Удачный, что ты до конца - Глава 646
Глава 647: Чи Чжихэн и Гу Ранжань расстались
Они дошли до китайского ресторана неподалеку.
«Вы уверены, что хотите есть китайскую еду?» — тихо спросил Мо Чивэй.
Тан Синьян пожала плечами, на ее губах расцвела яркая и красивая улыбка.
«Я китаец, конечно, я хочу есть китайскую еду».
Сказав это, она со счастливым выражением лица взяла Мо Чи за руку и вошла в ресторан.
Они намеренно выбрали место возле окна, которое позволяет им ясно видеть красивые пейзажи снаружи.
Мо Чивэй заказывал много блюд, которые Тан Синьян любил есть. Когда вкусная еда была поставлена на стол, на лице Тан Синьяня сразу появилось жадное выражение.
«Я хочу съесть всю эту еду прямо в желудок». Тан Синьян преувеличил.
Мо Чивэй ничего не сказал, но задумчиво очистил креветку и положил ее на тарелку перед Тан Синьяном.
— Поторопитесь, закуски.
Тан Синьян озорно выплюнула язык и сразу же начала безумно подметать. Она никогда не могла устоять перед китайской кухней.
«Ешь медленно, никто тебя не ограбит». Опасаясь, что Тан Синьян подавится после того, как поест слишком быстро, Мо Чивэй поспешно наполнила тарелку густым супом и поставила ее рядом с собой.
— Поторопитесь и съешьте суп.
Тан Синьян послушно сделал глоток.
«Вкусно, лучше, чем готовят дома».
Выражение комфорта и удовлетворения Тан Синьяня заставило Мо Чивея почувствовать себя беспомощным.
"Ты слышал? Тан Юроу, бывшая хозяйка семьи Тан, родила мальчика».
Клиент, сидевший за столиком рядом с ними, тихо разговаривал.
Тан Юроу? Тан Синьян был очень удивлен, услышав имя Тан Юроу в соседнем городе.
Родив сына, кажется, она и Фу Сичэнь смогут помириться, как и раньше, чтобы не утруждать себя.
«Я до сих пор ей сочувствую. Хоть она и родила сына, но скоро станет бездомной, и переезд из своего прежнего большого дома с таким маленьким ребенком для нее болезненный поступок, но... ...Но она этого заслуживает, кто раньше сделал ее такой высокомерной?
Другая женщина внезапно сказала с отвращением на лице.
Бездомный? Услышав эти четыре слова, Тан Синьян не мог не взглянуть на Мо Чивея.
Мо Чивэй пожал плечами.
«Именно некомпетентность Фу Сыченя поставила компанию на грань банкротства. Так что какие результаты они получат, нас не касается. Будь послушным, ешь быстро, а то, когда остынет, будет невкусным».
Мо Чивэй задумчиво выбрал любимые жареные ребрышки Тан Синьяня.
«Хорошо, независимо от дел других людей». Тан Синьян послушно наслаждался роскошной едой, стоявшей перед ним.
Поев и выпив, они не стали вызывать машину, а пошли обратно в отель.
«Через несколько дней я могу закончить съемки, а потом официально вернуться к семье, думать об этом – это вообще счастье».
Тан Синьян улыбнулся и бросился в объятия Мо Чи, сладкие взгляды этих двух людей были завистливыми.
Через три дня спектакль официально завершился. Когда директор объявил о закрытии, Тан Синьян взволнованно вскочил.
«Наконец-то все закончилось. Наконец-то мне больше не нужно бегать». Тан Синьян радостно обнял Гу Ранраня и взволнованно воскликнул.
«Да, счастливая маленькая леди, вы можете вернуться в семью, а мой агент, как агент, продолжит усердно трудиться, чтобы заработать мое приданое».
Сказал Гу Ранран.
«Заработать приданое?»
Тан Синьянь покачала головой.
«Если ты хочешь жениться, я верю, что Чи Чжихэн не попросит у тебя ни копейки, но ему не терпится жениться на тебе дома».
Тан Синьян сказала с улыбкой, что она ясно видела чувства Чи Чжихэна к Гу Ранраню.
«Я и он…» Улыбка с лица Гу Ранраня исчезла, а в его глазах мелькнуло одиночество.
"Что с ним такое? Мы снова поссорились?» Тан Синьян нахмурилась, увидев внезапную потерю Гу Ранраня. «Вы также сказали, что два человека не могут быть вместе, не ссорясь. Каждая ссора будет углублять чувства друг друга, верно?»
Тан Синьян мягко убедил ее. Она ясно чувствовала, что эти два человека действительно любили друг друга. Раньше они переживали болезненную разлуку, а теперь наконец снова вместе. Если они снова разойдутся, им обязательно будет больно.
«Синьян, он и я… не можем быть вместе».
Сказав это, Гу Ранжань пошел прямо в сторону машины няни.
Увидев картину, как Гу Ранжань поворачивается и уходит с грустным лицом, Тан Синьян был шокирован. Она не смогла снять макияж с лица и сразу догнала машину.
— Ран Ран, в чем дело? Тан Синьян поспешно подошел к лицу Гу Ранраня и увидел, что Гу Ранрань, который всегда был сильным и, казалось, не мог ничего победить, плакал. Тан Синьян был потрясен.
«Ран Ран, ты говоришь? Разве Чи Чжихэн не приходил к тебе вчера? Ты... разве ты не должен быть очень нежным? Почему ты сейчас...»
Тан Синьян выглядел обеспокоенным.
«Я… я не могу забеременеть, поэтому я… рассталась с ним вчера вечером».
Под неоднократными допросами Тан Синьяня Гу Ранжань рассказал о боли в своем сердце.
"Что? Расстаться… расстаться? Тан Синьян вздохнул, услышав слова Гу Ранраня. «Ран, Ран, ты… стал известен результат твоего медицинского осмотра? Вы уверены, что этот результат точен?»
Гу Ранран глубоко вздохнул.
«Когда я вернулся вчера вечером, я получил электронное письмо от врача. Там четко было указано, что я не могу быть беременной и быть матерью. Какой квалификацией я должен обладать для Чи Чжихэна? Кроме расставания, я не могу думать ни о чем другом. Путь, я…»
Гу Ранжань становилась все более и более грустной, пока она говорила об этом, ее слезы падали, как порванная струна.
Когда я впервые увидел Гу Ранраня таким грустным, Тан Синьян тоже был полон горя. Что она может сделать, так это продолжать говорить утешительные слова на ухо хорошей сестре.
Тан Синьян вздохнул с облегчением, пока Гу Ранжань не заплакал и не заснул.
Накрыв ее одеждой, Тан Синьян быстро вышла из машины и набрала номер телефона Чи Чжихэна.
Спустя долгое время Чи Чжихэн ответил на звонок.
— Синьян, в чем дело? Низкий голос Чи Чжихэна был явно пьян, что еще больше забеспокоило Тан Синьяня.
«Ты… что, черт возьми, происходит между тобой и Ран-Ран…?»
- с тревогой спросил Тан Синьянь.
«В чем дело?» Чи Чжихэн рассмеялся, когда услышал вопрос Тан Синьяня. «Я был занят много дней только для того, чтобы пораньше вернуться домой и приехать к ней в этот город, но знаете, что она сказала мне, когда вошла в свою комнату? Она сказала мне, что собирается расстаться со мной, я… Не достоин ее».
Чи Чжихэн стиснул зубы и сказал, думая, что ему хотелось бы от волнения держать Гу Ранраня в своих объятиях, но… он услышал такие бесчувственные слова, и в глазах Чи Чжихэна мелькнула глубокая боль.
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: xsbooktxt.com. Мобильная версия новеллы Apex URL для чтения: m.xsbooktxt.com Предыдущая глава ← Список глав → Следующая глава Сделайте закладку для новой книги Рекомендация: Развлекательная жизнь богов в эпоху древних фильмов о крови монстров. Моя жена - инопланетянин ** ** отца скрещивания Miaoshan Heque Super Psychic System Invincible Sword Repair System The Heroic Spirit of Dusk