Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 1761
Глава 1702.
Они могут этого не понимать, и для них это может быть не очень хорошо.
Старший старший брат и второй старший брат женаты на наложнице, а не на ее матери.
Они живут со своими женами и наложницами, а не с ней.
Она может изменить четырех мастеров в одиночку. Если ей придется изменить мышление окружающих ее людей, это абсолютно невозможно.
Такой подход похож на бегство древнего человека в современную эпоху, и это правда, что люди вокруг него должны оставаться рядом с ним.
Сила Жюинь в борьбе против правил династии Цин чрезвычайно мала.
Ей было непросто сменить императора Си Е, и на это потребовались десятилетия.
Старшим братьям, по ее мнению, лучше плыть по течению.
Когда Жуйинь задумался о проблеме, Банмей улыбнулся и сказал: «Ранее Цинь Тяньцзянь подарил старшему брату и наложнице принца восемь знаков дня рождения, сказав, что эти восемь знаков подходят друг другу, поэтому мне не о чем беспокоиться. . »
Если звук: «Надеюсь».
Банмей: «Разве вы не знаете, что сейчас в столице и в Запретном городе говорят об удаче предков шоу-дочерей, которые были обручены со старшим братом».
Однако Жуйинь не согласился с подлинными словами: «Вы не можете так говорить. Они могут зайти на задний двор старшего брата. Это судьба выращивания друг друга. Когда они входят в этот гарем, они должны положиться на них, чтобы хорошо ими управлять. Если они хорошо справятся, это благословенно ».
Если это не сработает ... это хороший день для Большого Брата, поэтому она не скажет такие плохие слова.
«Императрица очень верна». После того, как Банмэй повторил звук, он увидел, что Ли Фукан вошла в дом и сказал: «Королева, императрица, пришло время канонизировать великого принца, и принцы и министры собрались в Зале Высшей Гармонии».
Итак, Жуйинь поехал на Фэн Няне в Зал Высшей Гармонии.
Когда он добрался туда, Руойнь увидел, что Зал Высшей Гармонии был полон принцев и министров, наложниц и наследников, и старший брат также стоял перед ним в абрикосово-желтом драконьем одеянии.
Прежде чем министры успели поприветствовать Руоиня, они услышали пение ****: «Вот, император!»
Да ладно, министры вместе приветствовали: «Да здравствует император, да здравствует император и императрица, которой тысяча лет, тысяча лет!»
Если Инь оглянулся, то увидел Си Е в ярко-желтом драконьем облачении с вышитыми на нем девятью золотыми драконами с пятью когтями.
Затем она также поприветствовала Четвертого Мастера Иньинфу.
В следующий момент пара щедрых ладоней помогла ей встать.
Однако из-за большого количества людей вокруг Си Е быстро отпустила ее.
Не говоря больше ни слова, они двое молча ступили на ступеньки Зала Высшей Гармонии, подошли к верхней части Зала Высшей Гармонии и сели лицом к лицу вместе с министрами.
Когда Жуйинь и Си Е сели во главе Зала Высшей Гармонии, Си Е сказала глубоким голосом: «Вставай», и принцы и министры встали.
Затем министр этикета громко крикнул: «Хорошее время!»
Главы Высшей Гармонии, министры снова преклонили колени.
Посередине **** прозвонил три раза.
Большой старший брат внизу, одетый в абрикосово-желтое драконье одеяние с вышитыми на нем пятью золотыми драконами, медленно ступает по ступеням к Жоиню и Си Йе.
На голове у него корона с рубинами и тринадцатью восточными бусами на вершине.
После того, как старший брат подошел к голове, он трижды поклонился Жоинь и Си Е.
В это время министр этикета прочитал книгу старшего брата.
«С древних времен император продолжал стоять на вершине неба, и округ Фуюхуань должен основать Юань Чу, страну Маолун и Общество Мяньцзун.
Я признался Хунсю, дрожа в ночи, восхищаясь предком Мо Ли Чжао и доверяя ему больше всего; Чэн Цзы Яньцин, конец в Юаньлян.
Его сын Хунги, японские часы невиновен, природный талант чист и красив.
Я соблюдаю милосердный приказ вдовствующей императрицы, устанавливаю церемонию и подчиняюсь общественному мнению. Я хотел бы рассказать миру, исконному храму и сообществу.
18 сентября восьмого года правления Юнчжэна Хунги был награжден книгой и сокровищами, и он стал наследным принцем. Стоя в Восточном дворце, с десятью тысячами лет традиций, с сердцем мира!
Церемония окончена, Хун Эн Ипяо, все совместные дела будут перечислены позже. Ю. играй. Главное устройство привлекает людей, и оно приносит пользу духовному долголетию. Хуань в стиле Лунь Инь с Чжао Хао Данг Чжи Рен. Объявление в Китай и зарубежные страны, посол слышал о… »
Кроме того, указ также включает милости, дарованные народу тридцатью тремя четырьмя господами, такие как освобождение от налогов и амнистия для заключенных, приговоренных к смертной казни.
В то же время Си Е назначил Чжан Шифу Ямэня служить наследному принцу и укомплектовал его чиновниками.
Прочитав книгу, министр этикета вручил Си Е квадратную золотую печать.
После того, как Си Е вступил во владение, он лично передал Цзинь Бао, который был напечатан как «Сокровище принца», в руки старшего брата.
Старший брат принял книгу и сокровища и трижды поклонился императорскому жезлу и девятью поклонами, поблагодарив четвертого мастера.
Министры и посланники Министерства обрядов кланяются князю.
Князья и министры под головой также трижды поклонились князю.
В этот момент не только Четвертый Мастер передал сокровище старшему брату.
Это тоже означает наследование прав!
С этого момента старший брат - наследный принц Цин! ! !
Потому что сегодня не только церемония канонизации князя, это еще и день его свадьбы.
Итак, после благовонной палочки обряд канонизации завершился.
После окончания принц отправился в Таймяо, чтобы поприветствовать королеву-мать.
Само собой разумеется, что сегодня на большой сцене также будет присутствовать вдовствующая императрица.
Но королева-мать болеет в постели, а правила и этикет здесь незаменимы.
После того, как принц подарил королеве-матери три колена и девять поклонов, он вернулся в восточный дворец и переоделся в красную мантию из питона.
Еще раз они пошли в Храм Питания Четвертого Мастера, Дворец Юншоу Руоиня и Таймяо Королевы-Матери, и еще раз сделали великий подарок.
В королевской семье так много преуспевающего этикета, особенно в эти важные дни.
Пока старший брат делал это, Луан Ивэй приготовил седан с восемью вагонами, окруженный красным атласом, а также нескольких министров, стражников и стражников, которые постигла та же участь в свои дни рождения, и отправился к семье принца, чтобы жениться. новичок.
В этот день на улицах и переулках столицы очень оживленно.
Десятки красных макияжей выстроились от улиц столицы до самого конца.
Простые люди один за другим выходили из домов на улицу, наблюдая за этим редким грандиозным свадебным приемом.
Они также поклонились большому красному креслу принцессы.
По обеим сторонам улицы были завязаны алые ленточки, и гвардейцы построили человеческие стены своими руками, чтобы поддерживать порядок встречи с родственниками.
На мягкой дороге, вымощенной заходящим солнцем, звук суоны сильно разливался в барабанные перепонки людей, и целая вереница длинных красных драконов двигалась от далека к ближнему.
Примерно через час приветствующая команда отправилась в Запретный город.
Отец принцессы в официальной форме подошел к воротам Цяньцина. Он преклонил колени к северу. Министр ритуалов заявил: «Теперь принцесса выходит замуж за дочь Фучи как за принцессу!»
После того, как отец принцессы преклонил колени и трижды помолился, дама во дворце пригласила принцессу в красном хиджабе в свадебную комнату Восточного дворца.
В Восточном дворце в это время королевская семья уже устроила 80 банкетов, чтобы развлечь членов семьи принцессы по материнской линии.
Когда пир закончился, наступили сумерки.
В этот момент принц был одет в красную мантию из питона и направился к Сифану.
В тот момент, когда принц вошел в комнату, все миньоны отступили и закрыли дверь.
Принц взглянул на принцессу, которая тоже была в красном платье и красном хиджабе.
Затем он подошел к кровати и взял штангу для взвешивания на прикроватном столике.
Когда он собирался поднять корону принцессы, он заметил, что Рен и девушка слегка дрожали, вероятно, нервничали.
Увидев это, рука принца, поднявшая удочку, остановилась, но ничего не сказала.
И он только помедлил, а потом снял с весов красный хиджаб принцессы.