Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 1397
Глава 1396 [Обновлено 31 июля] Меньше, чем фракция.
Сказав это, она улыбнулась, как бы хвастаясь перед женщиной, с выражением лица, смотрящего на шоу.
Эта женщина, на самом деле обращаясь с ней как с воздухом, была явно провокационной и даже более сложной для ее прибыли.
И каждого ее движения было достаточно, чтобы спровоцировать его.
Но в ушах Си Е последняя фраза Руоин была такой: «Я был добр, чтобы спасти тебя, но ты влюбился в моего мужчину».
Он сжал плечи женщины в своих руках.
Затем она бросила на женщину низкий взгляд.
Просто послушайте его равнодушно: «Знаете ли вы, что ваша так называемая индустрия меньше, чем моя жена»?
Услышав это, Су Пэйшэн слегка дернул уголком рта.
Фактически, император может сказать, что он богатая и враждебная страна, чтобы выразить свое пренебрежение к женщинам.
Однако по сравнению с тем, как император хвастается своим богатством в одиночестве, показ своего богатства с королевой является самым смертоносным.
Потому что конкуренция между женщинами и женщинами является наиболее острой.
Я хочу прийти к императору, чтобы узнать, что это больше способно уговорить императрицу.
Он сжал губы, и инь и ян странно уговорили: «Я сказал, эта девушка, раз ты так богата, то лучше потратить деньги, чтобы нанять нескольких головорезов рядом с тобой, чтобы они тебя защищали. К тому же у вас есть время отдать недвижимость под руки. Мой отец, ты можешь продать их все, сменить имя и уехать в другое место, чтобы никто тебя не побеспокоил ».
Это не такая уж простая вещь, так зачем возиться с Си Йе?
«Но… даже если я смогу избежать его, я не смогу спрятаться от других, даже от кого-то более могущественного, чем он». Он, естественно, относится к ее жениху, которого напугали.
По ее словам, женщина слегка всхлипнула и продолжила говорить четвертому мастеру: «Учитель, ты сможешь сделать это хорошо, спасти людей до конца, послать Будду на запад, если ты пообещаешь мне остаться. рядом с тобой то, что ты говоришь, есть то, что ты говоришь, я буду послушно служить тебе и не доставлю тебе неприятностей ».
«Достаточно иметь рядом с собой жену, чтобы она служила вам, и вам не нужны бесполезные люди». Говоря о жене, четвертый мастер склонил голову, и холод в чернильном зрачке исчез.
Нет смысла видеть Четвертого Мастера, а рот четвертого Мастера короток у жены.
Женщина больше не спрашивала Четвертого Мастера, а вместо этого попросила Руо Инь на руках.
«Эта леди…»
«Мой отец не согласен с вещами, я, естественно, не соглашусь и не смею соглашаться. Ты не думаешь, что он ко мне хорошо относится, на самом деле, я очень боюсь его в глубине души ». Руоинь не стал ждать, пока женщина закончит свои слова. Просто прервал собеседника.
Послушный взгляд на своих людей.
Женщина села на корточки и плакала.
Из этих двух людей открыла рот жена.
Один послушен своим людям.
Что правда, а что ложь?
Прежде чем она смогла это понять, она тихо выслушала Четвертого Мастера Чаору: «Мадам, кажется, это место больше не может оставаться».
Сказав это, он указал на Су Пэйшэн.
Су Пэйшэн понял и повел охранников собирать вещи.
Руоин ответил с улыбкой: «Я не могу больше здесь оставаться».
Когда такие люди и такие вещи случаются, никто не сможет это пережить.
Итак, группа вернулась в плавучий дом, небрежно собрала вещи, села на лодку раньше и покинула это место.
Жуйинь сидел у окна. Когда она проезжала пирс, там была женщина, которая продавала засахаренные телятины, ей было больше тридцати.
Ее волосы были завиты за голову, и она была зачесана в пучок.
С ней трое детей, все девочки, они очень похожи на нее, у них должны быть отношения матери и дочери.
Старший смотрел на своих подростков, помогая укладывать засахаренные телятины.
Второму ребенку около семи или восьми лет, он держит на руках двух- или трехлетнюю сестру.
Солнце пекло, а мать и дочь стояли под солнцем, их лица были залиты потом.
Одежда из грубого сукна уже давно промокла от пота.
Увидев эту сцену, Жуйинь приказал Банмэю купить все засахаренное мясо.
Конечно, ключевым моментом является то, что она также любит есть засахаренное мясо, считая это закуской на лодке.
Через некоторое время лодка остановилась перед старшей сестрой, торгующей засахаренными тушками.
«Я хочу все эти засахаренные соки». Банмей достал кошелек.
Когда я услышал, что это все необходимо, женщина радостно улыбнулась.
То же самое и с детьми, их глаза превратились в полумесяцы.
Женщина завернула засахаренные туши в большой бумажный пакет и передала Банмей.
После того, как Баньмей взял засахаренное мясо, он заплатил женщине такое же количество серебра.
Однако серебро было схвачено мужчиной за руку до того, как женщина его согрела.
«Верни его мне!» Женщина хотела забрать его обратно: «Это деньги для Саньяу, чтобы купить лекарства для лечения!»
«Зачем тебе это давать? Ваши деньги мои. К тому же Саня не сын. Что можно вылечить от ее болезни? В семье много девочек, и недостатка в ней нет. Это не пустая трата денег Лао-цзы. Хм!"
«Это не ваши деньги, это деньги, которые я использовал, чтобы продавать засахаренное мясо. Если ты не будешь лечить Саньяо, мне придется лечить ее, если я разобью горшок и продам железо! » Женщина вскочила и схватила серебро.
Но в следующий момент мужчина ударил ее дважды, и серебро из ее руки снова отобрали.
Он перевернул деньги в руке, выругался и сказал: «Бесполезная женщина, возьми ребенка, чтобы он все время появлялся здесь, и заработай эту сумму денег!»
Уродливое лицо, когда он сказал это, было похоже на ужасного человечка из мягкого риса, который вообще не рассматривал лицо женщины перед ребенком.
Не говоря уже о том, что так много людей смотрят на доке.
В это время вперед выступила старшая дочь, пытаясь вернуть серебро, но она также получила пощечину от мужчины.
«У тебя есть мать, но нет матери, ты осмеливаешься схватить серебро в мои руки, я должен забить тебя сегодня до смерти». По его словам, он снова ударил старшую дочь ногой.
Вторая и третья дочери рядом с ними были так напуганы, что громко плакали, явно испугавшись.
Какое-то время мать и дочь плакали в своих руках, а женщина стояла на коленях и умоляла: «Вы можете бить и ругать меня, но разве вы не можете бить детей? Умоляю вас."
«Я родила три убыточных товара подряд. Я побил его, как только он захотел. Это для того, чтобы сэкономить еду для семьи! » Мужчина сказал, что ударил и ударил женщину и старшую дочь.
Третья дочь еще не рассудительна, но вторая дочь уже рассудительна и хочет помешать мужчине бить и пинать свою мать.
Но этот человек был зверем, поэтому он поднял свою вторую дочь и внезапно бросил ее в реку.
"Puff!"
После того, как мужчина бросил его, он неожиданно без совести убежал с серебром.
«Вторая девушка!» Не говоря ни слова, женщина с «затяжкой» прыгнула в озеро.
Но она совсем не умеет плавать, просто будучи матерью, материнская любовь заставляет ее инстинктивно прыгать, чтобы спасти своего ребенка.
Изначально Руо Инь хотел купить засахаренные олени, чтобы поесть.
Кто знает, смотрел такой фарс.
Теперь она смотрела, как молодой и большой порхают в озере, но люди на озере наблюдали. Она действительно не выдержала и попросила охранников спасти мать и дочь.
После того, как охранники забрали мать и дочь, они положили их на палубу и выдавили озеро в грудную клетку.
Через некоторое время вторая девушка оперлась на руки женщины и заплакала, вероятно, испуганно.