Maoshan Ghostbusters - Глава 1928.
Глава 1916. Как вы должны называть ее? Если вы позвоните
"Этот-"
Молодой мастер действительно ошеломлен.
Мастер Куву, не говоря ни слова, рассмеялся и легко провозгласил титул Будды.
Бабушка кашляла и кашляла: «Кстати говоря, эта маленькая розовая на самом деле уловка, вы оба, отец и сын, были убиты ею. Вы, отец и сын, часто бездельничаете в Хуацзе Люсян, какая женщина этого не видела? Корабль перевернулся в канаву? Или отец и сын вошли вместе? Он стал чудом света».
Барин был пристыжен и суров: «Довольно, старушка, вы вынесли притеснение баб и баб. Это не хорошая вещь. Вы можете выключить старый аккаунт и поговорить об этом в любое время. Все еще действует как мастер Куву. Какое достойное лицо!»
Бабушка усмехнулась: «О, сэр, вы знаете, что вы сейчас не в лучшей форме, так что вы слишком стары, почему вы все еще идете в печь? Посмотри на себя, борода и волосы все белые, иди в печь, те Как тебя фейерверк звать? Разве ты не должен позвонить своему дедушке?
Мастер был так зол, что похлопал по столу: «Заткнись! Старушка, ты пытаешься меня трахнуть?
Мастер Куу кашлял и кашлял: «Бабушка, Сяо Таохун всего лишь девушка из публичного дома, неполноценная женщина, затоптанная тысячами людей, почему она достойна того, чтобы вы двое спорили? Зачем снова нарушать ее покой. Такая женщина, о которой стоит говорить на столе».
Мастер только отвел свой острый взгляд и тихонько вздохнул: «Меня тоже на какое-то время поразил экстаз этой махи копытца, и она смутилась и смела много драгоценностей и серебряников. Думая об этом сейчас, я сожалею об этом».
Мастер Куву улыбнулся и сказал: «Деньги — это что-то вне тела, они нужны только для того, чтобы съесть кусочек и развить свою мудрость».
Мастер горько улыбнулся: «После расставания с Сяо Таохуном моя самая большая головная боль — это не потеря больших денег, а разглагольствования старухи. Пока она думает об этих плохих вещах, она будет ругать меня. Эти слова, я могу слушать их каждый день. Навострил уши».
Бабушка усмехнулась: «Я говорю только о тебе, но ты до сих пор не можешь избавиться от своей проблемы. Недавно ты влюбился в девушку с сережками из Цзуйсянгэ.
Мастер сердито сказал: «В чем дело, старушка опять несет чушь».
«Откуда у меня ерунда, старый начальник прилавка сказал, что вы получили серебро от него, когда увидели небо, а начальник ювелирного магазина Фэнсян Чжу сказал, что вы недавно заказывали у него много украшений. Куда пропали эти драгоценности? ».
Закончив говорить, бабушка протянула мастеру руку.
Старик неловко улыбнулся: «Моя старушка, я ничего не могу скрыть от ваших глаз. Хорошо, я признаю, что отдал все эти драгоценности девочке с сережками. Серёжка любит украшения, и она всегда просит у меня шпильки и браслеты. Да, не подобает не давать».
Бабушка холодно фыркнула: «Сколько бы денег ни зарабатывала наша семья, они все равно утекут в печь. Я надеюсь, что эти сережки станут лучше с вами после получения ваших украшений».
Мастер покраснел от стыда и пробормотал: «Не волнуйся, сережки намного сильнее, чем Сяо Таохун. Она никогда не будет такой водянистой, как Сяо Таохун. Конечно, Сяо Таохун гораздо красивее сережек. Черты лица и тело Сяо Таохуна идеальны. Среди женщин, которых я видел в этой жизни, Сяо Таохун самая красивая».
Бабушка улыбнулась и сказала: «Учитель, кажется, вы все еще одержимы Сяо Таохуном».
Мастер сказал: «Да ведь я и Сяо Таохун давно расстались, и мы сказали, что никогда не поладим с ней».
Услышав ссору между родителями, молодой барин почувствовал, как у него загудело в голове, и она разрослась больше, чем круг.
Бабушка усмехнулась: «Сын, теперь ты понимаешь, что ты и твой отец связаны с Сяо Таохуном. Если ты приведешь Сяо Таохун домой, как ты назовешь ее? Позвонить ее матери или ей. Где мадам?
Мастер Куву вздохнул: «Мастер, эта маленькая Таохун так добра к тебе, что не сказала, что раньше была с твоим отцом?»
Молодой мастер рассеянно покачал головой: «Нет, но когда я впервые увидел ее, она рассказала мне, кто живет в моей семье и чем занимается моя семья. Все они дали понять. Я все еще был Стрэнджем, откуда она знает так ясно?»
Бабушка улыбнулась и сказала: «Конечно, понятно. Твой отец рассказал ей все о нашей семье в постели. Разве она не может знать?
Мастер сердито сказал: «Ты, старая леди, снова несешь чепуху в присутствии ребенка».
Бабушка сказала: «Я вообще не говорю глупостей. Этот ребенок поступает неправильно. Это тоже не правильный путь. Неудивительно, что другие. Ты отец, ты не подал хороший пример».
Старик вздохнул: «Ты, старая леди, ты не можешь говорить с тобой с ружьем и палкой, когда говоришь».
Бабушка усмехнулась: «Учитель, если ты боишься, что другие скажут, просто не делай этого. Теперь, когда вы это сделали, не бойтесь, что это скажут другие».
Мастер Куву кашлял и кашлял: «Мастер, эта маленькая Таохун была с вами, отцом и сыном, и ваша мать не любит ее. На мой взгляд, женитьба дома тоже хлопотно. Если вы хотите найти хорошую жену, вам следует искать серьезную девушку. Большинство девушек, которые являются гангстерами в Хуацзелиусяне из-за денег, как они могут выйти замуж дома и стать наложницей? Даже если она выйдет замуж из дома по прихоти, даже если она захочет жить стабильной жизнью, семья может этого не допустить. Спусти ее.
Сердце молодого господина вдруг упало. В этот момент перед ним появилась милая и приятная улыбка Сяо Таохуна, гладкое и привлекательное тело, а также его и Сяо Таохуна изображения друг друга.
"Нет! Хозяин, я должна выйти замуж за Сяо Таохуна, я обещала ей, а Сяо Таохун предпочла бы не видеть для меня другого мужчину, она действительно влюбилась в меня. Как я могу оправдать ее привязанность?»
Мастер улыбнулся: «Дитя мое, ты такой наивный. Сяо Таохун говорила мне то же самое раньше, но однажды я не договорился о встрече заранее и пошел прямо к ее двери. Я просто случайно столкнулся с ней и с мужчиной, обнимающим ее в комнате. держать."
Молодой мастер был удивлен: «Как это могло быть?»
Бабушка засмеялась: «Так называемый двоюродный брат безжалостен, актер непреднамеренный, как вы можете в это поверить? Если твой отец не прервал ее прелюбодеяние, боюсь, ты продолжишь потакать ей. К счастью, твой отец видел ее. Это заставило его умереть, когда он увидел это, и решил разорвать дружбу с этим **** Сяо Таохуном».
Мастер горько улыбнулся: «Я всего лишь урок крови. Я поймал ее в свое время, и она даже сочиняла мне истории, говоря, что мужчина был ее дальним родственником, и они давно не виделись, поэтому она специально попросила ее рассказать о прошлом. Где она? Я знаю, что этот человек мой деловой партнер. Хоть он и не наш местный, но очень хорошо меня знает. Позже он сказал мне наедине, что уже давно встречается с Сяо Таохуном. Я смутился и похлопал его по плечу. Сказал, брат, эта женщина, старший брат дал тебе. Он тогда был в шоке, а я рассмеялась и обернулась».
После того, как мастер сказал, он рассмеялся.
Молодой мастер увидел две линии слез, свисающие из уголков его глаз.