Удачный, что ты до конца - Глава 14
Глава 14: Укус его за шею
—— Могу я уйти, переодевшись с тобой рубашкой?
Мо Чивэй не ответил Тан Синьяну. Его темные узкие глаза тепло смотрели на нее, а прекрасные тонкие губы изогнулись, как улыбка.
Мягкий свет падал на его красивое лицо, которое выглядело очаровательно и опасно.
Тан Синьянь ревновала к нему, чувствуя, что она ищет шкуру с тигром.
Если она не будет следовать его инструкциям, ее, вероятно, съедят до костей.
Изучив ситуацию, Тан Синьянь укусила себя за кожу головы и подняла белые нежные руки.
Она сняла для него пиджак, и он один за другим расстегивал белую рубашку, залитую красным вином.
Увидев, как постепенно проявляются его сильные грудные мышцы, она быстро отвернулась, ее белые уши, скрытые волосами, покраснели.
Это был первый раз, когда она сделала такое для мужчины, и она была странным человеком, который встретился впервые.
Ее глаза не осмеливались смотреть на его грудь, и когда ее маленькая рука продолжала расстегивать его рубашку, ее пальцы случайно поцарапали его хорошо структурированные мышцы живота, которые были твердыми и, казалось бы, упругими, а ее длинные, тонкие, завитые ресницы задрожали . Краем глаза он заметил свой изящный подбородок и глаза, которые смотрели на нее очень холодно.
Она не упустила игривость, блеснувшую в его глубоких глазах.
Он бы не подумал, что она специально трогала его пресс?
Тан Синьянь поджала губы и ленилась объяснять, в любом случае, переодевшись вместе с ним в рубашках, их двоих не будет в воде.
Близко друг к другу, время от времени в его нос попадал слабый запах ее тела, а не неприятный запах искусственных духов.
Мо Чи Вэй не сводил глаз с маленькой женщины перед ним.
Семена дыни размером с ладонь у нее на лице тонкий макияж, оттенок соответствующий, а живописное лицо становится все ярче и ярче. Глаза под ее густыми длинными ресницами сжаты, а слегка прижатые красные губы горячие и знойные. Душа.
В ней чистота девушки и кокетство маленькой женщины.
В ней прекрасно сочетаются два темперамента.
Мо Чивэй подумал о том, что ее одежда поблекла прошлой ночью, и его **** адамово яблоко катилось под ним.
Тан Синьянь сняла грязную рубашку с Вэй Мо Чи, подняла чистую рубашку и собиралась надеть ее вместе с ним, ее тонкая талия внезапно сжалась.
Прежде чем она успела среагировать, ее с большой силой бросило на диван. Сразу после этого высокое и прямое тело мужчины прижалось к ней.
Она вскрикнула от удивления.
Красивое лицо мужчины приблизилось к ней, и горячий нос брызнул вниз, отчего ее кожа стала горячей.
Она положила руки на его широкие плечи и сильно надавила: «Что ты делаешь? Отпусти меня!"
Эти двое были близки друг к другу, и Тан Синьянь ясно чувствовал, что где-то в этом человеке происходят ужасные изменения.
Она не ожидала, что этот дорогой и полный воздержания мужчина будет относиться к ней…
Мо Чивэй прищурился своими узкими, как смоль, черными глазами, и его тонкие губы поднялись от интереса.
Хочу поймать привидение!
Когда она сегодня впервые увидела его, где она показала, что хочет его поймать?
Тан Синьянь никогда не был хулиганом. После того, как она мирилась с ним всю ночь, она больше не могла этого выносить. Она открыла рот и, тем не менее, укусила его за шею.
В тот момент, когда она укусила его, она забыла о страхе и просто хотела выразить свое недовольство.
С его губ исходил слабый запах крови.
Мужчина, которого она укусила, не сказал ни слова и не пошевелился, позволив ей сильно укусить.
Укусив, Тан Синьянь вытер кровь со своих красных губ и очаровательно посмотрел на человека, чье лицо, казалось, не чувствовало никакой боли: «Кто пытается поймать такого нерда, как ты, как я сопротивляюсь, а ты? чувствовать это? «