Дневник горничной: Повелитель дьявола, пожалуйста, ведите себя - Глава 246
Цзянчэн Фанвай «Однажды я любил девушку 2»
С того момента, как Цзян Чэн планировал пополнить ряды врачей международного уровня, он был готов столкнуться с опасностью в любой момент.
На этот раз он, как и ожидалось, был схвачен местными вооруженными силами и заперт в первобытном лесу в качестве врача.
«Доктор Цзян, сначала вам нужно немного горячей воды». Медсестра Ма Фэй передала чистый старый стакан: «Отдохните пораньше, может быть, завтра будет операция».
"Спасибо." Цзян Чэн мягко кивнул, горячая вода в стакане превратилась в белый туман, а ночь за окном была глубокой, и не было ни искры света.
Для заключенного вполне естественно не спать по ночам. Как только Цзян Чэн лег на сломанную кровать, дверь распахнулась. У женщины вождя внезапно поднялась высокая температура, и рана снова начала кровоточить.
Глаза лидера были красными, и он сразу потащил Цзян Чэна в деревянную комнату, чтобы вылечить женщину.
В течение нескольких дней в этом скрытом горном кемпинге было тихо, и никто из посторонних сюда не заходил.
Цзян Чэн спит жалкое время, его глаза постепенно темнеют, а тело истончается и становится хрупким со скоростью, видимой невооруженным глазом.
К счастью, женщина лидера наконец вышла из комы, и пытки Цзян Чэна временно прекратились.
«Сестра Ма Фэй, могут ли люди снаружи прийти и спасти нас?» Маленький мальчик опустил голову, наблюдая, как Цзян Чэн сильно теряет вес: «Эти люди такие свирепые, я боюсь, что никто не посмеет нас спасти».
Сил местного правительства недостаточно, чтобы бороться с этими людьми, которые выжили. Каждый день – это страдания. Тело женщины восстанавливается день ото дня, а это означает, что продолжительность жизни трех человек в Цзянчэне сокращается с каждым днем.
Ма Фэй сердито уставился на маленького мальчика: «Чепуха, кто-нибудь обязательно придет нас спасти. Доктор Цзян имеет особый статус. Даже если у нашей страны не будет возможностей, Китай отправит туда кого-нибудь».
Что касается того, когда он прибудет, неизвестно.
«Томми, скажи моей сестре, кто эта красивая женщина, которая нравится доктору Цзяну?» Ма Фэй подняла глаза и посмотрела на окно, затем притянула маленького мальчика к себе и спросила тихим голосом.
Маленький мальчик закатил глаза, наклонился к уху Маффеи и ответил: «Я слышал, как он сказал, что она вроде китаянка, которая хорошо выглядит, но она замужем».
"Женатый?" Ма Фэй был ошеломлен.
«Да, доктор Цзянчэн сказал мне». Маленький мальчик невинно улыбнулся.
Ма Фэй посмотрел на спину Цзян Чэн Цинцзюня и внезапно почувствовал необъяснимую меланхолию.
Цзянчэн молча стоял у окна. Вдали виднелся бескрайний луг. На крутых скалах поблизости росли различные деревья и цветы. Среди зеленых и желтых холмов и равнин на ветвях цвели синие цветы.
Голубой, розовато-голубой, с белыми и фиолетовыми пятнами, словно на зеленых ветвях сидит стайка бабочек, и так прекрасна красота в этом пустынном и одиноком месте.
Ему показалось, что эти угандийские щипцы напоминают Мунан.
Глядя на эти нежные и упрямые голубые цветы, он почувствует себя непринужденно в последней части своей жизни.
Время идет, и спасение не может ждать. Здесь нет высокотехнологичных пустошей, нет коврового поиска, и у него нет другого способа выжить, кроме как стать трупом под дулом.
----
«Почему ты их не отпустил, как ты мне раньше обещал!»
В пещерной хижине женщина истерически кричала, какое-то время тяжело дыша, схватившись за грудь.
Жестокий и крепкий лидер рук посмотрел вниз, и убийственный дух на его теле исчез, молча протягивая женщине чашку с зельем.
— Не сердись, ты прав. Шеф с любовью погладил женщину по волосам: «Я тоже вынужден помочь. Вы серьезно ранены, а рядом находится врач-международник. Пока ты жив, я сделаю все…
«Дорогая, ты отпустишь этих людей?» У женщины потекли слезы, и она покачала головой с кривой улыбкой: «Разве у нас не будет стабильной жизни? Нам придется целый день открывать огонь по правительству».
Она обычная деревенская женщина в Африке. Деревню много лет назад оккупировали иностранные враги, и она стала женой этого ужасающего человека.
С тех пор мирных дней больше не будет.
К счастью, он любит ее и считает не худой, но эта дешевая любовь не может сравниться с его огромными амбициями.
«Ты не понимаешь, ты не можешь вернуться на эту дорогу. Если эти трое выйдут живыми, они раскроют тайну и раскроют наш адрес». Лидер поднес зелье к губам женщины, медленно сжимая ее челюсть. Он влил его: «Даже если я готов сдаться, что делать моим братьям, правительство не отпустит меня».
Пути назад нет, особенно хулиганов в глазах этих людей.
Это просто для того, чтобы построить лучшую систему. Никого не убедить, кроме силы.
Женщина нахмурилась и умоляюще посмотрела на высокого мужчину, но он не ответил.
Женщина, наконец, пришла в упадок и вялость, и упала обратно на постель, бессмысленно глядя на зеленые лозы, переплетающиеся на деревянной крыше.
В ту ночь редко шел сильный дождь.
Горы храпели и храпели, повсюду дул ветер, повсюду ревели громы и молнии, повсюду падали большие капли дождя, а туман плыл по лесу, загораживая всем зрение.
У жены вождя из раны текла кровь, и она была без сознания, а Цзян Чэна снова вызвали на лечение.
В деревянном доме горел тусклый свет, и свечи бледно светились в лампах. Цзян Чэн внимательно наблюдал за травмами женщины и не мог не нахмуриться.
Лидер отвел своих подчиненных ко входу в пещеру, чтобы перекрыть дождевую воду. Увидев, что там больше никого нет, Цзян Чэн спросил: «Мадам, почему вы порезали свою рану, чтобы можно было легко заразиться и умереть».
Африканская женщина, лежащая на кровати, слабо улыбнулась и извиняющимся тоном сказала: «Если моя болезнь поправится, вы трое умрете. Я знаю, что ты хороший врач, и не хочу, чтобы мой муж тебя убил».
Цзян Чэн посмотрел вниз и умело перевязал ей хирургическую рану.
auzw.com «Послушайте доктора, через три дня у него день рождения. Я найду способ напоить мужа, а ты сбежишь с ребенком и няней». Женщина понизила голос: «К западу от пещеры что-то есть. Река, ты идешь вниз по реке, и когда дойдешь до первой развилки, пойди направо, и если идти дальше, ты увидишь деревню».
Сердце Цзян Чэна слегка дрогнуло, когда он смотрел на хрупкую и сильную женщину у кровати, ее улыбка была бледной, а глаза чистыми, как вода.
«Мадам, делая это, вы сильно рискуете. После того, как я вышел, первое, что я сделал, — это объединился с правительством и уничтожил вашу банду». Цзян Чэн сказал правду.
«Я знаю, я люблю его и не хочу, чтобы он совершал ошибки снова и снова». Женщина беспомощно улыбнулась, ее глаза набожно взирали на превратности жизни: «Бог прерий смотрит на нас, она знает, что мы сделали неправильно, знает кровь на наших руках, Однажды на нас падет жестокое наказание».
Не каждый готов быть злодеем. Давление выживания и жизни заставило кучку **** и жестоких демонов.
Цзян Чэн молча кивнул и вытер последнюю каплю крови из ее раны.
— Желаю вам здоровья, мадам.
Прежде чем уйти, Цзян Чэн снова оглянулся в темную комнату. Женщина почти слилась с полумраком, и были видны только ее яркие и суровые глаза.
В комнате, полной крови, глаза женщины были яркими, как звезды на ночном небе.
Болезнь женщины все еще «рецидивировала», Цзян Чэн в любое время был рядом, чтобы вылечить ее.
Время текло в сырой пещере. Маленький мальчик обнаружил, что Цзян Чэн все больше и больше времени проводит у окна. Кроме лечения, почти все время стоит у окна.
Его глаза проницательны и остры, как самый сложный детектор, сканирующий луг под скалой, и скрытые реки в лугах попадают в его черные зрачки.
Если бы он не понимал личность Цзян Чэна, маленький мальчик заподозрил бы, что стоящий здесь нежный и вежливый китайский доктор не был таковым.
Его глаза почти не отличались от глаз обученного спецназовца. Они были холодными, резкими, несентиментальными и даже страшными.
До третьего дня вино, рыбу и мясо привозили извне. Сегодня день рождения вождя.
Возможно, это был особенный день. Жена вождя, которая всегда была слабой, похоже, значительно поправилась. Она смогла встать с постели, сделать два шага и все еще могла петь древние баллады.
Ночью галактика полна лунного света, и лунный свет подобен воде.
День рождения главаря, естественно, празднует вся банда вместе, и защита довольно вялая.
Цзян Чэн, как обычно, провел женщине медицинский осмотр, а затем спокойно вышел из деревянного дома. Вернувшись в комнату и заперев дверь, Цзян Чэн рассказал двоим о своих сегодняшних действиях.
Включая план выхода из пещеры, способ найти дорогу в дикой местности и различные приготовления для сохранения температуры тела.
Маленький мальчик и Маффи переглянулись, их пальцы дрожали от недоверия.
— Не волнуйся, мы можем сбежать. Цзян Чэн нежно похлопал их обоих по плечу, его голос был спокойным и сильным: «Это наш последний шанс, мы должны выбраться живыми».
«Но если нас обнаружат, эти злые люди пристрелят нас напрямую». Маффи нахмурился, обе руки беспокойно тряслись: «Доктор Цзян, вы забираете Томми, я слабая женщина и ваше бремя. ».
«Никто из нас не может попасть в аварию, идите вместе, поверьте мне». Рука Цзян Чэна упала на плечо Маффея, как будто там была какая-то магическая сила, заставив ее панику чудесным образом утихнуть.
Ма Фэй тупо кивнул, вытер уголки глаз и поспешно собрал вещи.
Все трое занимались уборкой.
"Бум бум бум"
В дверь постучали, и послышался хриплый мужской голос.
«Доктор, шеф хочет, чтобы вы пошли».
Маленький мальчик и Маффи чуть не закричали.
Цзян Чэн оставался на месте три секунды, затем шагнул вперед к двери.
— Если я не вернусь через полчаса, беги один. По методу, который я сказал, вы не заблудитесь».
Прежде чем уйти, Цзян Чэн тихо приказал.
Дверь хижины открылась, внутрь проник свет, и она снова закрылась.
Лунный свет за окном уже был на небе, падал на землю и рассеивался инеем. Ма Фэй с тревогой посмотрел на дверь, дыра в его сердце медленно расширялась.
Не знаю когда, на другом конце раздался выстрел, женский крик, сопровождавшийся громким смехом и свистом.
Приглушенный выстрел был звуком пуль, поражающих плоть и кровь.
«Сестра Ма Фэй, может быть, это доктор Цзянчэн попал в аварию!» - воскликнул маленький мальчик, выстрел, казалось, пронзил его сердце, паника нахлынула, как прилив, и слезные железы превратились в водяные пятна.
«Нет, нет, с доктором Цзян все будет в порядке». Ма Фэй сжала рукав. Она знала, что время идет, и теперь ей нужно бежать в Цзянчэн. Она не могла этого вынести.
Эти двое были беспокойны, и в окне внезапно послышался шум.
Маффи и маленький мальчик обернулись почти одновременно.
Лунный свет был серебристо-белым, а окна были яркими. Было ясно видно, как рука в черной перчатке сжимает край, гибко и сильно, черная фигура прыгнула и уверенно приземлилась.
Мужчина встал и похлопал грязь по рукам.
Она была озарена белым лунным светом, ее зоркие глаза оглядели комнату, подозрительно моргнули и спросили ошарашенных двоих:
«Эй, а где брат Цзянчэн?»