Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 876
Глава 876. Спешите спрятаться в объятиях мастера.
Услышав этот знакомый голос, Лорд Шисан быстро поднял занавеску и огляделся.
Когда он увидел, что за каретой гонится глупая женщина, он сказал кучеру: «Остановись на время».
Затем карета, которая ехала быстро, постепенно остановилась.
Вскоре к нему подбежала женщина с красивым лицом и в простом и элегантном платье.
Женщина несла багаж и подошла к мальчику.
Она была немного робкой, как будто боялась, что он ее отругает.
Тринадцатый открыл занавеску и посмотрел на женщину.
Помолчав какое-то время, он мягко сказал: — Ты все-таки следил.
Как он сказал, уголок его рта слегка приподнялся.
Это была улыбка от сердца, не собиравшаяся угодить или угодить.
Затем он потянулся к женщине и потащил ее к машине.
После того, как они крепко уселись, повозка продолжила движение в сторону Нингута.
В машине лорд Шисан не винил женщину.
Только взглянув на большой багаж, висящий у нее на руке, она слабо спросила: «Господь принес немного серебра, и четвертый брат тоже набил мне десятки тысяч таэлей наличными. К тому же, человек с четвертым братом на другом конце, мы не проживем слишком много. Страдания, вам не нужно брать с собой так много вещей».
— Я не много принес. Чжаоцзя развязал свой багаж и достал несколько изделий из кожи.
Застывшие, это были тринадцать мастеров, которые выросли в Пекине и не знали, что это такое.
Она посмотрела на вещь перед женщиной, похожую на чайник, но сделанную снаружи из норковой шерсти.
— Что ты делаешь с таким количеством этого? — недоуменно спросил мальчик.
«Все эти чайники сделаны из норковых шкур, их подарила мне моя невестка. Если бы она сказала это, то долго бы согревалась ночью».
— Для этого не нужно так много.
«Когда она беспокоилась, будет ли это полезно или плохо, она попросила меня принести еще несколько. Изначально она просила миньонов сделать маски, перчатки и шапки, но я их не взял». Она сказала, она повернулась со дна. Несколько наколенников говорили: «Кстати, я помню, что у моего дедушки ревматизм в ногах и ступнях. Я взял несколько пар наколенников и выглядел теплым и сильным».
Услышав это, тринадцать мастеров на некоторое время остолбенели, а потом расхохотались довольно негодяйски.
Его ноги и ступни — это все старые проблемы, выпавшие из детства.
Что мне делать, если я приеду в Башню Нингу?
«Невестка дала мне рецепт, и есть все виды пропитывающих тело продуктов. Говорят, что это лечебная ванна несколько раз в месяц, чтобы не замерзнуть». — сказал Чжао Цзя.
Тринадцатый Мастер издал слабый «гм», потому что он не знал, насколько сильным было предписание, он думал, что это просто обычное предписание.
В столице он принимал много лекарств и принимал множество лечебных ванн, чтобы вылечить проблемы со своими ногами.
Видеть, как женщина все еще роется в своей сумке, все равно, что копаться в сундуке с сокровищами.
Он оперся на подушки кареты и сказал легкомысленно: «Ладно, все убрано, немного севернее, пойдет снег, и я спрячусь в объятиях барина».
«Господи, что за бред, это еще в столице, а жарко». Чжао Цзя сказал это.
Но он быстро убрал это бремя и отложил его в сторону.
Весь человек тоже сел рядом с мальчиком, опираясь на него, и тихо сказал: «Мастер, жизнь слишком коротка. Я знаю, что в будущем жизнь будет нелегкой, но я надеюсь, что в ближайшие дни я проведу остаток своей жизни. Это все ты».
"Ага." Мальчик крепче сжал женщину в своих объятиях.
Из-за жаркой погоды занавеска вагона была открыта.
Молодая пара просто смотрела на пейзажи вдоль дороги, с довольными и счастливыми улыбками на лицах.
Такая улыбка словно заставляет солнце внезапно вытолкнуть тьму из-за туч, и она светится внутри, тепло и красиво.
Создается впечатление, что они едут не в какое-то холодное и горькое место, а на экскурсию.
Потому что пока есть любовь, это страстная жизнь.
Если нет любви, даже в таком благополучном месте, как столица, это просто ряска.
Тринадцать Е и Чжаоцзя теперь в паре.
Но в последние несколько дней Си Е удалось наладить отношения по этому поводу.
Сначала он пошел к Наложнице Де, но Наложнице Де, которая изначально испытывала непреодолимое отвращение к Четвертому Мастеру.
Если бы это было в обычное время, может быть, она просто имела бы это в виду и помогла бы заступиться перед Канси.
Однако, поскольку Четырнадцатый Мастер неправильно понял Четвертого Мастера, она также неправильно поняла Четвертого Мастера.
Думайте, что амурского тигра подставил Четвертый хозяин.
Таким образом, куда бы она могла пойти, чтобы помочь заступиться.
Позже Четвертый мастер отправился на поиски наложницы Сянь.
Наконец случилось так, что восьмая принцесса, сестра тринадцатого хозяина, вернулась в свой родной дом, чтобы навестить родственников, и смогла прожить в Запретном городе два месяца.
Он приказал восьмой принцессе заступиться за тринадцатую перед Канси.
Таким образом, Канси наконец согласился последовать примеру Чжаоцзя.
По сравнению с маленьким счастьем тринадцати мастеров, восемь мастеров Пекина не так хороши.
После того, как Лянфэй умер от болезни, он охранял гробницу в императорской гробнице.
В этот период Канси однажды пришел лично, но даже не взглянул на него.
Только прочитал жертвенный текст, надел ароматическую палочку и ушел.
Канси ругал и ругал, но у него все еще была какая-то привязанность к Лянфэю.
В противном случае тому, кто так ценит правила, как он, было бы трудно избаловать служанку Ксинжекуну в качестве наложницы.
Более того, во дворце погибло много наложниц.
Если бы он мог прийти и лично прочитать жертвоприношение, он мог бы пересчитать его на палец.
Что касается Ба Е, хотя он больше не является членом королевской семьи.
Но он сын наложницы Лян и должен охранять мавзолей.
Эти старшие братья все миньоны жизни и прошли через сцену.
Увидев свою прежнюю дружбу, Ши Е лично присутствовал на утренней церемонии.
У девяти мастеров и четырнадцати мастеров хорошие отношения с восьмыми мастерами, и они почти каждый день ходят в императорскую гробницу, чтобы сопровождать восьмых мастеров и кормить их.
Кроме того, он также развлекал родственников и друзей, пришедших отдать дань уважения Восьмому Учителю.
В тот день и ночь Мастер Джиу и Мастер Четырнадцать доставляли еду Мастеру Восьмому.
Мастер Четырнадцатый взглянул на еду, доставленную в полдень, и не шевельнулся.
Посмотрите на Восьмого Мастера, который стоит на коленях перед духовной позицией в траурной одежде.
Красивые щеки выглядели изможденными и усталыми, а темные и глубокие глаза были слегка голубыми.
На изначально гладком подбородке появилась небольшая щетина, немного вдавленная.
Увидев это, Мастер Четырнадцать больше не мог этого выносить.
Он безрассудно сказал: «Мина, моя наложница скончалась. Нам тоже очень грустно, но можешь ли ты что-нибудь изменить, стоя здесь на коленях, не ешь, не пей и не спи?»
Восьмой Мастер: «…»
Джиуе сбоку потянул Четырнадцатого Мастера и уговорил: «Большой Брат, давай выйдем и дадим Майне помолчать».
«Тихо-тихо, сколько дней прошло с тех пор, как я вернулся с границы, десять дней прошло, вы все говорите, пусть он молчит, а если вы посмотрите на него сейчас, то разве это видно!» — сердито сказал Лорд.
Цзю Е покачал головой и вздохнул: «О, мы не майны. Мы не можем осознать боль в его сердце. Во-первых, скончалась наложница, наложница, а во-вторых, Хуан Ама…»
С этими словами он подмигнул Четырнадцатому Мастеру и вытащил Четырнадцатого Мастера.