Узел Любви - Глава 56
Глава 56
Билет на восемь утра. Пиппи проснулась в шесть часов и обнаружила, что Хелан Цзинтин упаковывает свой багаж. Она пошла в ванную и приняла душ, затем пошла в кабинет, чтобы найти карту национального транспорта по провинциям и сунула ее в сумку.
Закончив уборку, Пиппи обнаружила Сю Янь, ожидающую ее в гостиной с ключом от машины.
Она потеряла дар речи, крепко обняла Хелана Цзинтина, пристально посмотрела на него и сказала: «Подожди меня».
Он кивнул и отправил их за дверь.
Выход – это спуск, и машина быстро спускается по небольшой дороге. Его фигура постепенно расплывалась, но на лице не было никакого выражения. Когда очередь уже собиралась исчезнуть, он вдруг поднял руку и махнул ею, и Пиппи расплакалась.
Просто рыдала всю дорогу до аэропорта.
Выйдя из машины, Пиппи вытер слезы, порвал билет и сказал Сюйю: «Я собираюсь найти могилу короля Яньчжао. Хочешь пойти со мной?»
Кажется, это его план. Сююй кивнул: «Могила находится в Цзисяне, Тяньцзинь. Я собираюсь купить билет до Тяньцзиня».
На нем все еще были шлепанцы, а под белой рубашкой он по-прежнему рисовал птицу тушью и пером. Крылья у птицы черные, как у вороны, с равнодушным взглядом и парой грустных глаз.
"Ты позавтракал?" — спросила Пиппи.
"Нет"
«Я куплю это для тебя».
Он кивнул и пошел прямо к кассе. Пиппи обнаружила, что в последнее время он был очень грубым. Борода не сбрита, волосы взлохмачены. Просто Сюцзю выглядит слишком красиво, а все недостатки становятся стилем. Он прошел мимо него всю дорогу, и прохожие, мужчины и женщины, часто оглядывались назад.
Она купила на завтрак сосиски и мясные булочки. Когда я вернулся, то обнаружил, что Сюянь уже сидит на стульях, ведущих к охране.
Она вручила ему завтрак вместе с парой одноразовых палочек и тарелок.
Он поднял голову и взглянул на нее, его глаза были колючими. Затем он разобрал палочки для еды и медленно ел.
Она села, сделала глоток соевого молока и попыталась сказать: «Куанён из Тяньшуя? Почему я слышал, как Хелан сказала, что он англичанин?
— Не упоминать его? — сказал он вдруг нетерпеливо.
"Сожалею."
Все остальное время я не говорил ни слова, пока не сел в самолет, не вышел из самолета и не сел на автобус до Цзисяня, проехав по шоссе два часа.
Они остановились в отеле Yuyang в округе Цзи.
Отель находится недалеко от горы Фуцзюнь. Оставьте свой багаж и езжайте к подножию горы Фуцзюнь. Сюянь сказал: «Я отведу тебя на гору на прогулку».
Пиппи посмотрела на него и спросила: — Ты… когда-нибудь был здесь?
Он кивнул.
— Хелан тоже была здесь?
"Верный."
«Ты знаешь, где Хуабяо?»
«Это секрет клана, даже Чжао Сун не обязательно много знает. Хелан провела много времени за исследованиями. Он нашел Хуа Бяо и спрятал ее в гробнице короля Янь Чжао».
Пиппи моргнула: «Значит, Хелан тоже была у могилы короля Янь Чжао?»
"Да. Требуется мужество, чтобы делать такие вещи. Гора Фуцзюнь также называется горой Конгтонг. Это запретная зона для клана лис. Этот клан ограничивает не только дерево Хэнчунь, но и другие вещи, которые могут нас убить. У короля Яньчжао прекрасные вкусы, в его коллекции много сокровищ, а в его могиле полно учреждений».
Пиппи не могла не остановиться и посмотрела вперед.
Ей казалось, что гора Фуцзюнь выглядит обычной, не очень высокой, не такой крутой и величественной, как она себе представляла. Говорят, что это было место, где процветал даосизм. Когда император спросил Дао Гуанчэнцзы, она почувствовала, что она не бессмертна.
Она ждала, пока Сю Янь продолжит.
«На второй год правления короля Яньчжао люди моря сотворили для короля Чжао несколько чудес, в дополнение к дереву Хэнчунь были также сливки дракона».
— Драконья паста?
«Говорят, что за морем есть гора аббатов, а к востоку от горы есть поле дракона. Здесь часто сражаются гигантские драконы, умащающие кровь, как воду. Морские жители использовали резные горшки для драконов и известку, чтобы подносить королю Чжао. Король Чжао сидит на платформе Тунъюнь, С драконьим кремом, как светильником, он сияет на сотни миль, а дым фиолетовый».
Пиппи сказала: «Та драконья мазь, о которой ты говорил, тоже убьет тебя?»
"Нет." Сюи объяснил: «На западной стороне горы Аббат есть сияющий камень. Камень разбит, как зеркало, и дракон сожжен, чтобы осветить его. Все вещи появляются, и злодеи убиваются. Когда Чжао Ван умер, мастер вбил этот камень в грязь в качестве защитника. Используется как гроб. Так что Хелан пошла к гробнице одна, с фонариком. Все, что горит, для него смертельно».
Пройдя по горе более получаса и прибыв в Суоцзилин у западного подножия горы, Сюянь указал на огромный холм неподалеку и сказал: «Вы видели запечатанную кучу? Люди в этой местности называют ее Могилой Короля Доу, но никто не знает, кто такой Король Доу. Вам не кажется странным, что эта насыпь имеет радиус более 100 квадратных метров без дерева на ней? Это связано с тем, что верхний слой гробницы древнего царя был покрыт клейкой рисовой кашей и известью. Смешанная известковая почва является влагостойкой, водонепроницаемой и чрезвычайно твердой. Корни кустарников не могут усваивать питательные вещества. Могут расти только травы с очень мелкими корневищами. Кроме того, этот Suoziling является местом, где собираются жилы дракона, что основано на фэн-шуй. Он находится в восточном городе Ятоу и смотрит на Киото на западе. Он похож на синего дракона, который смотрит себе в голову и выплевывает горный источник. Это типичная гробница императора. Янь Чжао всю свою жизнь был одержим магией. , Неизбежно выберет самое фэн-шуйное место для своего возвращения к бессмертию».
Пиппи не могла не смотреть на него с восхищением: «Вы не врач? Как я могу подумать, что ты тоже археолог?
Сюянь слабо улыбнулся: «Говоря об археологах, с точки зрения археологов, гробница императора идет на запад, входит в пещеру с запада и строит гробницу с востока. Это типичная гробница знати до династии Хань. — «До того, как я изучил медицину, я помогала Хелан. Он научил меня этим вещам».
После этого он поднял с земли половину плитки: «Посмотрите на эту прожорливую плитку, она тоже распространена в Янду».
Пиппи сказала: «Где проход в гробницу? Давайте начнем копать прямо сейчас, хорошо?
Сю Янь уставился на нее: «Как такое можно делать днем? Не боитесь ли вы ареста, если уничтожите национальные культурные реликвии?»
Прождав целый день, звонка от Хелан Цзинтинг не последовало. Воспользовавшись этим, Пеппи и Сюдзи отправились в торговый центр, чтобы купить такие инструменты, как саперная лопата, топор и фонарик.
Сначала они вышли из отеля, чтобы погулять и поесть на улице, и дождались полуночи, прежде чем подняться на гору в Суоцилин.
Сюян быстро нашел вход в вырытую ранее яму для вора. Двое копали двумя лопатами два часа, и лопаты задели огромную каменную плиту. Сюянь сказал: «Вход находится под каменной плитой».
Пиппи достал из рюкзака бутылку Erguotou, сделал глоток, подняв голову, вытер рот и взял лопату, чтобы откопать в сторону. Через некоторое время обнажилась плита из голубого камня размером в один квадратный метр. Сю Фэй сильно подковырнул лопатой, и каменная плита открыла брешь. Он сильно надавил и выдавил маленькую дырочку в квадрате.
Инь ветер вышел изнутри.
Был только звук травы и насекомых в горах. С запахом разложения ветром Пиппи заменила фонарик двумя новыми батарейками. Она посмотрела на Сю Фэя, и ее окружение было жалким, как будто бесчисленные призраки хлынули из дыры и бились рядом с ней.
Она была напугана.
— Ты… был в прошлый раз? Ноги Пиппи так дрожали, что он не мог не прижаться всем телом к Сю Янь.
"Нет. Хелан меня не пустил. Я стоял у входа в пещеру, встречая его. Если боишься, подожди меня снаружи.
После этого он сунул фонарик в рот и легко прыгнул в прорубь.
Конечно, Пиппи испугалась, и сердце у нее забилось, но она топнула ногой, закусила зубы и спрыгнула.
Оказалось, что яма не глубокая, в рост одного человека. Когда он спрыгнул, Сю Янь тоже протянула руку и подняла ее. На земле было немного грязи и разбитой плитки, и он шагнул вперед и загрохотал. Сделав всего несколько шагов, они были заблокированы большим камнем впереди, и им двоим пришлось спуститься вниз, чтобы просверлить еще одну маленькую дырку рядом с большим камнем. Это отверстие действительно слишком маленькое, оно может удерживать только плечо человека. Сю Ян снял пальто и просверлил его обнаженной верхней частью тела. Пипи был меньше его, снял хлопчатобумажную куртку и влез в обтягивающую футболку с короткими рукавами.
Это был туннель длиной более 20 метров, который, вероятно, прорыл Хелан Цзинтин. На полпути подъема кислород в гробнице был ограничен, и Пиппи остановилась на середине и громко задышала. Через некоторое время она задохнулась и продолжала отчаянно ползти вперед, и вскоре достигла конца туннеля. Она с позором вырывалась наружу, и пространство внезапно расслабилось.
Гробница была полна предсмертного дыхания.
Фонарик всего лишь размер света, и она коснулась Сю Янь впереди: «Это могила?»
"ОК."
Фонарик осветил все вокруг, и они, казалось, пришли в земляную камеру. Над его головой огромный ряд нанму. Земля была грязной. Одна стена рухнула, и земля снаружи выдавливалась из наклонного гигантского дерева, как будто вся гробница вот-вот вот-вот рухнет.
Пипи почувствовала гнилостное дыхание, и разреженный воздух был удушливым. Сю Фэй метал по земле железный прут, и несколько бронзовых горшков звенели от железного прута. Он на мгновение задумался, потом вдруг покачал головой: «Кажется, это не главная гробница, а слуховая камера — это все ритуальные сосуды и пищевые сосуды».
Пиппи полностью с ним согласилась. Хотя на земле стояло много горшков, она не видела гроба. Затем Сюань внезапно пошел на восток: «Вот, здесь есть маленькая дверь».
Маленькая дверь тоже была дырой, но высотой в полчеловека. Они вошли внутрь, и Сюань выстрелил в него из фонарика. Что-то внезапно отразило свет. Он закричал «О» и упал на землю.
Пиппи сначала занервничал, подумав, что увидел привидение, рука его тряслась, а фонарик упал на землю, и ему было все равно, поэтому он поспешно пошел к Сюаню: «Ах, что с тобой? Что случилось?"
«Выключи… выключи фонарик». Он застонал.
Пиппи быстро выключила фонарик. Внутри вдруг стало темно.
"Вы ранены?" — воскликнула она, протягивая руку, чтобы поддержать его.
«Поблизости Чжаоши», — сказал он.
«Разве ты не должен зажечь крем дракона, чтобы увидеть… тебя?» Хотела она сказать, увидев «монстра», боясь, что он будет возражать, проглотив эти два слова.
«Может быть… легенда ошибочна».
— Тогда как Хелан попала внутрь?
«Его годы практики… в два раза больше, чем у меня». Он начал говорить, задыхаясь, и упал на землю, как отравленный, его конечности закоченели и постоянно дрожали.
«Вы должны выбраться отсюда как можно скорее. Я пошлю тебя первым». Пиппи повесил рюкзак, наклонился, чтобы поднять его, и услышал бульканье в его горле, как будто ему было трудно дышать.
Сию был не слишком высок и очень худ, но Пиппи подумал, что он тяжел. Она изо всех сил пыталась поднять его с земли, но после нескольких попыток ей это не удалось. Приходилось сильно тянуть руку. Спустя более десяти минут его, наконец, затащили обратно в первоначальную гробницу.
Включите фонарик и осветите его лицо. Его лицо сине-зеленое, а глаза налиты кровью, как у призрака. Он схватил ее рукой и сказал: «Думаю, это ненадолго. Тебе нужно поторопиться… найти Хенгчунму.
Услышав это, Пиппи почувствовал, как льется ледяная вода: «Ты… ты умрешь?»
«Я чувствую себя очень неловко». Он застонал. «Я не знаю, что такое смерть. Я никогда не умирал».
Невзирая на три-семь-один, Пиппи подняла его верхнюю часть тела и вытащила наружу: «Воздух здесь нехороший, я вышлю тебя первым».
— Оставь меня в покое, иди сначала найди дрова. Он тревожно фыркнул.
"Нет! Я хочу вытащить тебя первым!» она сказала: «Канён уже мертв. Если ты снова умрешь, Хелан будет грустить.
Она полезла в коридор первой, связала ему руки одеждой и изо всех сил вытащила наружу. Он все еще мог пройти первую половину пути, волоча грязь пальцами, чтобы двигаться вперед. Постепенно он больше не мог подниматься. Его руки были мягкими, и даже голова его опустилась на землю, а Пиппи отказывалась соглашаться с ним разговаривать. Но она продолжала тянуть его, мало-помалу, и вытаскивала почти час, прежде чем, наконец, вытащила его ко входу в пещеру. Подняв голову, я увидел уголок неба, свежий воздух несся вниз, и Пипи сделала несколько вдохов. Потом я понял, что моя спина и плечи горят от боли. Вот только что я только полз, только силился, а тело мое было в грязи и камнях. Каждый раз царапали шрамы.
Она помогла Сюфею сесть, но его талия была мягкой и скользила вниз, как у парализованного пациента. И он закрыл глаза, слабо дыша. В ее сердце была паника, она пошла потрогать его сердцебиение, где его сердцебиение. Породные лисы имеют только одно тело и один репродуктивный орган. Когда они сильны, они более свирепы, чем кто-либо другой. Когда они слабы, они более уязвимы, чем кто-либо.
С воодушевлением она обхватила его лицо и глубоко поцеловала.
Тело Сюянь внезапно вздрогнуло, оттолкнуло ее и пробормотало: «Что ты делаешь?»
«Дайте вам немного Ян Ци».
Ян Ци сказал, что это было так, и он сразу же смог сесть, поднял глаза и уставился на нее в темноте.
Она снова отчаянно поцеловала его, на этот раз, надолго задержавшись между его губами. Он очень пассивен и не отвечает.
— Ладно, — Пеппи вытер рот, — не думай об этом, я просто угощаю тебя.
Он долго не говорил ни слова, а через некоторое время сказал: «Дерево должно быть вырезано в виде журавлей. Но с годами найти закономерность может быть непросто».
— Это большой кусок дерева? — спросила Пиппи.
"Нет. Хелан нашла только маленький кусочек, они были разбиты на мелкие кусочки. Каждый кусочек размером с палочки для еды. Ты должен быть осторожен. Хелан сказал, что когда он нашел дерево, оно было пропитано драконьим кремом, которое пропитывалось тысячи лет. Эта штука не может видеть огонь, она сгорит, когда огонь будет еще выше. Первоначально он хотел получить больше вещей в этой гробнице, потому что дерево Хэнчунь и Чжаоши были табу, поэтому он не осмелился остаться надолго. Ушли в спешке».
Пиппи кивнул, сунул фонарик в рот и вернулся к гробнице один.
Перед ним была глубокая пещера. Ей было страшно, но у нее не было выбора.
Гробница невелика, и есть несколько слабых отражений от фонарика. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что на земле действительно было разбросано несколько камней, черных и тонких, как слюда, большая часть которых была покрыта густым черным пеплом. Возьмите один, сотрите пыль, и поверхность станет гладкой, как зеркало. Фонарик ярко светил. Только тогда она поняла, что Чжаоши не просто подожгла драконий крем, чтобы сработать. Если бы не пыль на этих камнях, боюсь, Сюйюй была бы убита на месте!
Она взяла несколько носовых платков и положила их в рюкзак. Затем используйте железную дрель, чтобы поискать легендарного Хуабяо.
Воздух в гробнице был еще удушлив, а вещи, много лет зарытые в землю, переворачивались железными бурами, и тут же исходил резкий запах, от которого ее чуть не стошнило. Тело Пиппи покрылось мурашками, она открыла в кармане MP3, вставила задорную песенку, чтобы отогнать страх, и напевала. Несмотря на это, он был напуган до смерти. Молчи, гробница такая тихая, что рушится; говорить, боясь пробуждения тысячи лет одиночества. Пеппи не верила в призраков, но если феи-лисы реальны, то наверняка и призраки тоже?
Посередине гробницы стоит сгнивший гроб. Он выглядит как прямоугольный деревянный ящик. Видно, что гроб передвигали, а на краю видны следы от железа. Хотя Пеппи не разбирается в археологии, его можно считать музеем. Старинный гроб в Музее города С стоит там, а расписной гроб мирно лежит на каменной платформе. Гробница в десять раз шире слуховой камеры. Хозяин гробницы точно не маленький. Если бы это был король Янь Чжао, внутри могло быть несколько гробов. Она держала кошку-фонарик на талии и внимательно смотрела в землю, а в ушах звенела рок-музыка Майка Джексона. Вскоре на углу каменной платформы были свалены несколько кусков гнилого дерева. Я подобрал осевшую в руках деревяшку, покрытую слоем асфальта, как продаваемую в магазине сухую шоколадную бутылку. Она соскоблила «асфальт» ножом, обнажив небольшой кусок дерева с резными узорами. Со временем линии размылись, и осталась лишь небольшая часть, а конкретной формы не видно. Асфальт был темно-фиолетовый, немного липкий, но в описании он выглядел как драконий крем. Но она не была уверена, что это Хуа Бяньму, и снова обошла гробницу. Случайно пнул фонариком круглый предмет, и это оказался личный череп. Она так испугалась, что быстро закрыла глаза, взяла в руки бронзовый котел и, не видя ее, накрыла череп.
На земле разбросано много вещей: кусочки нефрита, человеческие кости, кусочки фарфора, жемчуг и некоторые безымянные изделия из железа и бронзы. Конечно это более фрагментарная щепа. Эти щепки тоже черные как смоль, мелкие и расписаны узорами, но пасты на них нет. Пиппи пришлось вернуться снова, чтобы изучить груду деревянных блоков на каменной платформе и сравнить их. Она ненароком мельком увидела, как кто-то на каменной платформе нарисовал углем большой круг, огораживая груду дров. Чтобы посмотреть, какие следы остались в круге, она отодвинула щепку, и вдруг в ее глазах появились два слова, одно со многими штрихами:
«».
Другой персонаж написан чужим почерком: «Джин». Джин очень маленький и хорошо написанный, но он прекрасно наполнен Ци.
Ее грудь, казалось, была освещена огнем, даже если она не узнала бы это слово, она узнала бы его почерк. То, что сказал Сяоцзюй, внезапно пронеслось в ее голове:
——Пеппи, ты не можешь просто сидеть и смотреть, как все происходит с тобой, как будто я бессилен…
Да, она не может сидеть сложа руки и смотреть на смерть Хелан Цзинтин.
Она собирала щепки одну за другой, клала их в приготовленный ящик для льда, набивала коробку доверху, затем складывала в мешок и выползала с первоначальной дороги.
Сюянь, сидевший в яме, все еще был бледным.
Пиппи спросила: «Ты еще можешь встать? Я выйду первым и вытащу тебя снаружи.
Он покачал головой.
«Держись за это». Она вручила ему в руку трехфутовую железную припой, взяла его за лицо и снова поцеловала.
Из-за этой чрезмерной Ян Ци он едва встал.
Пиппи вылез из норы, обмотал себе ребра ремнем и понемногу силой кормления вытаскивал Сю Фэя наружу.
Первоначально яма находилась в очень потаенном месте, и Пиппи поспешно засыпала ее землей, стянув лианы снаружи, чтобы покрыть ее. Он помог Сюяню выйти на открытую горную дорогу и вызвал таксомоторную компанию.
Затем она снова позвонила в отель и попросила официанта забронировать для нее самый ранний рейс завтра в город С.
«Сколько вы хотите заказать?» Официант умело постучал по клавиатуре.
"Два."
Внезапно Сюянь сказал: «Один».
Она накрыла трубку и спросила: «Сию, ты не вернешься со мной?»
Он посмотрел на нее и сказал: «Мне нужно вернуться в свою пещеру, чтобы попрактиковаться».
Пиппи огляделась: «Здесь? Эта гора?
Он покачал головой: «Моя пещера находится в горе Удан. Сначала я найду место для практики в этой области, а затем отправлюсь в Удан, когда моя ци восстановится».
Пиппи не удержалась и спросила: «Тогда как долго ты будешь заниматься?»
— Это займет не меньше тридцати лет. Он улыбнулся: «Кажется, мы собираемся попрощаться».
"Как так?" — сказала она. — Всего тридцать лет, а через тридцать лет мне будет только за пятьдесят.
На полпути она подумала о проклятии мистера Аоки, и ее лицо внезапно почернело.
Конечно же, это было прощание.
— Тогда, может быть, я встречу тебя в следующей жизни. Она спокойно улыбнулась.
«Во-первых, я не Хелан, и я не приду к тебе. Во-вторых, я бы предпочел, чтобы ты никогда больше с нами не встречался, чтобы твоя жизнь была чище, и тебя не беспокоила фея-лиса.
Он использовал ударение на слове «человек».
Парень из таксопарка сказал, что это займет около двадцати минут.
Пиппи помогла Сюаню под деревом и позволила ему прислониться к дереву.
Помолчав некоторое время, она спросила: «Хелан приходила в эту гробницу не раз, верно?»
Он кивнул: «Откуда ты знаешь?»
«В первый раз, когда он пришел с ним, был человек по имени Джин». Пиппи помолчала и сказала: — Это может быть женщина.
— Да, я слышал, как он это сказал. Сюянь сказал: «Однажды он привел тебя сюда. —— Я имею в виду, сотни лет назад. Он сказал, ты очень смелый и непослушный. Вы должны следовать за тем, что Он входит вместе».
Пеппи была ошарашена.
«В результате вы случайно задели противоугонный механизм в гробнице, прострелили себе сердце и скончались на месте».
Лицо Пиппи внезапно изменило цвет из-за блефа: «Прости меня, Сю Янь, это слишком смешно, слишком драматично!»
"Без драмы." Он сказал: «Хелан сказала, что в то время ты был немного напуган. Чтобы разрядить атмосферу, он рассказал вам анекдот. Ты был так счастлив, что случайно наткнулся на механизм. В гневе он взял короля Янь Чжао, выбросил его из гробницы, затем очистил и поместил в него тебя. Позже я несколько раз сопровождал его, чтобы приносить жертвы. Он часто говорил, что встречал более 20 из вас, а этого посчитал мертвым. Самые обиженные».