Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 658
Глава 658. Это мужская комната.
Спрятавшись в Тибете, она не знала, где находится.
Собираясь ущипнуть, она обнаружила, что перед ней стояла группа охранников во главе с черной собакой.
Руо Инь спрятался среди цветов и травы перед двором.
Неожиданно собака лаяла на «лай» перед тем, как приблизиться.
"Кто!" - громко спросил охранник.
Услышав это, Жуйинь прикрыл рот и нос, пытаясь уменьшить свое ощущение существования.
Сердце подскочило к его горлу, и весь человек слишком нервничал.
Затем она услышала какие-то небольшие движения, которые казались «скрипящими» звуками.
Затем охранник улыбнулся и сказал: «Босс, это мышь».
«Позвольте мне просто сказать, просто скорость нашего близкого патрулирования, который может убежать у нас под носом. Иди, иди туда и посмотри! »
Руо Инь, который прятался в траве, вышел из травы, услышав звук шагов.
Она осторожно огляделась, она сейчас слишком нервничала и забыла ущипнуть.
Поэтому она оперлась на дверь, считая время в своем сердце.
Неожиданно тело коснулось двери, и дверь со «скрипом» открылась.
Вдруг в левом углу появилась группа охранников.
Если звук не успевал отсчитать время, он поспешил в дверь и закрыл ее.
Только чтобы понять ... это элегантный двор.
Люди, которые могут жить в таком дворе в таком месте, как особняк клана, очень необычны.
Это прямой четырехугольный двор, вокруг темно.
Прямо перед ним - белая стена высотой два метра с черной плиткой, с выкрашенными в красный цвет воротами посередине скрытой лунной дыры.
В комнате справа был слабый свет.
Если не присмотреться, вы подумаете, что это свет луны.
Из носа Руоин слабый запах цветов.
Она взглянула на двор и нашла у двери два горшка зеленого бамбука с сотней жердей.
У подножия западной стены стоят два горшка с прямостоячими соснами и кипарисами.
Дюжина горшков с гарденией под южным карнизом в бутонах.
В центре двора - квадратная клумба, на которой растет яблоня.
Все цветы, растения и деревья здесь были аккуратно подстрижены, как будто о них позаботились.
Во дворе сиял лунный свет, освещая двор туманным желтым светом.
Сделайте весь двор нарядным, загадочным и тихим.
Вечерний ветерок медленно, только звук «шороха» листьев яблони.
Все выглядит так иллюзорно и нереально.
Внезапно Жуйинь услышал голос охранника, шепчущий снаружи.
Чтобы охранник не ворвался прямо внутрь, ей пришлось набраться храбрости и войти в чужой дом.
Войдя в комнату, она дискредитировалась в светлой комнате.
В доме никого не нашли.
Более того, она обнаружила, что это была мужская комната.
Потому что есть кровать с балдахином с серым парчовым одеялом,
Справа от кровати стоит книжный шкаф с чашкой и чайником, ручкой и бумагой.
Слева хорошая скрипка.
В этой династии, где женское невежество является добродетелью, в резиденции клана не должно быть женщин, занимающихся каллиграфией.
Самое главное, что Руо Инь сидел на маленьком столике и видел, что он хотел съесть.
На столе стопка арахиса из тигровой шкуры, булочки с черным кунжутом, миска каши из восьми сокровищ, кисло-сладкий корень лотоса и креветки лунцзин.
Сбоку - белая керамическая фляжка.
Если Инь осторожно понюхал горлышко горшка, он знал, что это горшок с хорошим вином.
Все они были в патриархальном особняке, почему у нее была такая горькая жизнь, холодная каша, твердые булочки, приготовленные на пару, и ростки фасоли с лекарствами.
Здесь есть полуночный перекус с хорошим вином, едой и кашей.
Но… Жоинь был слишком голоден, взял кашу из восьми сокровищ и выпил ее.
У нее всегда было хобби пробовать еду, даже если она слишком голодна, она элегантна, когда ест, и никогда не проглатывает ее.
Сразу после этого она попробовала другие блюда одно за другим.
Только арахис из тигровой шкуры был единственным, что вызывало сухость во рту, но его было трудно укусить.
Примерно половину времени хозяин этого двора еще не вернулся.
Жуйинь ел почти то же самое, собираясь вернуться.
Перед тем как уйти, она вынула из рукава сломанную серебряную шлейку и прошептала: «Брат, прости, я не могу тебя зря съесть».
Сказав, она вернулась с той же дороги.
Руоин сначала проверил время патрулирования охранников по щели в двери, а затем ущипнул дверь, чтобы открыть.
Но она просто вышла из двора ногами, и позади нее послышался слабый звук фортепиано.
Она была так удивлена, что не могла ничего поделать, кроме как подергивала уголки рта, только сейчас она увидела пианино.
Но никто не вошел!
Возможно ли, что кто-то всегда был внутри, но она этого не нашла?
Тем не менее, важно вернуться.
После того, как Жуйинь ушел, в доме сидел мужчина.
Кажется, ему больше 20 лет, а меньше 30 лет.
Мужчина посмотрел на остатки съеденного на столе, там же была сломанная серебряная сбруя.
Кончики пальцев двигались быстрее.
В ночном небе разносился мелодичный звук фортепьяно, эвфемистический и решительный, как горы и текущая вода, журчащее очарование ...
Он просто купался в нем, но у него есть привычка купаться, и он любит делать это в темноте.
Когда он выходит, ему нравится находить кого-нибудь в доме.
Выглянув в окно, он увидел, что кто-то ворвался в его дом, все еще женщина.
Присмотритесь, другая сторона все еще тот, кого он знает.
Эту женщину он встретил на ежегодном банкете.
Я видел это много раз в других случаях.
Да здравствует праздничный банкет деда, день рождения королевы-матери ... и так далее.
В это время в комнату вошел маленький ****, взглянул на остатки еды на столе и сказал: «Мастер Белль, у вас сегодня действительно хороший аппетит. Вы бы хотели, чтобы миньон позволил повару делать больше? »
«Нет, просто добавь завтра вечером». На мужчине был белый шелковый парчовый халат.
Вырез полностью открыт, обнажая ярко-белую кожу.
Широкие манжеты были слегка закатаны до локтей, и запястья Хао бренчали по струнам.
Глубокие и божественные глаза, высокий + прямой нос и тонкие губы с чувством **** +.
Пять чувств сочетаются друг с другом, как результат гениальной работы Бога.
У него красивое лицо, как у ***** в небе, приземлившегося на землю.
Просто он был невыразительным, как каменная скульптура тонкой работы.
Спустя долгое время он слабо спросил: «Сегодняшний особняк клана, но кто еще вошел?»
«Возвращаясь к лорду Беллю, так много людей ходит туда-сюда. В гареме несколько молодых хозяев совершили преступления и были наказаны девицами, чтобы они пришли сюда. Кстати, есть еще принц Юн Фу Цзинь, который пришел в полдень. «***** ответил.
"Где она живет?"
«А? Кого вы имеете в виду? » - удивленно спросил этот ****, но мужчина не ответил.
Итак, *********************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
Эти молодые мастера - все женщины из Long Live Master, не так ли, мастер Бэйлор?
Это принц Юн Фу Цзинь?
Что ж, должно быть.
**** вдруг понял: «Она, я слышал, что она живет в глухом дворе на запад.»
Мужчина слабо сказал: «Обратите внимание».
В конце он снова сказал: «Мастер имеет некоторую дружбу с четвертым мастером, поэтому ей следует следовать».
"Да." **** ответил.
«Выходи, собери всех стражников и скажи заранее поужинать сегодня вечером». - легкомысленно сказал мужчина.