Удачный, что ты до конца - Глава 536
Глава 537: Разрыв с бывшим мужем?
Опасная аура, исходящая от тела Мо Чивэя, заставляла людей содрогаться, особенно его пара опасно суженных черных зрачков, сияющих холодным светом, от которого люди боялись легко подойти.
«Фу Сичен, позволь мне повторить это еще раз, передай мою женщину, иначе твоя семья Фу никогда больше не будет иметь мирную жизнь». - спокойно сказал Мо Чивэй.
Вроде бы кто-то будет страдать, но, к сожалению, он этого не заметил.
Глядя на Фу Сичена, который все еще щеголял своей мощью, Лу Цзы не мог не покачать головой. Обиделся четвертый брат, где же выжить?
«Мо Чивэй, не думайте, что Фу Сичен вегетарианец, а моя компания занимает определенное положение на рынке». Фу Сичен не заботился об угрозе Мо Чивэя.
Недавно компания только что получила крупный зарубежный заказ, чем Fu Sichen гордился. Это была основная причина, по которой он проигнорировал угрозу Мо Чивэя.
Вэй Мо Чи кивнул.
«Фу Сичен, ты обещаешь, что в будущем не будет хороших плодов».
Сказав это, Вэй Мо Чи повернулся и пошел к двери.
"Подождите минуту." Когда Мо Чивэй и Лу Цзышэнь подошли к двери, сзади раздался голос.
Мо Чивэй и Лу Цзышэнь обернулись и увидели Тан Юроу, которая была в Люцзя, которая звонила им, но ее лицо было очень уродливым, особенно когда она подошла к Фу Сичэню, она смотрела яростно. Бросил на него взгляд.
«Ваша женщина и ее мать находятся в первой комнате наверху. Немедленно уберите их. Я не хочу их видеть ». - холодно сказал Тан Юроу.
Мо Чивэй многозначительно взглянул на Тан Юроу, а затем пошел в комнату наверху с Лу Цзышеном.
«Тан Юроу, ты с ума сошел?» Фу Сичен хотел остановиться, но было слишком поздно, поэтому он мог только наблюдать, как Мо Чивэй и Лу Цзышэнь шли к комнате наверху.
"Я сумасшедший?" Тан Юроу холодно фыркнула, ее лицо выглядело очень уродливым, когда она столкнулась с выговором Фу Сичэня.
«Одна из них - твоя бывшая жена, почему я должен позволять им оставаться здесь? Фу Сичен, убери свои цветущие кишки, если ты посмеешь иметь дело с этим маленьким ***** Тан Синьянь, я… избавлюсь от ребенка в моем желудке ».
Тан Юроу пригрозил.
"вы……"
Услышав угрозу Тан Юроу, гнев в глазах Фу Сичэня вспыхнул еще сильнее.
Мо Чивэй и Лу Цзышэнь прошли прямо в комнату на втором этаже.
Дверь была скрыта, поэтому Вэй Мо Чи не постучал в дверь и вошел прямо в комнату.
«Ты…» Увидев Мо Чивэй, Тан Синьянь сидящей на диване в комнате, ее лицо резко изменилось.
Холодные глаза Мо Чивэя резко посмотрели на Тан Синьяня.
«Вы настолько отважны, что побежали в дом своего бывшего мужа, Тан Синьянь, я слишком вас потакал?» Мо Чивэй шел прямо перед Тан Синьяном. Хотя он ничего не сделал, его опасность уменьшилась. Те же глаза наполнили сердце Тан Синьяня зловещим предчувствием.
«Вэй Мо Чи, верни мне моего человека, убийца».
Когда Лю Юэ вышла из ванной, когда она увидела Мо Чивэя, она бросилась к нему, как сумасшедшая, и сильно ударила его обеими руками в грудь.
«Мама, перестань».
Увидев все более мрачное выражение лица Мо Чивэя, Тан Синьянь поспешно схватила свою мать, опасаясь, что кулак Мо Чи ударит ее в следующий момент.
«Ян Ян, он убил твоего отца, он убийца, послушай его мать и разводись с ним». Лю Юэ сказал Тан Синьяну.
Тан Синьянь глубоко вздохнула и, помогая своей матери сесть на диван, подошла к Мо Чивэю.
Она пристально смотрела на Мо Чивэя слезящимися глазами без тени температуры. Прошло некоторое время, прежде чем она открыла свои нежные красные губы.
«Ты убил моего отца, Мо Чивэя, мы больше тебе не должны. Пожалуйста, держись подальше от моей жизни в будущем. Я не хочу тебя больше видеть. Что касается развода, я позволю адвокату поговорить с вами ».
Тан Синьянь равнодушно сказал.
"Расторжение брака?" Услышав, как эти два слова вырвались изо рта Тан Синьяня снова, лицо Мо Чивэя мгновенно наполнилось гневом.
«Дверей нет».
- холодно сказал Мо Чивэй.
«Вэй Мо Чи, ты ... ты меня отпустил». Тан Синьянь испуганно вскрикнул, когда Мо Чи внезапно сжал запястье.
«Я не хочу использовать силу, чтобы вытащить тебя отсюда, поэтому не заставляй меня».
Голос Мо Чивэя, похожий на холодную лужу, заставлял людей дрожать, а его волосы были ужасными.
«Ты убил моего отца, почему ты до сих пор так со мной обращаешься? Мо Чивэй, ты не человек, я не уйду с тобой, ты ... ты меня отпустил ».
Тан Синьянь изо всех сил боролась, но, поскольку она была беременна, она не осмеливалась делать слишком много движения.
«Если ты снова будешь так бороться, я не против…» Мо Чивэй приложил свои тонкие губы к уху Тан Синьяня. «Я не против поставить твою маму следующей целью».
От угрожающих слов лицо Тан Синьяня мгновенно побледнело, и глаза феникса, вспыхнувшие гневным пламенем, яростно выстрелили в него.
«Моя мама плохо себя чувствует, не делай ей больно».
Услышав угрозу Мо Чивэя, Тан Синьянь не осмелился больше сопротивляться, и его холодный голос звучал более умоляюще.
Сама мать в этом мире, единственная, кто заботится и любит своих близких, она не может позволить матери понести какой-либо вред из-за ее собственных дел.
«Мне не нужно причинять ей боль, поэтому ты должен вернуться со мной. Что касается того, почему вы появились в доме Фу Сичена, я выясню.
Думая о своей женщине в доме ее бывшего мужа, сильный ревнивый огонь, вспыхнувший в глазах Мо Чивэя, мог взорваться.
Тан Синьянь глубоко вздохнул.
«Меня выгнала твоя невеста. Так случилось, что мама приехала ко мне из села. После того, как ваша женщина выгнала меня, она потеряла все мои вещи. Моя мать и я были без гроша в кармане. Моя мать была нездорова. Когда я встретил Фу Сичена, у меня не было выбора, кроме как взять мою мать и поехать сюда с ним ».
Сказал Тан Синьянь.
Мэн Байжи? Это действительно была она.
"пойдем."
Мо Чи Вэй обнял Тан Синьяня и быстро вышел из комнаты.
Лу Цзышэнь, увидев движение его глаз, смирился с Лю Юэ, осторожно поддержал его и вышел из комнаты.
«Мо Чивэй, куда ты ее везешь?» Когда Мо Чивэй спустился вниз, держа Тан Синьяня, Фу Сичэнь сразу же встал перед ним.
Мо Чивэй холодно фыркнул.
«Если вы осмелитесь подойти слишком близко к моей женщине, Фу Сичен, я не против, чтобы ваша компания исчезла с рынка». Сказав это, Мо Чивэй обнял Тан Синьяня и вышел прямо из Фу. Дом.
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: xsbooktxt.com. Мобильная версия Apex Novel Ссылка для чтения: m.xsbooktxt.com Предыдущая глава ← Список глав → Следующая глава Закладка Новая книга Рекомендация: Развлекательная жизнь богов в эпоху древних фильмов о крови монстров. Моя жена - инопланетянин *** * отца-путешественника Miaoshan Heque Super Psychic System Invincible Sword Repair System The Heroic Spirit of Dusk