Maoshan Ghostbusters - Глава 1908.
Глава 1896. О? Это действительно большая куча?
Когда Чжан Ма вернулась во двор, она увидела толстую женщину, все еще сидящую на земле и плачущую, и поспешила вперед.
«Мисс бабушка, перестаньте плакать, вставайте быстрее. Я помогу тебе."
Толстая женщина покачала головой: «Нет, я не хочу вставать».
«Бабушка моя, нехорошо тебе создавать такие проблемы. Это потому, что бабушки и бабушки сегодня нет дома, а то придется так и сказать».
«Куда сегодня ходили бабушка и бабушка?»
«Я сказал, что пошел в храм Циншань, чтобы попросить ребенка».
«Храм Циншань? Ищете ребенка?
Толстая женщина засмеялась: «Эта пожилая пара в замешательстве и все время просит ребенка. Они не знали, что я только что украл благовония его семьи».
Чжан Ма была ошеломлена и быстро сняла вуаль, чтобы прикрыть рот толстухи.
«Юная леди, вы с ума сошли? Нельзя говорить ерунду о таких вещах».
Толстая женщина холодно фыркнула: «Я все сделала, ты боишься это сказать?»
Глаза Ма Чжан расширились, ее рот закрылся от шока.
«Мать Чжан, по правде говоря, ребенок в животе Сяокуи принадлежит молодому мастеру».
«А? Как это возможно? Сяоцуй — хорошая девочка, которая охраняет свое тело, как нефрит. Обычно ее не волнует, что ее слуги шутят с ней.
"Хм! Хорошо сохранять свое тело как нефрит. Она игнорирует этих людей, потому что ей нравится молодой господин, и она намерена позволить молодому господину принять ее в качестве наложницы».
"Нет? Сяо Цуй — честный ребенок, в отличие от интриганок.
«Мать Чжан, Сяоцуй сделал все, можете ли вы по-прежнему говорить, что у вас нет интриг?»
«Моя бабушка, я живу в особняке уже более 20 лет. Я наблюдал, как взрослел молодой мастер, и Сяокуй также был тем, кто видел, как она вошла в наш особняк. По моему мнению, она была честным человеком. Дитя Мое, здесь не на что смотреть».
«Мать Чжан, люди могут измениться. Когда Сяо Цуй впервые вошла в дом, она действительно была чистым и простым ребенком, но теперь она изменилась. Теперь она полна сердца и желания стать наложницей молодого господина. Чтобы добиться успеха в высших эшелонах, она, не колеблясь, вложила в дело свое тело и лицо. Она сейчас делает такие вещи, то есть у нее даже нет своего лица».
«Юная леди, это тот человек, Сяо Цуй, которого вы упомянули?»
«Это не она, кто это? Разве ты не видел кровь на ее юбке? Этот ребенок, он просто упал. Разве ты не видел это своими глазами?»
Чжан Ма стояла там, чувствуя, что ее голова больше не может думать.
Через некоторое время мать Чжана пришла в себя.
«Бабушка, тебе лучше встать. На земле холодно. После долгого сидения ты легко заболеешь».
«Не волнуйся обо мне, иди и убери лужу крови на земле».
Чжан Ма вздохнул, повернулся и пошел к луже крови на земле.
Толстая женщина сидела на земле, смотрела на лужу крови неподалеку и стучала зубами от ненависти.
«Является ли эта лужа крови злом Сяо Цуя и Сян Гуна? Сяо Цуй, ублюдок, напал на моего мужчину в частном порядке, я хочу, чтобы она умерла».
То, что муж чуткий, это факт, и это тоже невыносимая боль для любой замужней женщины.
Поскольку я не могу добраться до кокетливой розовенькой, мне приходится отомстить горничной с низким статусом Сяоцуй.
Толстая женщина присела на корточки, встала и помахала рукой Чжан Ма.
Мать Чжан поспешила подойти и сказала с улыбкой: «О, юная леди наконец поняла это и готова встать, поэтому я просто скажу: земля такая холодная, если сидеть вот так, корень болезни вырастет». действительно упасть. Холод на земле пройдет хорошо. Те, кто пронзил свои кости до костного мозга, когда вы станете старше, вы поймете, что вам некомфортно».
Толстая женщина дважды кашлянула: «Мать Чжан, теперь вы позволяете слугам отправлять всю грязную одежду в прачечную».
Мама Чжан не знала, что она имела в виду, поэтому кивнула. Поспешите к Чжан Ло, найдите работающих слуг и распространите информацию один за другим. Слуги тут же отправляют грязную одежду в прачечную. Через некоторое время в прачечной оказывается много грязной одежды. Ведь у всех есть грязная одежда.
После того, как Чжан Ма уведомила людей, она вернулась во двор, чтобы снова найти толстую женщину.
«Юная леди, все сделано так, как вы приказали».
Толстая женщина удовлетворенно кивнула: «Сколько сейчас грязной одежды в прачечной?»
"Сколько? Я не считал это число, но это уже кучка».
"Ой? Есть большая куча?»
Толстая дама рассмеялась.
«Конечно, у какого слуги еще нет двух-трех грязных одежд? В нашем доме десятки слуг, каждый в двух-трех грязных одеждах, собранных вместе, не правда ли, много?»
Толстая женщина сказала: «Ну, чем больше, тем лучше».
Госпожа Чжан подумала, что это странно, и не могла не с любопытством сказать: «Но, бабушка, теперь у слуг есть средства к существованию, и никто не бездействует. Они отправляют грязную одежду в прачечную. Кто будет стирать одежду?»
«Кто сказал, что есть жизнь? Некоторые люди бездействуют».
«Кто бездействует?»
«Сяоцуй. Разве Сяоцуй не оставался без дела и ему нечего было делать?»
«А? Сяокуй? Бабушка, ты не собираешься отпустить Сяоцуя стирать одежду?»
«Да, я просто планирую позволить Сяо Цуй стирать одежду».
«О, моя молодая бабушка, Сяоцуй только что потеряла ребенка, поэтому ты не можешь получить холодную воду. Ты позволил ей постирать эту одежду, ты намеренно убил ее».
«Мать Чжан, о чем вы говорите? Я хлопаю себя по рту.
Мама Чжан протянула пощечину и ударила себя по лицу.
«Сяо Цуй — моя горничная, она должна делать то, что я ей говорю».
Мать Чжан прошептала: «Да, молодая леди права».
Толстая женщина строго сказала: «Ладно, никаких больше пальм. А теперь позвони Сяо Цуй, отпусти ее в прачечную и постирай всю грязную одежду».
«Да, бабушка. Я сейчас пойду.
Откуда Чжан Ма посмела говорить чепуху, ей пришлось вздохнуть и пойти в комнату прислуги.
Толстая женщина злобно сказала: «Сяо Цуй, я называю тебя заточением, я должна сделать тебя наполовину инвалидом. Хочешь быть наложницей молодого господина? Мечтай о тебе!»
Когда Чжан Ма вернулся в комнату для прислуги, Сяо Цуй только что вернулся из ванной.
В это время Сяо Цуй вымылся, переоделся в чистую одежду, лежал на кровати и тихо плакал.
Чжан Ма открыл дверь, и они посмотрели друг на друга. Чжан Ма снова вздохнул.
«Мать Чжан, что с тобой не так? У тебя такое плохое лицо?
Сяо Цуй изо всех сил пытался сесть.
«Сяо Цуй, вставай. Девушка позвонила вам в прачечную.
— Почему ты идешь в прачечную?
«Она просила тебя постирать всю одежду в прачечной».
«О, ок, я понял. Я сейчас встану».
Чжан Ма развернулся и ушел, сказав несколько слов, прежде чем выйти из дома.
«Сяо Цуй, тебе нехорошо кого-то обижать, но ты обидел бабушку. Теперь тебе придется страдать».
«Мать Чжан, почему вы так говорите?»
«Сяо Цуй, когда ты пойдешь в прачечную, ты поймешь».
«Мать Чжан, что происходит?»
«Вы обидели человека, которого не следует обижать. Хорошо, я тоже слуга. Я не могу тебе помочь. Вы можете позаботиться о себе. Этот Сяокуй действительно бедный ребенок».
После того, как Чжан Ма сказала, она открыла дверь и ушла, не оглядываясь.
Сяо Цуй остался один и в оцепенении сидел на кровати.