Maoshan Ghostbusters - Глава 2127.
Глава 2115 г.
Староста деревни изо всех сил пытался разлучить Чёрного Ниу и Дачжэна и сердито сказал: «О чем вы спорите? Вдова Ю еще не вышла, заткнись всех. Black Niu, тогда позвони в дверь.
Хей Ню сказал: «Ты все еще кричишь?»
Слепой Ву прервал его: «Это необходимо. Вдова Ю догадалась, что ей надоело трахаться с тобой, и она слишком крепко спала. Вы должны ей позвонить, иначе зачем мы здесь? Мы посреди ночи. Это не шоу обезьян ».
Хэй Ню поднял кулак и злобно сказал: «У, слепой, тебе не нужно пить».
Староста деревни схватил черную корову за кулак и сердито сказал: «Хорошо, поскорее позвони в дверь».
Черному быку пришлось укусить пулю и снова постучать в дверь.
«Юй Цзы, открой дверь! Это я!"
На этот раз Хэй Ню намеренно повысил голос, и его голос был не таким мягким, как раньше. После того, как Дажен прислушался, кислая вода в его животе утихла.
Возможно, на этот раз голос черной коровы был достаточно громким, и через некоторое время со двора раздался ленивый зевок, за которым последовал нежный и мягкий голос человека.
«О, это брат Черный Бык, я здесь, чтобы открыть тебе дверь».
Староста деревни сказал: «Хорошо, я наконец разбудил ее».
У Сяцзы дважды фыркнул: «Ах, этот чёрный брат-бык, крик тактичен, и от него мои кости наполовину хрустят».
Староста деревни ответил: «Слепой Ву, вдову называют черной коровой, в чем твоя сила?»
Хэй Ню выругался: «Он ублюдок». Закончив говорить, он схватил Ву вслепую, чтобы драться.
В это время во дворе послышались прекрасные шаги, как будто кто-то легко подошел к двери, и в то же время из щелка двери исходил сладкий и жирный аромат духов.
Деревенские женщины редко пользуются духами, Yu Widow - исключение. Конечно, ее духи дарят мужчины.
Слепой Ву прошептал: «А, как это называется? Гнев приходит раньше, чем люди ».
Поскольку большинство сельских женщин не любят наряжаться, даже женщины, которые любят быть чистыми, могут пахнуть гелем для душа в лучшем случае, поэтому такие вещи, как духи, являются предметом роскоши в глазах сельских жителей. Неудивительно, что аромат духов относится к категории печали.
Староста деревни оттащил Слепого Ву за собой и резко сказал: «Заткнись».
Дверь во двор со скрипом открылась, и женщина в красной ночной рубашке с подтяжками, сонно стояла у двери, зевая. Несмотря на то, что храмы расходятся, видно, что эта вдова Ю несколько очаровательна.
«Брат Черный Бык, ты только что ушел, почему ты снова здесь».
Как только голос упал, вдова Ю поняла, что у двери стоит не только Черный Бык, и сразу сказала: «А? Почему так много людей? Староста деревни, почему ты здесь? Здесь полиция? »
Когда ее взгляд упал на Дажена, который был полон гнева, она была ошеломлена.
«Ой, почему вы так много людей?»
Вдова Ю посмотрела на удрученную черную корову, а затем на свирепого вида Дажен, и сразу поняла, что происходит.
Атмосфера в это время действительно немного нервная, потому что в большинстве дворовых дверей в сельской местности нет дверного зеркала, поэтому, прежде чем открыть дверь, я не знаю, кто стоит у двери. Если дверное зеркало установлено на двери двора вдовы, если она знает Дажен, Он тоже стоял за дверью, полагая, что если ее убьют, она не откроет дверь какое-то время.
Наконец глаза вдовы Ю были прикованы к Дачжэну. Две женщины, смотрящие друг на друга, были виноваты вдове, где они осмелились взглянуть на Дажен, внезапно закричали, развернулись и побежали во двор.
Кто знает, Дажен какое-то время следил за каждым ее движением и, увидев, что она поворачивается, чтобы бежать, сразу же шагнула вперед и схватила ее: «Вдова Ю, твой личный подонок, ты на самом деле посвятила себя мне. Вверх."
Миниатюрная и изысканная вдова, противница Да Чжэня, Да Чжэнь обычно привыкла к сельскохозяйственной работе, с большими руками и ногами, сильная как корова, обычные мужчины не ее противники, не говоря уже о хрупкой женщине вдовы.
После того, как их двоих разорвали на части, Дажен схватил вдову за длинные волосы и взял на себя полный контроль. Вдова Юя поддалась непристойной мощи Дачжэня и выглядела очень жалкой.
«Сестра Чжэнь, вы неправильно поняли, я не имею ничего общего с Братом Чёрным Быком».
"Все нормально? Ты считаешь меня дураком? Вы, шлюха, когда умирает мужчина, вы превращаетесь в автобус в деревне, не думайте, что я не знаю. Ты зацепляешь других, мне все равно, ты зацепляешь моего мужчину, Это просто не работает ».
«Сестра Чжэнь, вы действительно неправильно поняли, я действительно не имею ничего общего с Братом Чёрным Быком».
У Сяцзы усмехнулся: «Сестра Ю, не притворяйся. Черный бык только что гавкнул на тебя, был в таком восторге, что мне стало тяжело. И ваша собака не лаяла, когда увидела черного быка. Что это значит? Он частый гость в вашем доме. Не отказывай тебе больше ».
Вдова Юй прокляла: «На хуй, слепой Ву, похожий на земную обезьяну, как ты можешь говорить за тебя, убирайся отсюда!»
Дажен строго сказал: «Вдова Ю, скажи правду, моя черная корова была с тобой только что?»
Вдова Ю энергично покачала головой: «Ничего, брат Хей Ню и я невиновны».
Дажен сердито сказал: «Ты ****, который скачет на десятках тысяч человек, ты все еще врешь? Похоже, я не нахожу никаких доказательств, что вы ничего не планируете делать ». Сказав, внезапно кошачья талия, Протянул руку и схватил вдову за юбку.
У вдовы Ю не было времени остерегаться, но она была поймана прямо.
Дажен убрала руку, посмотрела на липкие вещи на кончиках пальцев, стиснула зубы и сказала: «Ты хочешь отрицать это? Если вы сегодня не спали с мужчиной, что это за липкие штуки? Это не мужчина. Та штука? »
Лицо вдовы Юй покраснело, и она не осмелилась взглянуть в глаза Да Чжэня, которые почти могли извергать огонь. Она просто пристально посмотрела на липкую ткань на кончиках пальцев Да Чжэня и заплакала.
«Сука, теперь доказательства веские. Вам нечего сказать? Если вы не украли человека, что это? Ты скажи!"
Вдова Ю не могла сказать, она закрыла лицо, не плача, и не подняла глаз.
"Как насчет? Тебе сейчас нечего сказать, правда? Ты - вор."
Дажен увидел это и рассердился еще больше. Он поймал вдову, собирающуюся драться, и был пойман черным быком. Дажен стиснула зубы и вырвалась из руки черной коровы, и черная корова снова схватила ее. Дажен упорно боролась, где взять железную ладонь черной коровы.
Вдова Ю стояла рядом с ней, касаясь ее слез, выражение ее лица было очень сложным, она не могла сказать, испугалась она или злорадствовала.
Дажен сердито сказал: «Черный Бык, ты сознательный ублюдок, ты все еще хочешь защитить ее сейчас? Я так много заплатил за тебя, ты достоин меня? »
Хей Ню прошептал: «Жена, не бей ее. Если ты злишься, иди ко мне. Это я во всем виноват. Если у тебя чешутся руки, просто ударь меня ».
Дажен посмотрела на черную корову, стиснула зубы и сказала: «Черная корова, я тебя ненавижу». Сказав это, она отбросила руку и, воя, отошла в сторону.