Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 1519
Глава 1459 [Обновление от 28 сентября] Нет ничего
Тогда, если она не знакома с этим местом в жизни, она должна быть знакома с этим местом.
Я просто придумал, как уйти.
Таким образом, Сандан взял Руоиня, чтобы он остановился и ушел в племя Джунгар.
На улице было холодно, на Руоинь была куртка-юбка и высокий воротник-стойка из меха белоснежной лисы.
Сандан также нашел ей шляпу, которую носила монгольская женщина.
Красный, с различными агатами, драгоценными камнями и цветными бусами, свисающими со лба.
Если звук очень теплый, то не будет холодно.
Сандан сказал: «Девушка Инь, ты так хорошо выглядишь в этой шляпе, и она немного похожа на нашу монгольскую девушку».
Руо Инь мягко улыбнулся и поднял ногу из юрты.
Как только он вышел из дома, дико похлопал холодный северный ветер.
Вокруг ее юрты только двое охранников, вероятно, для защиты ее безопасности.
Во всяком случае, это не похоже на то, чтобы взять ее в заложники, чтобы заманить Четвертого Мастера, и, похоже, она не беспокоилась о своем побеге.
Возможно, как сказал Се Линг, он был уверен, что она не сможет сбежать.
Руо Инь просто шла по снегу.
По пути Жуйинь увидел несколько монгольских женщин.
Жуйинь думала, что шляпа на ее голове была преувеличенной и достаточно красивой.
В результате она даже не могла представить себе великолепие знатной женщины из племени.
Некоторые из них носят такие же шляпы, что и она.
Некоторые носили преувеличенные головные уборы, которые делали их достойными и властными.
Большинство женщин носят головные уборы в виде больших рогов.
Однако, каким бы любопытным ни был Руоин, он лишь тихо взглянул.
Или подождите, пока кто-нибудь уйдет и оглянется.
Он не смотрел на это глазами людей из города, вступающих в племя.
С другой стороны, Сандан привлекал внимание. Увидев ее любопытство, он сказал: «Тебе нравится этот аксессуар для волос? Если тебе понравится, я скажу Хану и прикажу сшить тебе шикарные шляпы.
«Не надо, не надо, не надо, такие вещи можно только ценить, а не носить». Руоин немедленно отверг доброту Сандана.
Когда ее причислили к лику королевы, она носила шляпу.
В шляпе есть различные драгоценные камни, восточные бусы, изумруды и доска из чистого золота, такая тяжелая, что ее голова едва может встать.
После однодневного ношения болит весь шейный отдел позвоночника.
Но какой бы великолепной ни была шляпа Гил, она не была такой преувеличенной, как шляпа, которую они носили.
Поэтому, если Инь может представить, как больно было бы носить такую шляпу.
Это не так хорошо, как шляпа, которую она носит сейчас, достаточно, чтобы не пропускать ветер и не согреться.
Улыбнувшись, Сандан сказал Руоиню: «Мы - кочевое племя в Джунгаре, и наши аксессуары для волос - проявление нашего поклонения природе. В Монголии разные племена, идентичности и возрасты носят разные аксессуары для волос ».
Жуйинь небрежно погладил женщину по затылку и слабо спросил: «Кроме рогов, какой круг на голове? Как оно может быть шире плеч? »
«Это не круг, это повязка на голову».
В результате Жуйинь немедленно окаменел на месте.
Это издевательства над ней без ведома?
Она видела только головную повязку, которая по форме была бы равна ее голове, и никогда не видела такой, которая шире плеча.
Но Сандан все еще был там и сказал: «Женские аксессуары для волос в нашем племени делятся на шесть частей, а именно ленты для волос, защитные экраны на спине, средства защиты ушей, подвески, конский волос, серьги…»
Челюсть Руоин слегка с вымытым видом.
Но его глаза все вокруг, думая о том, как познакомиться с окружающей средой, как спастись и так далее.
Именно в этот момент женщина с украшенной драгоценными камнями головой и половинным ростом в аксессуарах для волос прошла мимо Руо Инь с поднятой головой.
Рядом с ней следовало множество горничных.
Когда она проходила мимо Жуйня, она также бросила на Жуйня взгляд.
После того, как другая группа ушла далеко, Руойнь подошла к Сандану и тихо спросила: «У женщины сейчас много драгоценных камней на голове, она должна весить несколько килограммов, верно?»
«Она, она Фудзин из нашего Тайцзи».
"Тайцзи?" - спросил Руоин, приподняв бровь.
«Это Фуджин младшего брата Хана». Сандан понизил голос и сказал Руоиню: «Обычно самый легкий головной убор стоит несколько килограммов. По моим оценкам, головной убор на ее голове должен быть килограммов десять ».
«…» Руойнь дернул уголки рта, такой тяжелый, ты не боишься спондилеза?
«Эти головные уборы не просто головные уборы, они вообще очень ценны. Большинство из них - это приданое и украшения, подаренные мужчинами. Как кочевое племя мы часто мигрируем и не можем превратить богатство в землю и дома. Итак, женщины зарабатывают это богатство. Что касается головного убора, то он красив, его удобно носить с собой, и он является своего рода пропитанием домой ».
"Ой." Руоин внезапно кивнул.
Она видит большую ценность, но где ее удобно видеть?
Разве не хорошо ходить легко? На голове должен быть головной убор из десятка кошачьих.
Сандан заметил недоумение в глазах Руоин: «Девушка, вы только что пришли в наше племя. Не понимать этого - человеческая природа. В любом случае, вы последуете за Ханом, и рано или поздно вы наденете самую благородную и самую благородную одежду нашего племени В великолепной шляпе ».
Услышав эти слова, Жуйинь полностью сопротивлялся.
Ее не было с Се Линг, ее похитили здесь.
Но Сандан неодобрительно сказал: «В моем сердце Хан - всемогущий человек, точно так же, как когда он пришел в племя в начале года, он сразу же приручил всех привлекательных высокопоставленных людей в племени, и превратился в пот квази-покупки. король."
Если звук: «…»
«Хану обычно не нравятся женщины, приближающиеся к нему. Вы первая инопланетная женщина, которую он привел в племя. Я впервые вижу, как он так тщательно заботится о женщине. От еды, одежды, жилья - все они лично инструктировали нас беспокоиться о вашей скуке, и позволить мне взять вас поиграть ».
Говоря об этом, после паузы Сандан продолжил: «Хан может получить все, он ничего не может получить».
Все, что было сказано, это то, что он обязательно получит Жуйинь.
Когда Жуйинь подумала, как сменить тему, несколько молодых монгольских девушек остановили ее.
Они носят шикарные шляпы и костюмы.
На первый взгляд, она благородная женщина в этом племени.
Поскольку монгольские женщины не похожи на южных женщин, суровый климат и пастбищная диета создали их большие скелеты.
В сочетании с преувеличенным и властным головным убором, с точки зрения Руоин, их нельзя назвать плохой парой.
Это вызывает у людей чувство раздражения.
«Вы та инопланетная женщина, которую недавно привел Хан?» - спросила Жуйинь женщина в оранжевом костюме.
На голове у нее красная шляпа, украшенная различными драгоценными камнями и агатом.
Густые брови, тонкие глаза Даньфэн и милое личико, как у ребенка.
У нее красивый нос и морщинистые губы.
Жуйинь взглянул на трех женщин перед ним. За ними было много горничных.
Она спокойно ответила: «Да, в чем дело».
Итак, эти женщины взглянули на нее сверху вниз.
«Вырезать, это не так хорошо известно, как встречи друг с другом, какая красота из династии Цин. Посмотри на эту маленькую ручку и теленка, как ты можешь ездить на лошади, охотиться и гнать скот и овец? »
«То есть они совсем не такие, как женщины нашего племени. У них сильные ноги, сильные руки, верховая езда, стрельба из лука и охота. Все они мастера и хорошие помощники для мужчин! » Остальные монгольские женщины последовали за ними.