Манга: Трон короля - Глава 3021
Глава 13 Мы убегаем
Бабушка вдруг сказала: «Так, девочка, вы все на меня смотрели?»
Лицо Линг'эр было красным, она уткнулась головой в объятия бабушки и не осмеливалась выходить на улицу, чтобы увидеть людей.
Ух ты! !
Бабушка, что ты про такого человека рассказываешь! !
Дай Линг'эру какое-нибудь лицо, хорошо! !
Как вы можете позволить Лин'эр остаться наедине с братом Ли И в будущем? Когда вы один, вы, естественно, будете чувствовать, что стоите перед братом Ли И, ничего не надев. Это действительно хорошо! !
Linger xiu на что-то похож.
Ли И улыбнулся и сказал: «Это правда, не волнуйся, старик, я определенно несравним с учениками, у меня нет сомнений насчет Лин'эр».
Когда Ли И сказал это, по какой-то причине сердце Лингера вспыхнуло разочарованием.
Это странно.
Следующее предложение Ли И заставило Лин'эр еще больше испугаться, чтобы сморщить голову: «Однако Лин'эр только что пообещала мне, что если я спасу тебя пожилых людей, она выйдет за меня замуж и позволит тебе помочь мне найти пару. ”
Бабушка на мгновение застыла. На самом деле, она хорошо разбиралась в этом молодом человеке. Более того, она спасла себя и ничего откровенно не сказала. Вместо этого из тела Ли И исходил благородный имперский дух. Бабушка чувствует, что очень любит этого ребенка.
Бабушка явно не ожидала, что Ли И будет говорить так прямолинейно.
«Ха-ха». Она засмеялась и сказала: «Молодой человек, интересно, ха-ха, не смотрите на упрямый взгляд вашей бабушки. Когда она была маленькой, за эту красоту боролся весь дворец, но я никогда не видел такого интересного молодого человека, как ты, хорошего, очень хорошего, очень хорошего, ха-ха, для Линг'эра это большое благословение. встретить такого хорошего молодого человека, как ты ».
Ли И только улыбнулся и посмотрел на Лин'эр.
Бабушка похлопала Лин'эра по спине и с улыбкой сказала: «Дочь, твой брат Ли И так ясно сказал, почему бы тебе поскорее не пойти к нему?»
Лин'эр встала с покрасневшим лицом, немного опасным, и медленно подошла к Ли И.
Ли И встал, взял Лин'эр за руку и тихо прошептал: «Не нервничай, у всех первый раз».
Лин'эр выглядел сбитым с толку и сказал: «Брат Ли И, почему я думаю, что в твоих словах снова что-то есть?»
Ли И ничего не скрывал, но улыбнулся Лин'эр на ухо: «В нашем месте эти слова представляют первый раз».
"И что?" Лицо Лин'эр было тусклым, он не понимал, что Ли И имел в виду.
«Это то, что нельзя написать». Ли И улыбнулся.
«Ах ?!» Рао - это Лин'эр, каким бы милым и невежественным он ни был, он знает, что сказал Ли И.
Лицо Линг'эр было красным, как яблоко.
Такой милашка.
Ли И снова не мог помочь, но «нет».
Линг'эр вздохнул. Кажется, что она была повешена на дереве брата Ли И в своей жизни.
Ли И громко рассмеялся.
Бабушка смеялась и ругалась: «Молодой человек, неужели вы хотите быть таким смелым? Просто веди себя в моем присутствии ».
auzw.com
Ли И не такая искренняя и боязливая, как обычные люди смотрят в лицо пожилым женщинам, но слабо улыбается: «Линьэр уже моя женщина, я хорошо позабочусь о Линьэр, будьте уверены».
Бабушка улыбнулась: «Вы ничего не можете с этим поделать. Кто в наше время посмел бы так говорить? Принц не смеет.
Ли И улыбнулся и сказал: «Я лучше, чем принц, эм, лучше, чем император, мне сегодня наплевать на мудреца».
Ли И клянется, что он совершенно не хотел притворяться, когда говорил это.
Бабушка засмеялась и медленно села с чжуана. Лингер быстро пошел ей на помощь. Бабушка засмеялась и сказала: «Хорошо, молодой человек, вы очень молодцы. Такое непобедимое состояние ума может быть не у каждого. Ваши боевые искусства Насколько высока база совершенствования? »
Радость системы вспыхнула в уме Ли И: «Развитие боевых искусств в этом мире фей-ся делится на основу, золотую пилюлю, изначального младенца, исповедание бога, небо и дракона».
Ли И был удивлен: «Он отличается от оригинала».
Ли И, казалось, закатил глаза, когда увидел систему: «Ты можешь победить Ли Сяояо, как оригинал? Любой интерфейс будет иметь тонкий эффект бабочки. С тех пор, как вы вошли в этот мир, начался эффект бабочки ».
"Ага." Ли И сказал: «Я понимаю это».
Диалог был завершен мгновенно, и Ли И немедленно сказал: «Он должен быть лучше, чем Хуалун».
Он тоже очень скромно говорит об этом. Самая высокая база совершенствования Хуалун, он Ли И не знает, во сколько раз сильнее Хуалуна, хотя он еще не сражался с мировыми мастерами трансформации драконов, Ли И думает, что он - это не проблема, поразить мир одной рукой. .
Ерунда, он Ли И до сих пор безумно практиковал, если есть враги, то это действительно страшно.
Это просто невозможно.
Как только эти слова прозвучали, бабушка и Линг'эр широко открыли рты.
Бабушка не могла удержаться от смеха или слез: «Молодежь, хвастовство должно быть дипломом. Ты знаешь, сколько драконов - хозяева в этом мире? »
"Как много?" Ли И просто спросил тихо, не испугавшись своей бабушки.
Бабушка сказала: «Глядя на мир, мастер, трансформирующий дракона, никогда раньше не появлялся. Даже Патриарх Культиватор Поклонения Луне - всего лишь властелин неба. Большинство мастеров боевых искусств остаются в царстве Фэншэнь. Большинство обычных мастеров единоборств. Если есть ранний младенческий период, можно найти место, где можно вставать и опускаться, и это лучше, чем Хуалун? Молодые люди хвастаются, хотят драфтить, ха-ха ».
Бабушка, очевидно, думала, что Ли И хвастается, чтобы произвести хорошее впечатление перед ней.
Ли И покачал головой и сказал: «Никто в этом мире не сможет меня победить».
"Невозможно." Бабушка громко засмеялась: «Его не существует».
Ли И просто улыбнулся и ничего не объяснил.
Лин'эр, напротив, внезапно сказал: «Бабушка, брат Ли И действительно потрясающий. Только трое поклонников луны проникли на остров Сяньлинь, но все они были легко убиты братом Ли И. Я все смотрю, брат Ли И действительно потрясающий ».
"Какие?" Услышав это, бабушка не обратила внимания на совершенствование Ли И, но была потрясена: «Лин'эр, ты сказал, есть трое поклонников луны, которые проникли на остров Сяньлинь?»
"Да." Линг'эр моргнул и сказал: «Они также сказали, что три тысячи поклонников луны пришли под предводительством мастеров, говоря, что они хотели осадить нас, может быть, они хотели захватить меня живым».
Услышав, как Линг'эр так легко и легко сказал о таком серьезном вопросе, даже бабушка, испытавшая сильные ветры и волны, не могла не быть ошеломлена и сказала: «Значит, мы не уезжаем сейчас, и что мы будем делать? здесь? ? »
Ли И улыбнулся и сказал: «Старик, не волнуйся, этот остров не войдет даже в половину поклонника луны, просто оставь это мне».
Бабушка несколько раз покачала головой и сказала: «Молодые люди, можно много говорить, но это связано с жизнями нас троих, такие неряшливые, поторопитесь и построите лодку, мы сейчас убежим».
знак равно
скбшге