Удачная беременность и сладкий брак: муженек, пожалуйста, выключи свет! - Глава 398.
Глава 398 Кто беременен пра-пра-гра
"Какие?" Старик кричал, что у него в ушах покалывает, и он с отвращением посмотрел на миссис Ронг: «Ты умеешь говорить тише? Не пугайте нас, Ян Юнь и ее ребенка ».
«Учитель, - собиралась заплакать старушка, - не могли бы вы спросить Ли Жун, почему ей неудобно? Вы знаете, что ее похитили и у нее был плод. Ребенок в ее животе почти собирался Уйти! »
"какие?"
На этот раз старик был действительно шокирован и мгновенно пришел в ярость: «Кто осмелится съесть сердце медведя и леопарда, осмелитесь сделать это с людьми нашей семьи Ронг! осмелюсь сделать это с моим правнуком! »
Атмосфера на сцене стала коварной.
Жун Линьи, казалось, ничего не слышал, просто пристально глядя на маленькую женщину перед ним.
Мадам Ронг все еще держала Су Янюнь за руку, ритмично постукивая пальцами по тыльной стороне ладони, как по пианино.
Сначала Су Яньюн немного нервничала, но в этом ритме она постепенно успокаивала сердцебиение.
Все во второй комнате семьи Ронг усмехнулись.
«Вы все здесь в мимов играете?» Жун Сюэлун вошел в небольшой банкетный зал и увидел эту сцену.
Жун Цзинхуэй вошел с ней.
Когда он увидел Су Яньюня, сидящего рука об руку с миссис Жун, в его онемевших глазах мгновенно без эмоций появился слой проникающего пасмурного цвета.
«Сюэлун, твоя бабушка говорит о Ли Жун, говоря, что она была похищена и у нее был газ от плода, а твой дедушка зол». Мадам Ронг без страха улыбнулась Иньин спокойным и прямолинейным тоном.
«Дедушка…» - тут же прошептал Ронг Сюэлонг, бросился к нему и сжал там миссис Ронг, сидящую рядом с дедушкой Ронг, держа его за руку и кокетливо: «Не сердись, Ли Жунцзи. небо? Ты зол, а Сюэлун недоволен ».
Старик всегда любил Жун Сюэлуна. Увидев ее кокетливую игру, его гнев незаметно исчез, и он тут же утешил ее, в свою очередь: «Не сердись, моя прекрасная внучка счастлива, счастлива».
Жун Сюэлонг взглянул на лицо пожилой женщины, стоявшей напротив, и провокационно улыбнулся.
Он повернулся к старику и кокетливо сказал: «Ты злишься на Ли Жуна. Если ты знаешь, что кто-то трахнул твою внучку, ты нашел четыре или пять хулиганов, чтобы оскорбить меня, и тебе нужно меня сфотографировать ... Ты так зол, что хлопаешь по столу и скамейке? »
Снято!
Как только слова Жун Сюэлуна упали, старик хлопнул по столу: «Кто! Кто устал от жизни, осмелитесь делать такие оскорбительные вещи с моим Сюэлуном. Скажите дедушке, что дед сделает ему хуже. мертвых!"
В отличие от своего отношения к Сунь Лижуну, старик рассердился, когда услышал, что у Сунь Лижонга был внутриутробный газ.
Услышав, что случилось с Жун Сюэлуном, он не только рассердился, но и почувствовал себя огорченным.
«Дедушка, забудь об этом», - сказал Жун Сюэлонг, наклоняя старую женщину с холодной улыбкой в уголках рта. «Разве я не в порядке? Человек, который причинил мне вред, не такой могущественный! »
"Невозможно!" У старика также было холодное лицо: «Независимо от того, какой король, я причинил боль своей семье Ронг, я не позволю ему уйти из города Си живым!»
Су Яньюн обнаружил, что когда у него было холодное лицо, его аура была точно такой же, как у Жун Линьи, этот добрый и милый старик мгновенно исчез.
Мадам Ронг Эр хранила молчание рядом, но в этот раз она, наконец, ничего не могла с собой поделать.
«Папа, когда Ли Жуна только что похитили, почему у тебя не было такого отношения? Разве Ли Жун не беременна твоим праправнуком? »
«Это не обязательно правда!» Жун Сюэлун немедленно возразил: «Ребенку нашего Яньюня пять месяцев, а Ли Ронгу всего четыре месяца, верно? К тому же правнук старшего внука сравним с вашей второй комнатой. Стоит ли оно того?"
«Тогда она должна быть беременна семенем Ронга!» - злобно сказала старушка Ронг.