Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 869
Глава 869. Старый Ба Най родился у **** из Ксинжека.
Услышав это, Канси закрыл улыбку и сказал: «Тогда представь».
"Привет."
Старшие братья также яростно соревнуются за благосклонность. Даже если людей нет, они должны быть интересны в важных случаях.
Через некоторое время охранники разделились на две группы, каждая несла по два квадратных предмета.
Оба обтянуты красной тканью, но поскольку красная ткань тонкая, внутри видны вертикальные линии, как перила.
«Да здравствует мой господин, — сказал мой восьмой господин, — поскольку наложница тяжело больна и не может сопровождаться имперским возницей, он помирится с вами после того, как уладит дела столицы. Более того, он знает, что сегодня у вас хороший день, поэтому специально приказал слуге выбрать один. Единственный вышестоящий Костин приносит свои извинения».
Тот, кто сказал это, был именно тем рабом, которого Ба Е пришлось использовать.
Восьмой мастер не смог прийти, поэтому, естественно, слуга, который приказал своему доверенному лицу отправиться в путь.
Когда Канси услышал, что это Костин, он пошел прямо сверху вниз, как будто хотел подойти поближе.
Потому что Костина на маньчжурском языке называют Xionguru.
Это всегда было ценной данью уважения предкам маньчжурской династии Мохэ.
Поскольку это крупная хищная птица, сильная по весу, а также самая высокая и быстрая птица в мире, она имеет значение **** среди орлов.
Более того, по легенде из 100,000 XNUMX кондоров вышел только один морской Дунцин.
Поэтому оно всегда имело различные значения, такие как «с*ка десяти тысяч орлов», «посланник богов», «существование, наиболее близкое к богам» и «люди, избранные богами».
Костин всегда поддерживал в мифе образ орла ****, горящего огромным светом, огнем и жаром, машущего огромными крыльями, никогда не отдыхающего и вечно летящего на сердитых крыльях.
По этой причине это также высший тотем маньчжурского клана.
В этот момент, после того как Канси подошел, прежде чем он увидел Костина, он улыбнулся и сказал: «Триста шестьдесят перьев, и боги самые красивые в костюмах. Природа золотая, а дух содержит в себе огонь и нравственность, а чужеродный материал сияет на Яогуане. звезда».
Перевод этой фразы таков: сравнивая Костина с храбростью солдат, а также хвастаясь тем, что качества Костина можно сравнить со звездами на небе. Его сила так же велика, как мощный камень, и его скорость высока. Быстро, как молния и гром.
Затем он указал на евнуха, который снял красную ткань.
Внезапно все присутствующие были ослеплены орлом в храме.
Потому что в этой клетке есть блестящее золотое море Дунцин.
Знаешь, Костина трудно найти.
Чисто белые, небесно-голубые, чисто черные и нефритовые когти высшего сорта.
Тем не менее, блестящий золотой цвет — это даже высший сорт, и он соответствует индивидуальности Канси.
Но вскоре все обнаружили, что у Хай Дунцина открыты темные глаза, а когда он неподвижен в клетке, выражение его лица было немного неправильным.
Это на самом деле... как мертвый орел.
В этот момент Канси, который изначально был взволнован, казалось, знал о проблеме.
Его старик отступил на два шага подряд, и его глаза пристально смотрели на птичью клетку.
Потому что он также узнал, что это был мертвый орел!
Осознавая серьезность проблемы, никто из присутствующих здесь не думает о том, чтобы пить и есть мясо.
Все встали на колени, делая вид, что ничего не видят.
Джиу Е изначально гордилась Ба Е, в конце концов, он был первоклассным Костином.
Но когда он обнаружил, что это был мертвый орел, его глаза были полны паники.
И бросил призрачный взгляд на Си Е.
Четвертый мастер, стоявший на коленях на земле, не знал, что произошло.
Но он, вероятно, мог что-то понять по глазам Джиуи.
Затем он бросил тихий взгляд на тринадцатого мастера.
На какое-то время в зале, который все еще был оживленным, стало так тихо, что они могли слышать стук своего сердца.
В этот момент Канси был совершенно ошеломлен сложившейся ситуацией.
Поэтому он не замечал маленьких движений старших братьев.
Он только стиснул зубы и указал на птичью клетку, огромные пальцы холодного света, встроенные в кончики пальцев, светились острым светом.
«Иньху родился у **** женщины из Синжеку. У нее было зловещее сердце с детства. Позже она услышала от лица лица, что она похожа на императора, поэтому она стала отступницей и нашла кого-то для убийства второго старшего брата, о котором знает вся страна. Убийство второго старшего брата может даже не думать обо мне. Теперь я приказал людям раздать такие зловещие вещи…»
После этого Канси на мгновение задумался, прежде чем снова сказал: «С тех пор… я и Иньсюй, милость отца и сына совершенно необыкновенна!»
Сказав это, он убрал руку, повернулся и вернулся, чтобы сесть.
Это был хороший день для Канси, монархи и министры с удовольствием пили и ели мясо.
Но Ба Е отправил кондора в тупик, что очень не повезло Канси.
Мягко говоря, это невезение.
Если быть более серьезным, Ба Е проклинает его как старика, пусть он скорее умрет!
Более того, проклинать его перед князьями и министрами — значит явно провоцировать своего императора.
Увидев разъяренного Канси, Цзюе опустилась на колени перед центральным банком во дворце и умоляла о пощаде от имени восьмого мастера: «Хуан Ама, должно быть, в этом какое-то недоразумение. Майна самый добрый человек. Слишком поздно уважать тебя. Как это могло быть так зловеще? Для тебя."
После Джиуе остальные старшие братья тоже хотели помочь Байе красиво говорить.
Просто он не был таким искренним, как Джиуи.
Конечно, Си Е — лишь одна из них.
В это время, даже если он и Ба Е питали неуемную ненависть, они не могли злорадствовать.
В противном случае это только вызовет проблемы с верхней частью тела и вызовет ненужные проблемы.
«Недоразумение?» Канси холодно фыркнул и сказал: «Лао Цзю, ты что, слепой и не видишь, что это мертвый орел?»
— Обратно в Хуан Ама, Эрчен видел, но столица далеко отсюда, и майна не сможет всю дорогу прислать дохлого орла, может быть… кто-то проделывал фокусы или бьется в дороге. Нечем питаться». Джиуе с горечью отзывается о восьмом мастере.
В результате Канси вообще не стал его слушать, а торжественно сказал: «Излишне говорить, что Хай Дунцин, как кондор, с сильным весом, так легко умереть, это должно быть преднамеренно!»
Канси сказал все по этой причине, а Цзю Е не осмелилась сказать больше.
В конце концов, он не Четырнадцатый Мастер. Чтобы защитить Восьмого Мастера, Канси был так зол, что хотел порезать его ножом.
Сразу после этого Канси взглянул на другую железную клетку, покрытую красной тканью.
По сравнению с маленькой железной клеткой Ба Е, та, которую дал Повелитель Четырнадцати, выглядит намного больше.
Глядя на квадраты, все они имеют размер десять футов.
«Открой это и покажи мне». Канси сказал легко.
"Привет." **** поднял красную ткань и сказал: «Хотя Четырнадцатый Мастер сражается на границе, он знает, что сегодня у тебя хороший день, так что пусть кто-нибудь пришлет амурского тигра…»
Когда занавес был открыт, **** замолчал, когда разговор закончился наполовину.
На какое-то время изначально нервный зал снова впал в панику.
Потому что в той большой железной клетке лежал светло-желто-черный узкополосый амурский тигр.
На лбу у тигра несколько черных горизонтальных полос, очень похожих на иероглиф «король».
Но оно лежало неподвижно, с открытой только парой янтарных глаз, не мигая, из уголков глаз сочилась ярко-красная кровь.
Увидев эту сцену, люди рядом с головой прямо кланяются в землю, не смея поднять головы.
Атмосфера во всем зале подавлена, как будто воздух застыл