Удачный, что ты до конца - Глава 556
Глава 557: Вы можете делать что-то в течение дня
Увидев Мо Чивэй, сидящего рядом с Тан Синьянь и смотрящего на нее нежными глазами, Тан Юроу был полон ревности. Думая о том, как Фу Сичен испытывала отвращение к тому, что недавно ела себя, ей внезапно пришла в голову смелая идея.
«Шурин, если я останусь здесь, я не побеспокою тебя и мою сестру?» Щеки Тан Юроу были наполнены очаровательной улыбкой самых разных стилей, и эти большие очаровательные глаза со следом навязчивой идеи упали на Тело Вей Чи.
Увидев выражение в глазах Тан Юроу, Тан Синьянь была еще более уверена в своей догадке, и густая насмешка ударила по ее чертово-красным губам.
«Тан Юроу, не тратьте свои усилия зря. Если ты так легко соблазняешь моего мужчину, значит, он не достоин быть моим мужчиной. Сдавайся, он видел больше твоих методов соблазнения.
- легкомысленно сказал Тан Синьянь.
Выражение лица Тан Юроу было немного неестественным после того, как Тан Синьянь угадала свои мысли.
«Синьян, как ты можешь так говорить? Зачем мне делать что-то, чтобы соблазнить зятя? » Тан Юроу объяснил со смущенным выражением лица.
Яркие абрикосовые глаза Тан Синьянь упали на тело Тан Юроу.
«Тан Юроу, разве ты не сделал что-то подобное в этот раз, и тебе все еще нужно, чтобы я напомнил тебе, как Фу Сичен стал твоим мужчиной?»
В сладком голосе Тан Синьянь был намек на сарказм.
«Учитель, бабушка, Фу Сичен здесь».
Цзянь Чэн сказал перед Мо Чивэем и Тан Синьяном.
«Зачем он приехал? Тан Синьянь, вы ему сообщили? Вы все еще поддерживаете с ним связь? "
Лицо Тан Юроу резко изменилось, когда пришел Фу Сичэнь.
«Могу я с ним связаться?»
Тан Синьянь холодно фыркнул.
«Извините, мое время, моя жизнь была плотно окружена моими мужчинами и детьми, меня не интересуют некоторые неуместные люди».
- легкомысленно сказал Тан Синьянь.
Мо Чивэй махнул рукой Цзянь Чэну. Цзянь Чэн немедленно повернулся и ушел. Без особых усилий он отвел Фу Сичена в зал.
«Чен, ты ... почему ты здесь?» Увидев, что вошел Фу Сичен, Тан Юроу поспешно подошел к нему и нежно взял его за руку.
Однако он не ожидал, что Фу Сичен холодно посмотрел на нее, а затем вынул руку прямо.
Увидев это движение, Тан Синьянь не могла не покачала головой.
«Не позволяй своей женщине изводить мою жену, иначе я убью твою компанию…»
Мо Чивэй открыл свои **** тонкие губы, и голос, пахнувший опасностью, звенел в ухе Фу Сичэня.
Фу Сичен стиснул зубы. В ответ на такую угрозу ему не терпелось немедленно бросить кулак, но ...
Думая о недавнем отчаянии своей компании, Фу Сичен все еще держал свои мысли в тайне.
«Тан Юроу, пошли». Фу Сичен взял Тан Юроу за руку и без нежности вытащил ее из семейного дома Мо.
Глядя на Тан Юроу, которую вытаскивали, Тан Синьянь скривила красные губы, и ее большие слезящиеся глаза упали на тело Мо Чивэя, полное лукавства.
«Если я сделаю что-то не так, ты ... ты не утащишь меня вот так безжалостно, правда?»
Злая улыбка появилась на красивом лице Мо Чивэй, а ее тонкий и белый указательный палец вызывающе приподнял нежный подбородок.
«Я только… поцелую тебя, и у тебя никогда не будет времени сделать что-то не так». Сказав это, Мо Чивэй направил поцелуй на красные губы Тан Синьяня.
Пламенный Линтонг умело царапал нежные вишневые соски Тан Синьянь, переплетаясь с ее сиреневым язычком, и сладость и аромат, которые принадлежали одному Тан Синьяну, заставляли Мо Чивэя хотеть остановиться.
Обладая превосходными навыками поцелуя, Тан Синьянь через мгновение потеряла всякое сопротивление, ее розовое лицо было полно нежных красных облаков.
«Жена, вернемся в комнату».
Низкие и двусмысленные слова скользнули прямо в уши Тан Синьяня.
Она еще не отреагировала, Мо Чивэй уже держал ее на руках и быстрым шагом направился к комнате наверху.
Мягко положила Тан Синьянь на кровать, и персиковые глаза Мо Чивэй сияли злобным светом, глядя на ее нежное и нежное тело.
«Сейчас ... сейчас день».
Лицо Тан Синьянь было пристыженным, ее голос был наполнен ноткой гнева, и это было еще более соблазнительно, что придало Мо Чивэй страстный импульс.
Мо Чи Вэй снял рубашку, его сильная медовая грудь, без следа жира, отчетливо предстала перед глазами Тан Синьяня.
«Жена, есть вещи, которые не различают день и ночь, пока мы хотим…» Сильное тело Мо Чивэя плавно прижалось к телу Тан Синьяня.
"любое время."
Сказав эти слова, Вэй Чи Мо еще более злобно прижал свое тело к животу Тан Синьяня.
«Ты…» Лицо Тан Синьяня покраснело еще больше, когда он почувствовал тело Мо Чивэя, которое претерпело огромные изменения.
Мо Чивэй гибко развязал одежду Тан Синьяня. Большая рука, которая, казалось, обладала определенной магической силой, зажгла энтузиазм в теле Тан Синьяня. Очаровательный и соблазнительный голос прозвучал в ушах Юй Вэнь Цзинцина. боковая сторона.
...
После страсти Тан Синьянь в поту прижалась к Мо Чи, как довольный маленький дикая кошка.
"Усталый? Я налью воду в ванну ».
Мягкий голос Мо Чивэя походил на пахнущий вином голос, который звучал близко к уху Тан Синьяня.
Тан Синьянь с трудом подняла голову, ее абрикосовые глаза, наполненные размытым светом, упали на тело Мо Чивэя.
"Большой."
Нежный голос раскрывает безграничное очарование, если бы не ее тело, Мо Чи мог бы снова наброситься на него.
"Подожди меня."
После нежного поцелуя в лоб Тан Синьянь Мо Чивэй встал с кровати и пошел в ванную.
На следующий день она проспала до десяти часов утра, Тан Синьянь медленно открыла свои прекрасные глаза, прозрачные как стекло.
«Вы не ходили в компанию?»
Увидев Мо Чивэя, сидящего на диване и читающего документы, Тан Синьян выглядел удивленным.
«Утром ничего. Сходи в компанию позже ».
Услышав сладкий голос Тан Синьяня, Мо Чивэй положил папку в руку и зашагал к кровати.
«Я ... я собираюсь умыться».
Увидев орлиные персиковые глаза Мо Чивэя, пламя энтузиазма снова разгорелось, Тан Синьянь выглядел застенчивым, быстро вылез из постели вокруг простыней и побежал в ванную.
Через час Тан Синьянь вспомнила, что, когда она вошла, она не принесла смены одежды.
Как сделать? Вы хотите, чтобы Чи Вэй переоделся?
«Смена одежды прямо у дверей». Когда Тан Синьянь был в растерянности, голос Мо Чивэя, как виолончель, прозвучал в ушах Тан Синьяня через дверь.
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: xsbooktxt.com. Мобильная версия Apex Novel Ссылка для чтения: m.xsbooktxt.com Предыдущая глава ← Список глав → Следующая глава Закладка Новая книга Рекомендация: Развлекательная жизнь богов в эпоху древних фильмов о крови монстров. Моя жена - инопланетянин *** * отца-путешественника Miaoshan Heque Super Psychic System Invincible Sword Repair System The Heroic Spirit of Dusk