Манга: Трон короля - Глава 3689
Глава 144. Иди к бабушке Цзиньхуа.
— Я не знаю об этом. Сяо Чжао горько рассмеялся и несколько раз покачал головой.
Говоря об этом, Сяо Чжао неожиданно расплакался, и слезы внезапно выступили на его лице.
На этой милой щеке вдруг появились следы слез.
Ли И поспешно шагнул вперед, вытер слезы, в его сердце мелькнула мысль, и он с удивлением спросил: «Если бы я правильно догадался, персидский архиепископ, должно быть, заметил местонахождение бабушки Цзиньхуа. , Надо было поспешить сюда.
Бабушка Цзиньхуа не собиралась их всех отравлять, поэтому должна быть какая-то причина, иначе зачем бы старой и хитрой бабушке Цзиньхуа делать такую глупость.
Говоря об этом, Сяо Чжао, который там рыдал, снова заплакал, неожиданно заплакав громче, чем раньше.
«Что, черт возьми, происходит, вы можете сказать мне быстро». — нетерпеливо спросил Ли И.
«Брат Ли И, твоя догадка верна, но они не собираются спешить сюда, а прибыли на Остров Призрачного Змея».
«Ах!» Ли И не мог не закричать от удивления.
Это действительно превзошло его ожидания. Он не ожидал, что персидский верховный министр Минцзяо будет такой быстрой.
По сюжету они не должны появляться до следующего дня после того, как доберутся до Змеиного острова.
Но все пришло, и он не мог не думать слишком много в это время.
— По словам моей матери, я получил известие несколько дней назад, и архиепископ действительно прислал трех посланников из Персидского шторма.
— Есть еще люди? На самом деле, это то, о чем больше всего заботится Ли И.
«Двенадцать королей деревьев-сокровищ из Минцзяо привели сюда большое количество людей и лошадей. Чтобы успешно захватить мою мать, он прислал несколько артиллерийских орудий». Сяочжао в панике объяснил, что слезы уже не могли остановить. Поток идет вниз.
— В таком случае, каково нынешнее решение твоей матери? Должен ли он иметь этот трюк? Ли Икэ не верит, что старая и хитрая свекровь Цзиньхуа предпочла бы сидеть и ждать смерти. Это абсолютно невозможно.
«Если они действительно не хотят отпускать мою мать, моя мать обязательно присоединится к вам, чтобы разобраться с ними». Сяо Чжао вздохнул.
Услышав это, Ли И криво улыбнулась. Неудивительно, что свекровь Цзиньхуа задумала объединиться с ними из-за такой большой ошибки. Если бы это была Ли И, она, возможно, не была бы уверена, что убьет так много из них в одиночку. .
Ли И слегка улыбнулся, а затем торжественно сказал: «Ну, теперь ты отведешь меня к своей матери, я хочу поговорить с ним».
«Брат Ли И, что ты делаешь?» Сяо Чжао в шоке уставился на него и в ужасе спросил, когда услышал, как брат Ли И сказал это.
Ли И равнодушно пожал плечами, а затем, не меняя лица, сказал: «Конечно, я пытаюсь спасти твою мать. Если он не поможет в это время, он будет в опасности».
«Но характер моей матери очень упрямый. Обычным людям трудно изменить его мнение». Увидев, что Ли И на самом деле отплатил за свои обиды добродетелью, Сяо Чжао был тронут до слез, но все же немного волновался.
auzw.com «Это не те места, о которых ты беспокоишься, ты можешь отвезти меня туда». Ли И махнул рукой и безразлично сказал:
— В таком случае я отведу вас туда прямо сейчас. Увидев подтверждение Ли И, Сяо Чжао не хотел больше оправдываться.
Через некоторое время он отвел Ли И в хижину сбоку.
Сяо Чжао подошел к небольшой отдельной комнате и постучал в дверь. Сбоку раздался очень хриплый голос: «Кто это?»
"Это я." Сяо Чжао ответил тихим голосом.
— Почему ты снова вернулся? Изнутри раздался вопросительный голос, но люк тоже открылся.
Бабушка Цзиньхуа вышла из него. Когда он поднял глаза и увидел Ли Ичжи, его лицо внезапно резко изменилось, а затем он посмотрел на Ли И жадно и отругал: «Почему Ли И ты?»
«Хахаха, я не ожидал, что мы встретимся снова». Ли И усмехнулся, а затем пошутил с улыбкой на лице: «Может быть, бабушка Цзиньхуа так обращается с гостями? Просто дай мне постоять здесь снаружи. ?»
"Заходи." Дело было исчерпано, а матери Цзиньхуа нечего было сказать, поэтому она махнула рукой и сказала.
Увидев свекровь Цзиньхуа с такого близкого расстояния, лицо Ли И выразило удивление.
Как хорошо обезображивание этой свекрови Цзиньхуа. Она может превратить свое красивое лицо в этот морщинистый взгляд, который уродлив, неудивительно, что столько дней поисков. Это также оставило персов напрасно.
Когда Ли И вошел, лицо матери Цзиньхуа резко изменилось. Она сердито посмотрела на Сяо Чжао и сказала: «Зачем он пришел сюда? Ты привел его сюда?
Чуть выше своего гнева свекровь Цзиньхуа громогласно подняла правую руку и собиралась ударить Сяо Чжао.
В этот критический момент, как Ли И могла позволить бабушке Цзиньхуа вести себя перед ней? Он быстро переместился в сторону Сяо Чжао.
В это время Сяо Чжао плотно закрыл глаза, ожидая прихода смерти.
Когда бабушка Цзиньхуа собиралась порезать свою ладонь, Ли И быстро схватил его за руку, а затем сказал с улыбкой на лице: «Неужели Король Драконов в пурпурной рубашке такой жестокий? Он даже не хочет жизни своей дочери? Оставь это, это слишком безжалостно».
— Ты… как ты узнал об этом? Услышав то, что сказал Ли И, свекровь Цзиньхуа недоверчиво посмотрела на Сяо Чжао, а затем отругала: «Ты что это сказал ему?»
«Я не смею, брат Ли И уже все это знал». Увидев сердитый взгляд своей матери, Сяо Чжао в панике покачал головой.
«Это абсолютно невозможно. Никакое третье лицо не знает об этом деле вообще. Откуда он мог знать об этом? Бабушка Цзиньхуа твердо не верила в это дело, крича с лицом, полным недоверия.
«Почему ты так громко звонишь? Разве ты не хочешь, чтобы об этом знали другие?» Ли И равнодушно пожал плечами. «На мой взгляд, нет ничего невозможного. Пока я хочу знать, я знаю все».
— А что с тобой на этот раз? Увидев, что Ли Иду уже сказал так ясно, он не собирался ограничивать себя и сказал прямо.
«Я планирую прийти и поговорить с вами»...
скбшге