Любить тебя больно - Глава 22
Глава 22 Ты умоляешь меня
Фу Хаочэнь задумался на мгновение и, наконец, протянул свои длинные руки, символически обняв Хэ Ся Нуань, чтобы утешить ее: «Ся Нуань, будь хорошим, здесь ты должен послушать доктора, принять лекарство и отдохнуть».
«Прими лекарство…» Хэ Ся Нуань положила голову ему на плечо, и она на мгновение опешила, ее глаза наполнились замешательством: «Брат Хаочэнь, я не болен, зачем мне принимать лекарство… Брат Хаочэнь, прикоснись ему Мой живот, Сяоли недавно сломали, и она часто пинает меня внутрь! »
Маленькая груша…
Сердце Фу Хаочэнь сжалось, и она еще не двинулась с места. Маленькая рука женщины уже взяла его руку и накрыла ее плоский живот. Пара ярких глаз спросила его: «Брат Хаочен, прикоснись к нему, у него есть какие-нибудь? Пинать тебя? Xiaoli можно отрегулировать… »
Очевидно, там ничего не было, но рука была там, и высокая температура, казалось, обожгла его ладонь. Фу Хаочэнь был потрясен, немедленно убрал руку, оттолкнул Хэ Ся Нуаня и встал со своего места.
«Ся Нуань, у меня еще есть дела, и я буду сопровождать тебя в следующий раз». Сказал он низким голосом, отошел от своих длинных ног и вышел за дверь.
«Брат Хаочэнь… Брат Хаочэнь, не уходи…» Первоначально спокойное личико Хэ Ся Нуань внезапно стало диким, и она, казалось, отчаянно сжимала длинные волосы над головой. «Брат Хаочэнь не хочет меня, не надо хочу нас Ребенка… »
Фу Хаочэнь сжал ладонь, но, в конце концов, проявил жестокость и ушел, не оглядываясь.
Врачи и медсестры, ожидавшие снаружи палаты, увидели, как Фу Хаочэнь вышла, и поспешно протиснулись в палату, восстановили контроль над Хэ Ся Нуань и снова связали ее руку к кровати тканевой лентой.
«Не трогай меня… Уходи…» Хэ Ся Нуань опустила голову и закричала от боли. Длинные ресницы опустились, чтобы скрыть глубокую ненависть, скрытую в ее глазах.
...
Возвращение в дом Фу, казалось, истощило последние силы Фу Хаочэня.
Выйдя из машины, он бросил ключ от машины швейцару, поднял свои длинные ноги и вошел в дом Фу.
В моем сердце было много гнева и негодования, и я хотел найти кого-нибудь, чтобы дать им выход. Чтобы быть точным, я хотел найти виновника Ло Эньси, который вызвал выкидыш и психическое расстройство Хэ Ся Нуаня.
Как только он вошел в дверь, он собирался назвать имя Ло Эньси в сторону комнаты.
Глядя на крошечную фигурку, устроившуюся на диване, слова, казалось, застряли в горле мужчины.
Ло Энси свернулась калачиком на софе. В неизвестное время она отбросила в сторону бархатное одеяло, изначально лежавшее на ее теле. Она обняла руками грудь, ее брови нахмурились, а плечи подергивались, словно тряслись.
Фу Хаочэнь подошел к нему на длинных ногах, почти инстинктивно взял одеяло и осторожно положил его на плечо Ло Эньси.
«Учитель, ты вернулся, бабушка…» В этот момент из кухни вышла тетя Хэ, она сначала испугалась, увидев Фу Хаочэня, а затем быстро сказала.
«Голос тише». Фу Хаочэнь уставился на тетю Хэ, понизил голос и предупредил.
Тетя Он быстро кивнул, повернулся и пошел на кухню, чтобы заняться делами, оставив место для молодой пары.
«Это так неудобно…» Маленькая женщина на диване, под закрытыми веками, ее глаза торопливо шевелились и вдруг прошептала ей в рот.
Фу Хаочэнь приподнял брови, наклонился и осторожно помог ей стянуть одеяло, только когда его рука нечаянно коснулась ее запястья, он понял, что температура на ее теле была поразительно высокой.
Подняв руку и коснувшись ее лба, Фу Хаочэнь был поражен. У этой мертвой женщины была высокая температура ...
«Тетя Хе, пойди и позови семейного врача!» Мужчина закончил заказ, поднял стройные ноги женщины, обнял ее боком, поднял ее длинные ступни и зашагал наверх.
Войдя в спальню и положив женщину на большую кровать, он обнаружил, что оба ее колена были сломаны и повреждены, из них сочилась красная кровь.
Почему-то он внезапно почувствовал себя несчастным.
Однако в следующий момент он сразу отверг эту идею.
Ло Эньси - жестокая и коварная женщина, она совершенно не заслуживает его сочувствия.
В это время прибыл семейный врач, неся аптечку и уважительно кивнув Фу Хаочэню. Фу.
Фу Хаочэнь ответил, а затем подошел к низкому дивану у эркера и сел с парой черных глаз, но на мгновение уставился на большую кровать напротив, с закрытыми глазами и белым лицом. женщина.
Проверив Ло Эньси, семейный врач достал из аптечки несколько коробок с лекарствами, снова посмотрел на Фу Хаочэня и сообщил: «Миссис. У Фу низкая температура. Я сделал ей жаропонижающий укол. Проблема не серьезная. Примите лекарство. , Это отлично."
Фу Хаочэнь положил одну руку на диван и потер подбородок одной рукой. Он неожиданно не возненавидел собеседника, назвавшего Ло Эньси миссис Фу, но остался доволен.
«Эн». Мужчина поправил горло, но ответил только на один слог.
Семейный врач убрал аптечку и собрался уходить.
Внезапно Фу Хаочэнь, казалось, о чем-то подумал, и он нервно сказал: «Это…» Он сделал паузу и продолжил: «У женщины сломана кожа на колене. Оставь ей коробку с противовоспалительной мазью.
«Хорошо, мистер Фу». Семейный врач кивнул.
Фу Хаочэнь закашлялся и даже не заметил этого. В этот момент на его лице промелькнуло редкое напряжение и забота.
Когда семейный врач оставил лекарство и ушел, в огромной спальне снова стало тихо, остались только президент и его жена.
Время успокоилось, а женщина на кровати не проснулась. Фу Хаочэнь взял сбоку журнал и неторопливо пролистал его.
«Вода… жаждет, такая жажда…» В это время Ло Энси на большой кровати перевернулся, тихо застонав во рту.
Фу Хаочэнь нахмурился, огляделся и медленно поднялся с дивана. Если бы тети Хэ не было внизу, он бы не помогал мертвой женщине наливать воду.
Полив водой изголовье кровати, Фу Хаочэнь сердито передал стакан с водой в руку Ло Эньси. "напиток!"
Ло Эньси в изумлении приподняла половину своего тела, взяла чашку воды и отпила глоток изо рта. Все ее тело стало намного лучше, ее глаза не были полностью открыты, и она подсознательно сказала спасибо: «Спасибо, тетя, он…»
Лицо Фу Хаочэня изменилось, когда он услышал эти слова. «Ло Эньси, открой глаза и посмотри ясно, кто я?»
Услышав голос Фу Хаочэня, Ло Энси в испуге открыла глаза, чуть не пролив стакан с водой в руку: «Фу, Фу Хаочэнь…»
В следующий момент она схватилась за грудь и сильно закашлялась.
Неожиданно, когда она проснулась, она увидела Фу Хаочэня, и собеседник дал ей стакан с водой.
Фу Хаочэнь холодно фыркнул, взял стакан с водой из руки женщины и поставил его на тумбочку рядом с собой: «Ты так меня боишься? Думаешь, я тебя съем?
Эту невежественную женщину он любезно предложил ей попить воды, но она считала его бичом!
В ее глазах он такой ужасный?
Ло Энси сжала ее ладони, ее плечи задрожали, и она молча прислонилась к изголовью кровати.
Да, он был прав, хотя она каждый день притворяется непобедимой, но от всего сердца она все еще боится его, боится этого человека ...
Увидев ее съежившийся взгляд, сердце Фу Хаочэнь стало еще более раздраженным без всякой причины. Он ущипнул Ло Энси за подбородок и заставил ее взглянуть на него: «Ло Энси, ты говоришь!»
Эта холодная рука обхватила подбородок, и Ло Эньси нахмурилась. Когда его подняли, рана на ее колене болела. Она не могла удержаться от тихого шипения, а затем рассердилась: «Фу Хаочэнь, когда ты будешь меня пытать…»
То, что она сказала, было обезумевшим, и в ее глазах не было света, и он упал в глаза Фу Хаочэня, заставив его сердце подергиваться.
"Когда? Хм! В этой жизни ты должен выдержать мои пытки. Это ты в долгу перед Ся Нуань и Сяоли, убийца! » Он стиснул зубы, и в следующий момент его пальцы потеряли ее подбородок. , Strode вне.
Ло Энси откинулась на изголовье кровати, ее грудь яростно поднималась и опускалась ... Убийца, убийца, в его сердце, она была таким человеком ...
В это время рана на колене почувствовала покалывание от боли, заставив Ло Эньси отвлечься.
Так уж вышло, что на тумбочке лежала мазь, которую должен был оставить семейный врач.
Приняв мазь, Ло Эньси энергично наклонился вперед, взяв ватный тампон и нанеся небольшое количество белой мази на открытую рану.
«Шипение…» На него была нанесена прохладная мазь, причиняющая легкую боль.
Брови Ло Энси нахмурились, лихорадка не прошла, голова все еще кружилась, веки, казалось, закрылись в следующий момент, но она вытянула руки и усердно потерла колени, но ее зрение было головокружительным, так как же она могла мазь Понятия не имею.
Снаружи Фу Хаочэнь не уходил.
Он повернул голову и посмотрел на маленькую женщину, сидевшую у кровати.
Необъяснимым образом, когда он увидел, как она наклоняется, цепляется за голову, держит ватный тампон для нанесения лекарства, его сердце стало мягким.
Дверь со скрипом открылась.
Ло Эньси был ошеломлен. Подняв глаза, он увидел у двери Фу Хаочэня, который ушел, и вернулся: «Ты… зачем ты вернулся?»
«Ха, это мой дом. Я вернусь, если захочу вернуться, или уйду, сколько захочу. Сможете ли вы это контролировать? » - холодным тоном произнес Фу Хаочэнь, пройдя несколько шагов к кровати.
Глаза Ло Энси потемнели, кивнула, замолчала, опустила голову и намазала другое колено ватным тампоном.
Увидев, что эта женщина проигнорировала его, Фу Хаочэнь снова почувствовал себя очень расстроенным и фыркнул: «Если ты умоляешь меня, я могу с неохотой подумать о том, чтобы дать тебе лекарство».
Однако на этот раз Ло Эньси даже не поднял головы, а только тихо ответил: «Нет, я могу».
Фу Хаочэнь нахмурился, эта мертвая женщина, он поставил свою фигуру, чтобы помочь ей, и она дала ему гримасу!
Мужчина подошел и с силой взял ватную палочку из руки женщины.
С пустой рукой Ло Энси подняла голову и необъяснимо посмотрела на Фу Хаочэня: «Фу Хаочэнь, что ты собираешься делать?»
«Раз ты не хочешь, чтобы я дал тебе лекарство, то я приду к тебе!» Лицо Фу Хаочэня было черным, и он бросил ватную палочку прямо на землю.