Роман Переводчик

Лорд Четвертый, мадам снова вас обманула - Глава 936

Глава 936. Она самая благородная женщина в Форби.

Услышав это, Лонг Кедо и Чжан Тинъюй - полная ерунда.

Естественно, быстро подготовьте ручку и бумагу.

Один человек помнит указ китайских иероглифов.

Один человек помнит маньчжурский указ.

В завещании много чего сказано. Лонгкодо и Чжан Тинюй написали три статьи.

Помимо чувств Канси к живым, есть также предложения для будущих поколений.

Конечно, самое главное - резервировать.

Но на этот раз Канси стал осторожнее.

Он не обнародовал это, как и предки.

Он попросил Лонгкодо и Чжан Тинюй спрятать указ Ли Чу за мемориальной доской.

Примерно через полчаса Лонгкодо и Чжан Тинюй вышли из дворца династии Цин.

Эти двое стояли у ворот дворца Цяньцин и провозглашали четыре императорских указа.

Первым императорским указом было сделать Дефэй королевой.

Второй императорский указ заключался в том, что три дня спустя это было жертвоприношение небу, но тело дракона Канси было не в хорошем состоянии, поэтому Си Йе было разрешено приносить жертву небу.

Третий императорский указ - призвать четырнадцатого мастера поскорее вернуться в Пекин, а также сделать его «Генеральным королем»!

Четвертый императорский указ фактически восстановил статус восьмого князя, но не восстановил его титул.

Больше ничего нет.

Какое-то время весь город был в смятении.

Все гадают, кому из принцев Канси передал трон.

Хотя в одном из четырех императорских указов упоминается Ба Е.

Но все думают, что Бай не при чем.

Особенно некоторые знающие люди думали, что границу получил только Четырнадцатый Мастер, и Канси сознательно выпустил Восьмого Мастера, чтобы помочь Четырнадцатому Мастеру.

Но именно Канси простила Ба Е.

Тем не менее действительно позволил ему помочь Четвертому Мастеру.

Только Канси знал это по себе.

Однако, согласно первому императорскому указу, все считают, что назначение Канси наложнице Де королевой было основано на том принципе, что сын должен следовать за матерью.

Затем люди, унаследовавшие Датун, были низведены до Четвертого Мастера и Четырнадцати Мастеров.

В частности, Канси попросил Си Е принести жертву небесам ради него, заставив всех заговорить.

Потому что в древности император считал себя сыном неба.

Жертвовать небесам - значит общаться с Богом, и это право императора.

Это правило началось, когда Канси было восемь лет.

Он всегда считал жертвоприношение небесам своим главным приоритетом, и он лично будет присутствовать на сцене и молиться небу.

Теперь, когда он поручил это поручение четвертому мастеру, признает ли он косвенно, что он принц?

Но если это так, то почему Четырнадцатого Мастера назвали Великим Генерал-Королем и почему он призвал его обратно в Пекин?

Это действительно сбивает с толку!

Я просто не знаю, позволить четырнадцатому господину вернуться в Пекин, позволить ему проявить сыновнее благочестие или поспешить вернуться, чтобы унаследовать трон.

Но независимо от того, кто унаследует Датун, Дефэй будет будущей вдовствующей императрицей.

После того, как Канси отправил Лонгкодо и Чжан Тинюй, он призвал наложницу Де, наложницу Сянь и Си Е.

Наложница Сиань прибыла первой. После того, как она закончила говорить с Канси, когда она вышла, наложница Ди оказалась у входа в зал.

Хотя Де Фей только что назвали королевой, церемония канонизации еще не состоялась.

Когда я увидел наложницу Сянь, я почтительно поприветствовал ее.

Наложница Сянь не заслужила этого подарка и быстро помогла ей встать.

«Сестра, заходи скорее, внутри тебя ждет император».

Де Фэй слегка улыбнулся и с весенним ветерком вошел во дворец династии Цин.

Хороший фон, ранний вход во дворец пуст.

У тебя еще должен быть сын.

Что, если она горничная из Трех Знамен?

Отныне она будет самой благородной женщиной в Запретном городе.

Даже будущая королева зависит от ее лица.

Дефэй вошла во дворец династии Цин и начала культивировать свои эмоции.

Пара глаз, прежде чем они достигли ложе дракона Канси, они уже были красными.

Когда я подошел к Канси, слезы уже текли, и голос задыхался и сказал: «Наложница нравится императору, и я желаю императору, чтобы тело дракона было здоровым».

«Ну… ты здесь…» Канси поднял руку.

Но когда он наполовину поднял руку, то слабо держался за ярко-желтую парчу.

Рядом с ним сидела Наложница Де, держа его за руку, как пожилая пара.

Она вытерла слезы из уголка глаз и рационально сказала: «На самом деле, император не обязан превращать своих наложниц в королевы. Пока император хорош, дети хорошие, а наложницы будут довольны ».

«На протяжении стольких лет вы очень хорошо заботились о детях. Четвертый и четырнадцатый оба лучше, чем следующий старший брат ... »

Услышав это, Де Фэй успокаивающе улыбнулся и ответил: «Кстати о четырнадцати, этот ребенок никогда не заставлял свою наложницу беспокоиться о нем с самого детства. После полной победы я почувствовал себя более расслабленным ».

Когда она заговорила, брови наложницы Де были изогнуты, она была похожа на мать.

Однако она прямо проигнорировала слова Канси и упомянула только четырнадцатого старшего брата.

Однако Си Е осталась позади.

В этот момент, даже если у Канси кружилась голова, он осознавал эксцентричность Дэфэя.

Вдобавок на протяжении стольких лет он более или менее знал, что Дефэй неравнодушен к четырнадцатому принцу.

Поэтому он зажал губы и сказал: «Четвертый ребенок неплох, он стабильный и ответственный».

«Да, да». Как только четвертый мастер был упомянут, наложница Де угрюмо ответила небрежно. В конце она не забыла сказать четвертому учителю: «Но четвертому ребенку всегда скучно, я не знаю. Какие мысли были мысли весь день, так что наложницы действительно непредсказуемы! »

Она не знала, что Канси уже составил завещание.

Поэтому я все еще хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы повлиять на решение Канси.

Независимо от того, что она сказала, Канси взяла на себя инициативу и выпустила ее руку.

«Я знаю, что четвертый ребенок вырос не рядом с тобой, поэтому ты расстроен и неправильно понят…»

Как только она это сказала, в глазах Дефей вспыхнула паника, и она быстро опустилась на колени у кровати.

«Император, вы дали четвертого старшего брата императрице Тонг Цзя, чтобы он вырастил его. Это благословение вашей наложницы. Как ваша наложница может осмелиться иметь другие мысли, но четвертый старейшина настолько глубоко в вашем сознании, что вы не можете думать о нем вместе со своей наложницей, в отличие от четырнадцатого. Брат, ты искренний и солнечный ».

Канси нежно махнул рукой и жестом приказал наложнице Де замолчать.

Затем он сказал: «Подойди сюда, мне есть что сказать тебе, я надеюсь, что после того, как ты послушаешь, у тебя будет меньше непонимания четвертого».

Де Фэй на некоторое время встала на колени, затем легла на край кровати и подошла к Канси.

Канси сказал несколько слов на ухо Дэфэю.

Услышав это, наложница Де была ошеломлена этим местом: «Император, это правда?»

«Ой, эй, моя мама действительно сбита с толку, может ли быть ложь в том, что сказал Да здравствует господин?» Лян Цзюгун сбоку не мог его слушать и напомнил ему тихим голосом.

В самом деле, лорд Да здравствует свое обещание, сможет ли она потерпеть ее расспросы.

«Да, да…» Только тогда Де Фей проснулся.

«Хорошо, ты можешь уйти». Канси сказал наложнице Де.

«Да, наложница уходит в отставку». Де Фей встал и шаг за шагом вышел.

Когда она вышла из дворца Цяньцин и только ушла, она столкнулась с Четвертым мастером, которого также вызвал Канси.

Когда мама и сын встретились, не было ни теплого сочувствия, ни даже приветствия.

«Эмам, удача и Цзинань». Когда Четвертый Мастер увидел наложницу Де, он, естественно, спокойно и аккуратно избил Цианер.

Наложница Де Фэй посмотрела на Си Е, ее глаза были полны презрения.

Во всяком случае, в ее душе четвертый ребенок намного хуже четырнадцатого!

-

Спасибо Hailanqing за вознаграждение в размере 10,000 XNUMX книжных монет.

Выйти из мобильной версии