Удачный, что ты до конца - Глава 74
Глава 74: Когда она дразнила его
Мо Чивэй хотел увидеть рану на лбу Тан Синьянь, только когда его пальцы коснулись ее плеча, он услышал ее дрожащее низкое рычание: «Не трогай меня!»
Она сопротивлялась и вот так отказалась, и он чуть не повернул ее ...
Он хорошо одетый зверь.
Тан Синьянь сопротивлялась боли на лбу, ее яркие абрикосовые глаза были покрыты туманом.
В последнее время ей тоже не повезло. Однажды в камере содержания под стражей ей повредили лоб, и на этот раз она снова получила травму.
Нос кислый и необъяснимо обиженный.
На ресницы капала вязкая жидкость. Она вытерла его тыльной стороной ладони и взволнованно сказала: «Поскольку вы не соблюдаете соглашение между нами, я тоже не выйду за вас».
Она не верила в темперамент Тан Юроу, она всегда могла быть незаконнорожденной юниором.
Встав с земли, Тан Синьянь обошел диван, собираясь уйти.
Мо Чи Вэй сжал ее спину, чувствуя себя немного подавленным, но он не показал этого на своем лице.
Когда она вышла в коридор и открыла дверь, он подошел к ней.
Как только дверь открылась в тонкую щель, я услышал хлопок… она снова закрылась.
Мо Чивэй схватил тонкое запястье Тан Синьянь, и когда он увидел, что она борется, его брови нахмурились, и он прямо обнял ее в горизонтальном направлении.
Чтобы не упасть, Тан Синьянь обеими руками обвил руками шею.
Увидев ее дрянной лоб, лицо Мо Чи Вейджун приобрело четкие очертания.
Он положил ее на диван. Как только она собиралась встать, его глубокие и равнодушные глаза резко метнулись: «Садись!»
Выражение его лица было мрачным и холодным, а между бровями накапливался след гнева. Хотя она не знала, на что он злился, она все равно была шокирована его внешностью. Сидя на диване, она больше не решалась пошевелиться. .
Она знала, насколько велик разрыв во власти между ним и ней. Он сказал ей сесть. Если бы она осмелилась уйти, он мог бы ее схватить, прежде чем она побежала к воротам!
Мо Чивэй вошел в спальню и через некоторое время достал аптечку.
Тан Синьянь с длинными ресницами проигнорировал его.
Вэй Мо Чи нахмурился, он приподнял ее челюсть и вытер кровь со лба ватным тампоном.
Когда сердца людей бушуют, кровь трудно остановить. Глядя на ее ресницы, ее щека залита кровью, а брови Мо Чивэя сильно скручены.
Движение, чтобы остановить кровотечение, было немного замедлено.
Он легко и гладко обращается с ранами, и он хорошо знаком с дорогой.
Кажется, что такие вещи знакомы с противовоспалительными средствами, применением лекарств, гемостазом и перевязками.
По мнению Тан Синьяня, благородный сын обычно не справлялся с такими вещами. Например, Фу Сичен был ранен в прошлом, и врач или она помогли ему с этим справиться.
Менее чем за две-три минуты он обработал ей рану на лбу.
«В наши дни не прикасайтесь к воде, она не должна оставлять шрамов».
Тан Синьянь уставился на Мо Чивэй, у которой не было выражения на лице с красными глазами: «Я хочу домой, я не хочу выходить за тебя замуж!»
Мо Чивэй сузил свои глубокие глаза: «Как ты думаешь, у тебя есть место для раскаяния?»
«Это вы не выполнили мое соглашение с вами. Ты был таким до свадьбы. Вы поженились, не так ли… »Думая о предыдущем диване, он сунул ее руку в ее одежду, от груди до мягкой зоны живота. У нее сразу же стало жарко в ушах:« Ты вонючий негодяй, который этого не делает » не в счет! »
Увидев ее надутой, Мо Чивэй было немного смешно: «Мисс. Тан, когда ты дразнил меня, почему ты не сказал, что ты гангстер? "
Она дразнила его?
Она напилась в ванной?
Она закусила губу, ее лицо сильно покраснело: «Я была пьяна и растерялась».