Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 1794
Глава 1735. Разве я не отдалась тебе?
Они не разговаривали, а тихонько провожали друг друга, прогуливаясь по сливовому саду.
Я не знаю, как долго он шел, Руойин устал от ходьбы и опирается на руки Четвертого Мастера, мягкие, как бескостные.
— Хозяин, вернемся. Руойин остановился и посмотрел на мужчину.
Си Е уложила тонкий снег на своих длинных ресницах для Руойин: «Ты знаешь, зачем я привела тебя сюда?»
Руоин: «Сначала я не знал, но теперь я знаю, эм… Я думаю, вы знаете, что мне нравится любоваться цветением сливы, а в предыдущие годы мы бы также наслаждались цветением сливы на снегу, но это первое. раз в этом году, так что ты взял меня с собой Пришел насладиться сливой, я прав?
Четвертый мастер: «Не все в порядке».
Руойин поднял брови: «Наложница не может догадаться, почему бы тебе просто не сказать это».
Мужчина еще не сказал прямо, а просто спросил: «В этом году у тебя день рождения, можно тебе сделать подарок?»
«Пришлите, очень красивый кулон, наложнице очень нравится!» — ответил Руойин.
Затем он услышал, как мужчина продолжает спрашивать: «Посмотрите на мой день рождения сегодня и на ваше выступление».
Си Е был так смущен, что вся казна была отдана Руо Иню, поэтому, естественно, он не был тем, кто заботился о подарках.
Он хотел показать, что она изменилась.
Потому что до его дня рождения она дарила ему подарки, а сейчас не удосужилась их отправить.
Тогда в его словах есть и другой смысл: ты меня больше не любишь?
Это высокомерно привлекает внимание перед Руойином.
Просто Си Е Цундэрэ не показывает этого, не говоря уже о том, чтобы говорить прямо.
"Мне?" Руойин указал на свой нос, его глаза слегка повернулись, как будто о чем-то задумавшись.
Она вдруг сообразила: «О», «Понятно, ты имеешь в виду, что твоя наложница не дарила тебе подарков на день рождения в последние годы?»
"Нет." Мужчина даже не подумал об этом, но высокомерно наложил вето: «Я большой человек, мне плевать на подарки. Подарки нравятся только женщинам.
Если звук: «…»
Очевидно, мне было стыдно говорить об этом, и она не призналась в этом, даже если бы спросила.
Ум этого человека подобен игле на дне моря, если бы она не знала его достаточно, она действительно не смогла бы угадать маленькую Цзюцзю в его сердце.
Жоинь пришлось взять Четвертого Мастера за руку и мягко уговорить: «Мастер, в скрытой резиденции и Запретном городе наложницы каждый год дарили тебе подарки на день рождения. Это потому, что другие женщины дали это тебе. Если я этого не сделаю, кажется, что я слишком добродетелен, и у меня меньше шансов бороться за благосклонность».
«С тех пор, как мы жили в Старом Летнем дворце, я перестал дарить тебе подарки. Это потому, что я чувствую, что наши чувства и отношения не должны поддерживаться такой иллюзией».
«Но каждый раз, когда вы празднуете свой день рождения, я буду рядом с вами, лично приготовлю лапшу долголетия и приготовлю для вас выпечку. Разве дары, которые я сделал, не так же драгоценны, как эти дары?»
По мнению Руоиня, пара живет своей жизнью, не является ли это просто длинным потоком, в котором так много воображаемых мыслей.
Сказать, что год-два — это ладно, но его можно дарить каждый год, а других новых фокусов и подарков действительно нет.
Когда она сказала это, она казалась Четвертым Мастером.
Как он может на нее злиться, естественно важно задобрить людей с другой стороны: «Ладно, давай не будем об этом, понимаешь, я не это имею в виду».
После разговора он обнял ее и обвил ее невыносимую талию.
Однако Руойин неохотно изогнула свое тело: «Разве это не то, что это значит? Кроме того, каждый раз, когда ты празднуешь свой день рождения, как часто кто-то… отдает себя тебе…
Она стеснялась произнести последнее предложение, поэтому ей пришлось говорить очень тихо.
Казалось, что только случайный порыв ветра мог унести ее голос.
Но это все равно попало в уши Четвертому Мастеру.
Внезапно Руойин и Си Е полностью изменили свою личность.
С самого начала инициатива была у четвертого мастера, а получилось так, что она обвиняла его, и инициатива была у нее.
В отношениях трудно сказать, кто кого контролирует, и никогда не бывает так, что одна сторона всегда подавляет другую, а меняется случайным образом.
В обычных обстоятельствах Руойин слушает Четвертого Мастера.
В конце концов, она жила во времена династии Цин, где мужчины превосходили женщин, а Си Е был верховным императором.
Люди династии Цин и даже император восхищались Четвертым мастером, и она, естественно, принимала во внимание его лицо.
Но человек как машина, даже если его **** хороша, он не может дать ему сойти с ума, вы должны активно контролировать скорость и направление его движения.
Если вы скажете, Руойин спросила раньше: «Являются ли подарки, которые она сделала, более ценными, чем подарки?»
Так что в этот момент в ее словах есть слабый смысл: «Могу ли я быть лучше этих подарков».
Значение этих слов — просто знания Си Е.
Но Си Йе какое-то время не знал, как ее уговорить, он просто держал ее лицо и склонял голову.
В тот момент, когда мужчина опустил голову, Руойин почувствовала, как он наклоняется и наклоняется, его нос тепло брызжет ей на лицо.
В следующее мгновение его губы упали на ее красные губы…
Некоторое время в заснеженном сливовом саду мужчины и женщины целовали друг друга, как на романтической и красивой картине.
И этого поцелуя хватит раз на чашку чая.
Снежная погода по своей природе холодная, что может легко вызвать проблемы с дыханием.
В сочетании с поцелуем мужчины в снежную бурю, мозг Руойин был быстро лишен кислорода, прежде чем мужчина выпустил его.
После того, как он отпустил ее, он наклонился, подошел на шаг ближе и прошептал ей на правое ухо: «Поскольку я сдавал так много раз, я мог бы сдать еще раз…»
Сказав это, он обнял ее боком и вышел из сливового сада… …………………………………..
На следующий день Руойин проспал три шеста, прежде чем встать.
Поднявшись, она написала письмо и велела кому-нибудь отнести его императору в столицу.
Это означает, что она и Си Е против брака Ву Аге.
Прошлой ночью она и Четвертый Мастер согласились, и Четвертый Мастер сказал, что у пятого старшего брата и второго старшего брата есть добродетель.
Пока император здоров, эти два сына пойдут с ними.
Однако в будущем брак Ай'эр должен быть одобрен им, Императором Ама, и должен прислушиваться к нему!
Он также сказал, что, поскольку она любит цветы сливы, ей следует выращивать цветы сливы в Старом Летнем дворце и Пекине.
Конечно, брак между Мэйхуа и Айэр — это уже вторая история, во всяком случае, Руойин согласилась на него первой.
Однако, несмотря на то, что Си Е согласилась на этот вопрос, она все же поговорила с императором.
Потому что на протяжении многих лет, за исключением императора, который взял на себя инициативу обсудить дела с четвертым мастером, четвертый мастер упомянул лишь несколько слов.
Остальные никогда не будут вмешиваться в дела императора.
Четвертый Лорд не будет вмешиваться в эти важные дела двора.
В наши дни женитьба пятого старшего брата, четвертого господина, как старейшин, естественно, не говорила с императором об этом.
После полового акта Жоинь император немедленно отменил брак Ву.
В феврале следующего года пятый старший брат вернулся домой с красивой женщиной и женился на первой красивой женщине в Пекине.
Конечно, к счастью, другая сторона не только красивая, но и самая талантливая женщина Пекина, и дочь гражданского чиновника.
Поэтому такой брак может только случиться.
Восьмого февраля на седьмом году правления Цяньлуна пятый старший брат женился на дочери ученого колледжа из семьи Цао в качестве прямого фуцзинь.
В тот день и ночь брат Ву отослал гостей и подошел к двери свадебного зала.