Манга: Трон короля - Глава 3192
Глава 184 Торговцы заслуживают смерти
Девочки были немного разочарованы, увидев Ли И. Хотя образ императора Ли И был очень благородным и красивым, в этот момент было очевидно, что внезапно появился крепкий мужчина, чтобы создать их визуально. Чувство утешения.
Брат Ли нахмурился, посмотрел на Ли И и сказал: «Кто ты? Почему ты носишь ту же одежду, что и мы? Хм?"
Ли И не ответил на этот вопрос, но продолжил спрашивать: «Хромой только что сказал, что твоя фамилия Ли, верно?»
Хромой вдруг яростно сказал: «Вы смеете называть меня мертвым хромым!»
Как хромого, больше всего раздражает то, что другие унижают себя как хромого!
Ли И усмехнулся и вообще проигнорировал этого человека. Ему неинтересно разговаривать с этим хромым человеком. По мнению Ли И, этот человек не имел права разговаривать с ним.
Увидев высокомерную позу Ли И, хромой очень рассердился, поэтому он бросился убить Ли И, но Большой Брат Ли остановил его. Старший Брат Ли посмотрел на Ли И и нахмурился, всегда чувствуя, что этот человек набросился на него. С необычайной силой он сказал: «Да, моя фамилия Ли, что случилось?»
Ли И легкомысленно сказал: «Моя фамилия тоже Ли».
"Что ты имеешь в виду?" Большой Брат Ли нахмурился, он не понял, что Ли И имел в виду.
Внезапно появившийся парень явно давно не был в засаде. Что он делает? Похоже, у него нет сил. Разве он не собирается их перехватить? Но хоть он и выглядит красивым, но худощавым, есть ли у него такая сила?
Ли И равнодушно сказал: «Я тоже Ли, но ты не заслуживаешь фамилии Ли. Ты скотина, продаешь даже своих соотечественников. Ты чертов человек? "
Выражение лица брата Ли внезапно изменилось.
Брат Ли сердито сказал: «Что ты сказал ?! Есть что-то вроде того, что ты снова это говоришь? "
Ли И усмехнулся: «Есть некоторые вещи, о которых не нужно говорить, отходы - всегда отходы, а звери - не взрослые».
Брат Ли был в ярости.
Ли И внезапно серьезно посмотрел в глаза брату Ли и сказал: «Как вы думаете, ваше поведение правильное?»
Брат Ли замолчал и тихо сказал: «Это нелегко для всех, и я также вынужден быть беспомощным. Кто делает это общество слишком реалистичным? »
«О, так ты собираешься причинить вред другим?» Ли И холодно сказал: «Ради вашего собственного маленького интереса, ради себя, чтобы пить немного вина каждый день, вы собираетесь причинять боль другим?»
Слова Ли И заставили брата Ли полностью замолчать.
«Брат Ли, что ты несешь чушь с такими людьми? На первый взгляд, он никогда не испытывал боли. Я позволил ему почувствовать боль, и он знает, насколько трудна жизнь, и почему мы можем только это сделать! » Хромой махнул рукой. С мачете в руке он впился взглядом в Ли И, но до сих пор Ли И не смотрел на него прямо.
От этого хромому сердцу стало очень неуютно.
Ли И равнодушно сказал: «Именно из-за существования таких людей, как вы, общество станет труднее. Если каждый относится к другим с любовью и добротой, то из-за вас никто не пострадает. Это глупость, эффект бабочки и всевозможные плохие причинные реинкарнации, которые делают это общество чрезвычайно беспорядочным ».
Ли И равнодушно посмотрел на присутствующих более 20 человек, уголки его рта слегка скривились и сказал: «Вы все вздор. Такие люди, как ты, должны умереть. Какой смысл тебе жить, кроме причинения вреда другим и удовлетворения себя? Тупой."
Слова Ли И заставили этого **** и других людей задрожать, но когда более сорока женщин в машине услышали это, все они засмеялись и заговорили о них.
Брат Ли вздохнул. По-видимому, этот парень не знал, какие плохие поступки он совершил, но пока не хотел в этом признаваться.
Ли И усмехнулся: «Я дам тебе десять секунд…»
Хромой и другие снова и снова усмехались, думая, что Ли И скажет им десять секунд, чтобы они покинули это место. В результате Ли И сказал: «Я дам тебе десять секунд, и ты убьешь себя сейчас, иначе я позволю тебе, ты можешь умереть!»
Не только хромой Брат Ли и другие, но и девушки в машине были потрясены.
«Этот принц слишком высокомерен ...»
«Боже мой, у него в руках нет оружия. Он выглядит слабым ученым. Он даже осмелился поговорить с более чем 20 торговцами людьми с оружием в руках. Разве это не страшно? »
Многие говорили об этом, но Су Мэй ничего не сказала. Красивые и соблазнительные глаза Су Мэй всегда были прикованы к Ли И. Внезапно она увидела, что Ли И подмигнул ей, и подняла ее глаза.
Су Мэй почувствовала, что ее сердце чем-то ударило, и вся ее фигура вот-вот смягчится.
Брат Ли торжественно сказал: «Убей его за меня!»
«Ты мусор, ты не заслуживаешь фамилии Ли». Ли И все же сказал легкомысленно.
auzw.com
Старший Брат Ли наконец проявил след раздражения на лице и сердито сказал: «Убей его для меня! Дай это мне!"
Хромой также сердито сказал: «Я хочу разнести тебя на куски!»
Хромой кинулся на коня, и мачете в его руке ударил Ли И по голове.
Хотя девушки в машине болели за Ли И, не многие люди думали, что Ли И был противником этих грабителей. Девочки вздохнули и не осмелились взглянуть, как будто они боялись увидеть Ли И, упавшего на землю.
Ли И равнодушно сказал: «Умри для меня!»
Су Мэй расширила свои красивые глаза и посмотрела прямо на Ли И. Ли И только махнула рукой. Хромой упал с лошади и упал на землю. Мачете в руке хромого отрубил ему голову!
Су Мэй была ошарашена.
Девочки тоже были ошеломлены.
«Да, это так просто?»
«Просто нежно махнул рукой и кого-то убил? Это тоже ... "
Девочки были так потрясены, что потеряли дар речи.
Ли И усмехнулся: «Он слабый».
Большой Брат Ли дрожал и наконец подтвердил догадку в своем сердце. Этот Ли И, отнюдь не выдающийся персонаж, обладает необычайной силой!
Брат Ли сглотнул. Он подсознательно хотел, чтобы его люди перестали атаковать. ***** Умер настолько ужасно, что был убит собственным мачете. Разве они не бросаются вперед?
Однако Ли И внезапно посмотрел в взволнованные глаза Старшего Брата Ли и сказал: «Ты думаешь в глубине души, чтобы твои люди перестали нападать на меня, верно? Говорю вам, уже поздно! »
Во время разговора Ли И даже не дал брату Ли паниковать, махнул рукой, и тела более 20 воинов вокруг него взорвались. Все в шоке смотрели на эту сцену. На месте преступления торговцем был только брат Ли. Вверх.
Большой Брат Ли оседлал лошадь, отступил на несколько шагов, сглотнул, все это произошло так быстро, что Большой Брат Ли не поверил тому, что он увидел.
Ли И снова и снова усмехался: «Просто полагаясь на тебя, ты хочешь драться со мной, и ты заслужил фамилию Ли?»
Все девушки кричали.
«Спаситель!»
«Спаситель, спасибо! Спасибо!"
"Я хочу жениться на тебе!"
Некоторые девушки даже требовали подарить Ли Ишэну обезьяну.
Их спасли!
Как они могут быть несчастными? !
Но одна Су Мэй спокойно наблюдала за Ли И. Она только что издала самый громкий звук, но теперь она самая тихая.
Это заставило Ли И восхищаться им.
Брат Ли глубоко вздохнул и попытался успокоить выражение его лица, но совершенно не мог успокоиться.
«Ты знаешь, почему я не убил тебя?» Ли И улыбнулся и сказал.
"Почему?" Брата Ли можно рассматривать как человека, который что-то испытал. Ли И не испугал его, но спросил равнодушно.
Конечно, это не означает, что Большой Брат Ли не боится Ли И. Он был очень напуган и хотел убежать, но знал, что ему вообще не спастись, поэтому его можно было рассматривать как принимающего тот факт, что он должен умереть. Неожиданно Ли И не убивал его, что действительно странно.
Ли И серьезно сказал: «Я сказал, ты недостоин фамилии Ли, ты меняешь фамилию на меня!»
знак равно
скбшге