Maoshan Ghostbusters - Глава 2108.
Глава 2096.
Слова Слепого Ву заставили жителей содрогнуться. Они смотрели друг на друга, как будто согревали глаза.
Дажен усмехнулся: «О, слепой Ву, ты много знаешь. Не говори о масляных лампах. Вы должны сначала сказать мне, где труп в автокатастрофе? »
Слова Дажена напомнили сельчанам, и они сразу же спросили: «Слепой Ву, поскольку этот труп не погиб в автокатастрофе, где труп, который вы упомянули?»
Слепой Ву был ошеломлен и заикался.
«Это, это, я выбрал это место после детального изучения села. В результате я откопал его, но это был не тот труп, который я хотел найти. Я тоже был удивлен ».
Дажен сказал: «Нет, вы, ребята, посреди ночи, приведите здоровяка ко входу в деревню, чтобы выпить прохладного ветерка. Мы здесь не для того, чтобы видеть, как вы жонглируете. Вы должны объяснить свое поведение сегодня ».
«Да, да, да! Слепой Ву, как ты себя думаешь? Почему вы обманываете всех здесь, чтобы они пили прохладный ветерок? "
Услышав подстрекательство Дачжэня, все жители деревни подбежали и окружили Ву Блайнда, прося его объяснений.
Слепой Ву увидел, что построение было неправильным, он сразу же спрятался за деревенским староста и крикнул себе: «Эй, это тоже для всех, ты хочешь жить с убийцей? Великий вождь *** давно научил нас. Мы должны удалить классовых врагов из наших революционных рядов, и мы не должны позволять им влиять на нашу счастливую и стабильную жизнь ».
Дажен отругал: «Ба! Слепой Ву, бессовестный ублюдок, ты не используешь председательское знамя, чтобы нести чушь. Сегодня вы просто ищете неприятностей. Братья и сестры, мы не можем просто так отпустить ».
Хей Ню повторил: «Слепой Ву, ублюдок, ты каждый день думаешь о том, чтобы рассчитывать это и мечтать об этом. Я не могу просто забыть об этом сегодня ».
Слепой Ву умолял: «Староста деревни, спаси меня, я хорош для нашей деревни, но все меня не понимают, они не понимают меня, мне нечего сказать. Но старый деревенский вождь, ты должен полностью поддержать Меня, это виноват, но каждый несет ответственность ».
Староста деревни прожил в деревне большую часть своей жизни и, естественно, глубоко понимает, что такое слепой Ву. Однако, как глава деревни, он не может смотреть, как жители деревни нападают на слепого и притворяются невидимым, поэтому он должен действовать как миротворец и убеждать его.
«Хорошо, давайте просто скажем несколько слов. Слепой Ву тоже думает о нашей деревне. Однако, на мой взгляд, дорожно-транспортное происшествие на Фестивале призраков в прошлом году, независимо от того, действительно ли оно убило людей и сбежало и спрятало труп, или Простые наезды сзади должны быть расследованы и выяснены, и объяснение большому парню . »
«Хорошо, староста так хорошо сказал».
Жители села хлопали в ладоши.
Староста деревни подошел к скелету и внимательно осмотрел одежду мертвых на земле. Он внезапно хлопнул себя по лбу и сказал: «О, я знаю, кто этот труп».
"кто это?"
Услышав это, жители деревни сразу же с любопытством собрались вокруг.
Фактически, не только жители деревни, но также Е Тянь и другие подняли уши и подошли ближе.
Староста деревни кашлянул и закашлялся: «Вы все забыли? Это должно было быть три года назад. Зима была на удивление холодной. В нашу деревню пришел поесть старый нищий. Кто-то дал им булочки. Рано утром следующего дня мы нашли его замерзшим насмерть на обочине дороги у въезда в деревню. В то время мы обыскали карман его одежды и обнаружили, что у него не было ни денег, ни удостоверения личности. Вызвать полицию было хлопотно, поэтому мы похоронили его на месте. Вверх."
Хэй Ню сказал: «О, я еще вспомнил, это мертвое тело - старый нищий, замерзший насмерть».
Староста села кивнул: «Да, это старый нищий. Причина, по которой все не помнят его, заключается в том, что он провел в деревне всю ночь, но в ту ночь он замерз насмерть. Кстати, тоже бедный старик.
Черный Бык сердито сказал: «Тогда слепой **** Ву, разве это не умышленно? Давай выкопаем старого нищего, чтобы развлечь больших парней ».
Жители села сердито ответили: «Да, этот ублюдок, он просто специально избил его».
Слепой Ву был так напуган, что крепко обнял старосту деревни: «Эй, не вини меня в этом. Я не это имел в виду. Я забыл о смерти того старого нищего ».
Дажен отругал: «Фигня! Все вместе избили его. Он ублюдок, который боится, что в мире не будет хаоса. Целый день нечего делать ».
Жители деревни были спровоцированы Дачжэном и снова хотели победить Ву Блайнда. Староста деревни немедленно остановил его.
«Хорошо, раз все в порядке, всем пора домой. Уже поздно, иди домой и поскорее отдохни. Тебе завтра утром на работу.
Везде, где жители деревни были готовы, все они смотрели на Ву Блайнда в позе переключения передач.
"Что ты делаешь? Не уходи вообще, ты не собираешься показывать мне лицо старосты деревни?
У главы деревни не было выбора, кроме как уйти.
Жители разбежались по двое и по трое, и почти все бросили на слепого Ву злобный взгляд, прежде чем уйти.
Староста деревни горько улыбнулся: «Я сказал слепому Ву, ты уже не молод, тебе пора сделать что-то серьезное, не думай об этих кривых вещах каждый день».
Слепой Ву обиженно сказал: «Староста деревни, поймать убийцу - это дело. Как ты думаешь, какой путь кривой? »
«Конечно, офицер Йе будет нести ответственность за поимку убийцы, так что вам не нужно об этом беспокоиться. Если у вас есть время, вам следует больше подумать о том, как сделать свою жизнь лучше ».
«Что ж, урок старосты деревни состоит в том, что я буду много работать в будущем и буду стремиться поправляться день ото дня».
Слепой Ву закончил говорить, поклонился старосте деревни, затем повернулся и ушел.
Деревня немедленно остановила его: «У слепой, куда ты идешь?»
«Все так поздно, я, конечно, пошел домой спать».
Слепой Ву озадаченно коснулся своей головы.
«Слепой Ву, это действительно не то, что я хочу сказать о тебе, ты, который выкопал старого нищего посреди ночи и снял одежду, ты только что ушел? Пусть старый нищий лежит в яме голым? ? »
«Привет, как я это забыл».
«Иди, похорони это быстро, иди домой и сожги бумажные деньги для старого нищего, спаси его от обвинения в тебе».
"О, понял".
Хотя босс был недоволен, Слепому Ву пришлось положить кости старого нищего Хуацзы обратно в яму и почтительно выбить три головы.
«Дедушка, мы не знаем, кто твоя фамилия и имя, не говоря уже о том, где ты живешь. Молодое поколение посмело сегодня приставать к вашему старику. Я надеюсь простить вас, молодое поколение закопает ваши кости такими, какие они есть. Если ты им помешаешь, надеюсь, ты сможешь меня простить.
Поговорив, быстро подобрал одежду нищего и одну за другой накинул на кости.
Разложив одежду, я все еще чувствовал себя неуважительно. Стоя на коленях снова, раздалось три погремушки. После этого он взял **** и начал засыпать яму.