Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 1310
Глава 1310 (обновлено 22 июня). Не разлучайте нас
Сразу после этого Жуойинь прикрыла рот носовым платком, слегка кашлянула и сказала: «Теперь вы все наложницы гарема, и вам больше не нужно жить во дворце Чусю. Вы все собрались здесь сегодня, и вы остепенитесь».
«Королева, Чанчуньский дворец придворной наложницы оказался вакантным, и там есть внутренний двор. Лучше позволить дворянину Цинь жить в Чанчуньском дворце придворной наложницы».
Хотя добрые и нефритовые дворяне тоже дворяне.
Однако Цзя - человек невзрачной внешности, и, как и она, он ханьского происхождения.
Дело не в том, что она смотрит на себя свысока.
Но в династии Цин, что бы вы ни делали, маньчжуры все выше.
Это видно из выборов Xiu Girl.
В остальном среди этих немногочисленных пришельцев либо монгол, либо маньчжур, и все они занимают высокие посты.
Только в семье Гэн есть ханьская женщина, и она имеет самый низкий ранг.
Что касается Ци Фэй, если бы не личность этой ханьской женщины, когда она впервые вошла во дворец, не говоря уже о императорской наложнице, по крайней мере, она начинала как благородная наложница. Как она могла быть только наложницей.
Именно потому, что она это понимает, она больше не может привести ханьскую женщину в свой лагерь.
Что касается дворянина, то его семейное прошлое довольно неплохое.
Но люди слишком некрасивы.
Такому человеку, каким бы хорошим ни был семейный бэкграунд, трудно выжить в гареме.
Более того, для этих высокопоставленных наложниц предыстория Нефритовой знати точно такая же.
Но дворяне Цинь другие, их внешность и статус хороши.
Так что ей ничего не оставалось, как воплотить свою идею в тонком и обаятельном человеке.
Остальные новоприбывшие либо наложницы, либо наложницы. Она не может их удержать, и они могут не удержать ее.
В этом отношении Ци Фэй очень самосознателен.
Руойин сначала взглянул на наложницу Ци.
Еще раз взглянув на Цинь Гуйжэня, он сразу понял, что имел в виду Ци Фэй.
Похоже, наложница Ци все еще хочет использовать новичков для борьбы за благосклонность, иначе она не может активно хотеть, чтобы Цингуй жила во дворце Чанчуня.
Она торжественно сказала: «Мой дворец знает, что ваш Чанчуньский дворец все еще пуст, но все еще должно следовать правилам и предписаниям. Вы не можете договориться о том, у кого хотите жить. Кроме того, даже если вы так думаете, другие могут об этом не думать. Жить в."
После разговора она посмотрела на Цинги.
Никто не посмел обидеть этого знатного человека, приехавшего в первый раз.
Но когда она увидела наложницу Ци, ее глаза были отталкивающими и испуганными.
Кто заставил Ци Наложницу иметь красный цвет губ малиновой тети? Она выглядит неуклюжей, как злая женщина.
Просто послушайте, как благородная Цинь натягивает губы и говорит: «Императрица, наложница — всего лишь маленькая благородная особа, где есть право выбора. Сестра Ци наложница не ненавидит наложницу, наложница счастлива. Но так как императрица сказала: «Все должно быть сделано в соответствии с правилами и положениями, наложница готова слушать императрицу».
Сказанное почти идеально.
Звучит благовоспитанно и разумно, нельзя ни грешить против Ци наложницы, ни грешить.
Но Ци Фэй все еще смотрел на ревность Цинь дворянина к ней, весьма недовольный.
Руо Инь равнодушно сказал: «На самом деле, это ничего. Жилища наложниц — это места с хорошим фэн-шуй. Справедливости ради во дворце считают, что резиденция решается по старым правилам и лотерее. Каждый сам выбирает, в каком зале жить. Да.
Хотя обустройство жилища наложниц является ее обязанностью, у нее нет времени и она не станет устраивать жилище для них поодиночке.
Потому что она знает, что большинство женщин осторожны и делают много вещей.
Особенно наложницы в гареме, все с точки зрения соперниц, и глаза обозначены как тоньше игольных ушек.
Не будь хорошей вещью, но это злонамеренно спекулируется.
Один за другим, страдающие манией преследования, думали, что она королева, была ли она пристрастной или предвзятой.
Было бы лучше стать намного проще.
В любом случае, если повезет, выиграть дворец, который вы хотите, это благословение.
Вы можете винить свою удачу только в том случае, если вам не удастся нарисовать.
Что касается фэн-шуй, она сказала, что каждый дворец хорош.
Но я все еще более или менее знаю в своем сердце, зная, что фэн-шуй и расположение каждого дворца все же разные.
Фэн-шуй зависит от наложниц и наследников, которые жили во дворце в прошлом, и умер ли кто-нибудь.
Дело не в том, что дворец не может умереть.
Ведь прошло столько лет, прожило много сменяющих друг друга наложниц.
Но смерть делится на хорошую смерть и нехорошую смерть.
Старые и мертвые, а также те, кто умер от болезни в преклонном возрасте, и те, у кого под коленями императорские наследники, вне зависимости от мужчин и женщин, все они хорошие фэн-шуй.
Из-за того, что в гареме так много красавиц, очень мало наложниц, которые могут быть беременны.
Если вы беременны, вы можете безопасно рожать и воспитывать их, не говоря уже о них.
Что касается местоположения, то, конечно, расположение рядом с залом Si Ye Yangxin — лучшее место.
Дворец Юншоу Руоиня находится ближе всего к Залу Янсинь в Шестом дворце Востока и Запада, поэтому в их глазах это хорошее место.
Дворец Куньнин, где жила исключительно бывшая королева, хорош, но на самом деле, в глазах всех, фэн-шуй все еще немного плох.
Потому что те, кто там жил, плохо кончат.
Самоубийство через повешение, большинство из них были зарезаны.
Не говоря уже о тех, кто умер нормально, это означает, что династия Цин умерла ненормально.
Из трех королев императора Цзяцзин ту, которая умерла, назвали несчастной.
Первый был забит им насмерть.
Второй был от него трахнут.
Третий был подожжен им.
Вслед за последней королевой Чжоу из династии Мин, после того как Ли Цзычэн ворвалась в Пекин, она была вынуждена повеситься.
До тех пор, пока династия Цин не вошла в обычаи, император Шуньчжи благоволил к наложнице Дун Э, и ни одна из двух королев не пользовалась благосклонностью.
Две королевы императора Канси, жившие во дворце Куньнин, умерли от болезни в молодом возрасте.
С тех пор Канси ни разу не установил королеву, а дворец Куньнин опустел.
К счастью, династия Цин верила в шаманов, а шаманизм уважал Запад.
Поэтому Западная Стена всегда была местом, где хранились боги или скрижали предков.
Поскольку дворец Куньнинг больше не был заселен, четыре дома в западной части были превращены в места для жертвоприношений.
И этот дворец, где жили королевы, отделен от шести домов востока и запада, и это больше не место, где живет королева.
«Наложницы и наложницы, пожалуйста, следуйте указаниям королевы». Наложницы ответили.
Вместо того, чтобы водить за нос, они более склонны хватать лоты и смиряться.
Сразу после этого вошел Банмей с бамбуковой трубкой.
А в этой бамбуковой трубке все нарисованные бамбуковые палочки.
Ци Фэй, Мао Би, Чжуан Гуйжэнь и У Чан уже давно живут в этих стариках.
Так что на этот раз нет необходимости тянуть жребий.
Достаточно будет розыгрыша новичков этого года.
Поэтому Банмэй начал с Ван Фэя в соответствии с его позицией.
Однако рука Ван Фэй не решалась тянуть жребий, и она, казалось, замолчала.
Наложница Джин, которая была сбоку, сказала: «Королева, наложница росла со своей сестрой, когда мы были молоды. Когда мы были в прерии Хоркин, у нас всегда была одна и та же еда и одежда. Мы жили вместе и никогда не расставались. Итак, у наложницы есть просьба, могут ли наложница и сестра жить во дворце и не разлучать нас?»
«Принцесса Цзинь, вы только что прибыли в Запретный город, может быть, вы не знаете, что в этом Запретном городе самые уважительные правила. Поскольку императрица сказала, что вы хотите получить лотерею, вы должны пойти на лотерею с наложницей Ван. Если ты такой особенный, то что нам делать честно с лотереей? — недовольно сказал Ци Фэй.
Она не может создавать банды, но эти двое хороши, они обе наложницы, и они хотят полагаться на свои врожденные достоинства и сестер, чтобы быть концентричными, ни в коем случае!