед, а сам искал в траве, чем бы воспользоваться. Он вспомнил, как только что затащил тело в кусты. , Увидел в траве большой камень. Этот камень недавно сбил его с толку, и теперь он пригодится. Дядя посмотрел вниз и обнаружил камень менее чем в двух шагах от себя. Вот он и улыбнулся про себя, Бог мне тоже помог. После того, как дядя нашел камень, он немедленно передвинул его и тихо последовал за молодой парой».
Хэ Чуяо улыбнулся и сказал: «Луффи, согласно твоему сюжету на этот раз, насколько тяжел этот камень?»
На этот раз Лу Фэй не поспешил с ответом, а помахал Хэ Чуяо: «Давай, сначала посмотрим на труп».
Хэ Чуяо улыбнулся и сказал: «Луффи сейчас тоже усердно учится».
«Ни в коем случае, столкнувшись с таким суетливым учителем, как ты, мне нужно стать серьезным».
Хэ Чуяо кивнул: «Расследование причины смерти умершего — это вопрос жизни и смерти. Здесь нет места беспечности».
Луффи подошел к трупу красивого парня, взял свой мобильный телефон и посмотрел на грудь трупа: «Эй, судмедэксперт, ты можешь сделать это только для того, чтобы прикоснуться к трупу».
Хэ Чуяо улыбнулся и сказал: «Нет проблем, проверь труп, но я в этом лучший».
Хэ Чуяо шагнул вперед и умело расстегнул рубашку трупа. Грудь трупа отчетливо представлялась перед его глазами. Грудь трупа представляла собой круглую яму с углублением посередине. Все раны были в синяках. Хэ Чуяо протянул руку, чтобы измерить размер раны, и нахмурился: «В груди умершего есть круглая яма диаметром около 30 сантиметров, запавшая внутрь. Очевидно, погибший был ранен и убит круглым тяжелым предметом. «