Удачная беременность и сладкий брак: муженек, пожалуйста, выключи свет! - Глава 1170.
Глава 1167: Ты не можешь снова жениться на этой женщине
Свет в церкви потускнел.
Зазвучало изящное пианино, и дети в хоре запели свадебный марш.
От церкви к священнику медленно шла высокая фигура мужчины.
Присутствующие гости не могли не взглянуть на кровати.
Женщина на больничной койке мирно закрыла глаза, без боли на лице, как будто она просто заснула.
На лице у нее кислородная маска, а на голове закреплен прибор для тестирования. Все тело заполнено трубками, но гости все еще могут видеть ее трехмерные черты и длинные ресницы.
На ней было оригинальное свадебное платье, а длинная юбка свисала с кровати.
Белизна больничной койки, казалось, сливалась с этой церковью.
Семья Цяо тоже смотрела на Жун Сюэлуна.
Глядя на эту непонятную женщину, теперь лица мужа и жены горды.
Цяо Синь`эр, который не мог поднять голову из-за своей славы, обладал большим душевным равновесием.
Глядя на внешность этой женщины, можно предположить, что с ней легко покончить. Тогда… может быть, у нее будет шанс?
Мысли Цяо Син`эр - это также мысли многих присутствующих здесь женщин.
Е Цяосинь молод и многообещающ, с хорошей репутацией, и его будущее безгранично. Теперь его брак принес ему большую известность.
Со временем он не знает, какой высокой должности достигнет.
А его жене не суждено прожить долго ...
Даже если она может жить долго, есть тысячи способов сделать ее недолговечной!
Больничную койку медленно подтолкнули к священнику и мужчине.
Так случилось, что они стояли в тени богов, их лица были немного нечеткими.
Но каждый может почувствовать сострадательный взгляд мужчин по отношению к женщинам.
Когда перед мужчиной появилась больничная койка, священник тоже был готов к церемонии.
Дверь церкви снова открылась.
Раздался женский властный и холодный голос: «Ты больше не можешь жениться на этой женщине!»
Все повернули головы и посмотрели на дверь церкви.
Вошла женщина, которой было за сорок, с холодным лицом.
«Чэн Вэй, я не позволю тебе снова жениться на этой женщине! Тогда вы не знали, что я выйду замуж, это превысило мой предел терпения! »
«Мадам, вы пошли не в то место…» Люди Е Цяосиня поспешили вперед.
Но женщина помахала рукой и оттолкнула человека.
Она помахала рукой, и тут же в дверь вошли вооруженные люди с автоматами, окружившие всю церковь.
«Как дела?»
Одна женщина взволнованно воскликнула: «Вы знаете, чья это свадьба?»
"Я знаю." Женщина высокомерно подняла голову. «Это свадьба моего сына».
"Твой сын? Хм? Вы на самом деле сказали, что адмирал Е Цяосинь - ваш сын? » Дама усмехнулась. «Все знают, что родители адмирала Е умерли молодыми».
«Ты только что умер молодым!» Женщина сердито сказала: «Не откусывай от Е Цяосиня, это мой сын Цзян Чэнвэй! Генерал Гао, принесите тест на отцовство и человека! »
После того, как она это сказала, вошел пожилой генерал.
«Генерал Гао…» Все здесь знают этого седого человека.
Он ветеран армии и когда-то был одним из главных деятелей, которые больше всего ценили Е Цяосиня.
Рядом с генералом Гао стоял мужчина. Мужчина выглядел немного ненормальным. Его глаза смотрели по сторонам. Когда он увидел семью Цяо, он сразу же закричал: «Дядя Джо! Син'эр! Ты еще меня знаешь? "