Манга: Трон короля - Глава 2710
BTTH Глава 194: Король Кузанг
Битва между Ли И и королем Кузанг была далеко от поля битвы здесь. В этот момент они стоят на вершине горы, и их разделяет лишь узкий каньон. Король Кудзо знал, что если он потерпит поражение в этой битве, только два человека во всех японских боевых искусствах смогут соперничать с Ли И. Эти два человека были настоящими мифическими персонажами Японии, Юэ Инь Чжисинь, а один был королем демонов, жрецом храма. Тогда все национальные боевые искусства знали, что Юэ Инь знал, что он не встанет и не будет драться с Ли И. Тем не менее, король Кузанг не придерживался менталитета проигрыша, но пришел с волей к победе.
Появилась забавная сторона. Европейские, американские и азиатские союзы, которые изначально стояли на поле битвы Юй Цюдао, чтобы наблюдать за битвой, изменили свои цели и пришли к Ли И и королю Кузан, чтобы наблюдать за пиковой битвой.
Один из ниндзя из Японии спросил своих спутников вокруг него: «Вы сказали, что Лорд Кузо победит?»
«Конечно, лорд Кузанг не проиграет. Знаешь, когда лорд Кузанг правил насестом, этот китаец еще не родился.
«Однако старший Звездный Наге также побежден этим ребенком Хуаксия! Старший Звездный Нагэ — несравненный мастер, который через пятьдесят лет вошел в новую область… — тихо сказал японский ниндзя.
«Не стремись к другим и разрушай свой собственный престиж. В сегодняшней битве не только этот китайский пацан будет повержен, но и его приспешники попадут в плен. У подножия горы все еще есть 100,000 XNUMX солдат, окружающих всю Вакаяму».
Стоя на вершине горы, король Кузанг крепко зажмурил глаза, как будто у него не было смысла сражаться. Ли И сделал то же самое, с цветным длинным мечом за спиной, позволив горному ветру взмахнуть кончиками его волос, а черное платье развевалось на ветру.
«На восток в дебри, мечи и тени, ночные сражения и песни, истребление пиратов. Горы десять тысяч футов, злодеи сражаются, и кто герой первого поколения».
В черном платье Ли И Фанланг спел свой собственный шедевр. Стоя, держась рукой за руку, он презрительно взглянул на стоящих невдалеке представителей Европы, Америки и Азии, но только взглянул на другую сторону горы, прежде чем отвел взгляд. Кузанский король.
Кудзаку вдруг открыл глаза, вспыхнули два предметных луча света, и в то же время в его руке появился простой и изящный японский самурайский меч. Лезвие вспыхнуло рябью, и ужасающая убийственная аура мгновенно окутала Ли напротив. легкий.
Ли И спокойно усмехнулся, аккуратно снял с себя красочный длинный меч, а затем легонько взмахнул мечом. Резкий звук сотряс барабанные перепонки членов Европейского союза и Азиатского альянса, наблюдающих за игрой на расстоянии. Каждое лицо было болезненным. Все они выражали ужас.
«Неожиданно он стал таким сильным. Когда он был в Европе, он совершенно два человека по сравнению с ним сейчас!» Мастер Европейского Союза и Азиатского Альянса тихо сказал в своем сердце, его глаза выглядели неуверенными. Сян Ли И, словно пытаясь найти какие-то подсказки у Ли И.
Ли И слегка поднял длинный меч и посмотрел на сияющий красочными лучами корпус меча с оттенком незаметной нежности в глазах. В красочном длинном мече, одном из артефактов Китая, который он случайно получил, есть что-то неизвестное Ли И. Чувства.
Внезапно Ли И гордо улыбнулся тибетскому королю Ку и сказал: «Давайте сделаем это!»
auzw.com Король Кудзо больше не молчал, и его фигура появилась над Ли И со вспышкой в воздухе, с самурайским мечом в руке и с ужасающей силой ударила Ли И в воздухе. Казалось бы, ничем не примечательный прием, потому что он скрывает бесчисленные убийственные намерения, но мастеру их уровня не нужны никакие великолепные приемы. Возвращение к истокам — это королевский путь.
Ли И слабо улыбнулся, его пальцы сместились в сторону по ветру, а цветной длинный меч вонзил острый нож, чтобы встретить тибетского короля Ку. Увидев, как Ли И уворачивается, король Ку Занг ударил одной рукой, а затем сделал небольшой глоток. Невидимый барьер мгновенно заблокировал отступление Ли И.
Лицо Ли И слегка изменилось, он быстро высвободил руку и нанес странный удар по барьеру, созданному Королем Ку Занг, и спокойно избежал последнего удара Короля Ку Занг.
«Как вы можете ждать, пока японские пираты увидят обширные и глубокие боевые искусства Хуася…»
После того, как Ли И вырвался из-под блокады Ку Занг Кинга, он завис в воздухе, а затем слабо улыбнулся и сказал: «Однако ты намного лучше, чем песня этой звезды».
После того, как слова упали, призрак Ли И появился в небе над королем Кузанга, и он сразил его, не дав королю Кузанга возможности отреагировать. Король Кузанг, цвет лица которого слегка изменился, поспешно принял на себя удар молнии Ли И.
Один меч и один меч ударились друг о друга тихо, без воображаемого грохота столкновений, Король Кузанг, который изначально находился в невыгодном положении, был прямо сбит с ног и взлетел высоко. В то же время Ли И снова принял странную позу с одной рукой, а затем его тело появилось позади Короля Ку Занга, тихо протягивая красочный длинный меч в руке.
Король Кузанг был в ужасе и быстро сбежал. Но ужасающая энергия Красочного Длинного Меча все еще ударяла его в спину. Хотя вы упустили суть, он все-таки был мастером первого поколения. Ли И ударил его именно так, и его гнев заставил его вскипеть от всевозможных вкусов, а Цицяо выпустил дым.
В этот момент Ку Занг Кинг пожалел, что сохранил трехочковую силу, чтобы проверить Ли И, когда тот впервые выстрелил.
Члены Альянса Европы, Америки и Азии, наблюдавшие вдалеке, были в оцепенении. Это битва между несравненными мастерами? Ничто не сотрясает горы, нет великолепных единоборств, а некоторые просто незамысловатые атаки, как будто два новичка в единоборствах соревнуются друг с другом.
Тем не менее, есть еще несколько очень влиятельных членов Европы, Америки и Азии, которые видели тайну. Хотя битва между ними ничем не примечательна, каждое движение и стиль несут в себе бесконечные убийственные намерения. Как только один из них отвлечется, они могут мгновенно отвлечься. Шип.
Это битва между настоящими мастерами. Давно потерянное желание Ли И сражаться постепенно пробуждалось королем Кудзао. В прошлом он привык драться быстро и быстро, чтобы сражаться за убийство людей. Но на этот раз, когда Кудзао показал силу быть сильнее песни звезд. Позже Ли И действительно сражался за битву. Точно так же тибетский король Ку, который молчал десятилетиями, также был вдохновлен Ли И, молодым и непобедимым сильным человеком, с сильным желанием сражаться.
Им обоим очень ясно, что только встретив настоящего мастера, они смогут быстрее повысить свою силу в бою. Эти двое лучше знали, что после этой битвы, независимо от того, кто окажется в конце, они выйдут на совершенно новое поле, и достижения будут намного больше, чем десятилетия отступления…
=====================..
скбшге