Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 1211
Глава 1211. Четвертый мастер аккуратно включил свой ч.
Потому что их настроение отличается от настроения обычных людей.
Возможно, он знал, что Хуэйсин не был хорошим человеком, но ему было все равно.
Даже если сначала он этого не знал, сейчас она сказала ему, что ему все равно, просто будь собой.
Хорошо, просто предположим, что она этого не говорила.
После того, как Сюйун и остальные уйдут, Руойин и Банмей поселятся в доме.
Сначала я не хотел беспокоить Суюна, но люди снова и снова помогали мне.
И Сюйун может напомнить ей, что она доброжелательна.
Ведь они не имеют друг к другу никакого отношения, даже друзей.
Как ответственный агент, она по-прежнему занята практикой и изучением буддизма каждый день, поэтому нет причин помогать ей от всего сердца и возиться с вещами, которые не должны смешиваться для нее.
На самом деле Сюйун не напоминала ей, она также знала, что кто-то хочет причинить ей вред.
Но по сравнению с тем, чтобы позволить ей умереть, другая сторона, казалось, больше стремилась испортить ей лицо.
В противном случае все, от цветов плохой леди до тарантулов, уродует.
Что касается смертельных случаев, то это лишь маловероятное событие.
Это показывает, что люди за кадром не хотят ее смерти, а хотят, чтобы ее снова изуродовали и пытали.
«Няннян, дзен-мастер Шицай Сюйун сказал, что кто-то хочет твоей жизни? Кто-то умышленно действовал на этих тарантулов?» Рушуанг был в доме недавно и мало что знает о внешней ситуации.
Руо сказал со слабым «гм»: «Я хочу прийти к этим тараканам, это тоже было оговорено заранее».
«Если это так, то человек за кадром действительно может рассчитать, что летом тараканов и так много, и они не будут привлекать внимание людей. И они знают, что тарантулы любят есть тараканов, поэтому используют тараканов в качестве приманки, а затем подсаживают тарантулов. Входите и приманите этих пауков-птицеедов, чтобы они остановились. Банмей проанализировал.
Если глаза Инь слегка поворачивались, выражение его лица торжественно говорило: «В ближайшие дни мы всегда должны быть начеку, и если что-то пойдет не так, мы немедленно примем меры предосторожности. В любом случае, мы втроем должны выйти живыми и подставить их. Да все назад!»
"Да." Рушуан и Банмэй ответили.
Сразу после этого трое хозяев и слуг провели еще одно небольшое собрание, убрали кровати, а затем каждый остановился.
Во дворе Жоиня тоже внезапно стало спокойно.
Однако в ту ночь во дворце Икунь в Запретном городе было неспокойно.
В это время наложница Юй сидела у кровати в пентхаусе, любовно глядя вниз на спящего Сигеге.
К ее голове привязан хлопковый удерживающий пояс.
Когда она увидела, что входит Цзыцин, она сделала жест медсестре в комнате и попросила ее позаботиться о Си Гэ Гэ, а затем тихо вышла.
Когда она вышла из комнаты и вернулась в свою комнату, ей не терпелось спросить: «Как конец королевы после всех этих дней, как она?»
Задав этот вопрос, кажется, что королева не годится.
«Если вы вернетесь к хозяину, человек, которого мы устроили, уже много раз действовал на королеву, как вы приказали, но королева может каждый раз приносить удачу, и ничего не происходит». Цзыцин сообщил правду.
«Как это возможно, что нет ничего, что он не может делать вещи, или что он вообще не осмеливается лечить королеву, а только наполняет здесь дворец». — недовольно спросил Юй Гуйфэй.
"Это не правда. — спросил миньон. В первый раз он напал на королеву из-за того, что охранница рядом с королевой случайно пролила ей на ноги ядовитую колодезную воду, что позволило королеве заранее узнать улики, что позволило избежать обезображивания. ”
«Несмотря на это, королева заключена в Таймяо, и есть проблема с водой из колодца, поэтому я не хочу жить хорошо». Наложница Ю поджала губы. «Более того, даже если она в порядке, что-то случилось с ее охранником. С ее темпераментом, Разве не грустно умирать в моем сердце».
«Поначалу ей было некомфортно, но она нашла другого агента для поиска источника чистой воды. Она также одолжила медицинские книги и попросила купить для нее лекарственные материалы. Через несколько дней травма стопы у горничной действительно зажила. Будет семь или восемь».
Услышав это, ивовые брови наложницы Юй поднялись, и она невероятно сказала: «Я не ожидала, что у королевы будут такие способности, я действительно смотрела на нее свысока».
«Во второй раз это было сегодня вечером. Несколько дней назад наши люди поселили во дворе Королевы много тараканов. Сегодня вечером я воспользовался возможностью, чтобы подкинуть ей во двор много пауков-птицеедов. Кто знает, что я снова столкнулся с заместителем управляющего по имени Сюйун и привел большое количество монахов, чтобы спасти королеву.
Брови наложницы Югуй Лю нахмурились, и она нетерпеливо сказала: «Этот ****-агент главный, как я могу повернуть вспять хорошие вещи в моем дворце?»
— То есть, если бы не он, то лицо давно бы сгнило, если бы жизнь королевы была назначена.
«Это действительно раздражает. Мой дворец считал, что королева может легко изуродовать ее, если она будет запрещена в Таймяо. Как она могла попасть в такое место, она была еще такой способной и неожиданно раз или два превратила опасность в проклятие».
«Разве это не просто умение зацепить мужчину? Кто знает, пошла ли она в логово монаха, зацепила ли заместителя стольника, а то монаха, зачем ей дважды и дважды помогать ей?» Гнев Цзы Цин несправедлив.
Если бы не эта Сюйюнь, рассказ мастера о ней был бы давно готов.
Разве он не добился какого-либо прогресса после столь долгого совершения?
Кто знал, что Цзыцин закончила говорить, наложница Ю посмотрела на нее.
«В других случаях вы можете говорить глупости, но для тех, кто практикует, вы должны хотя бы накопить немного морали. Не загрязняйтесь в своем сердце и не чувствуйте, что все грязно. Люди практикуют мастера дзэн, поэтому, естественно, они сострадательны и их невозможно увидеть. Неудачно».
«Хозяин учил, что раб знает». Цзыцин опустил голову, вероятно, тоже поняв, что сказал что-то не так.
Однако как только она осознала ошибку, она с удивлением услышала зловещую улыбку наложницы Юй: «Но, независимо от того, грязно ли сердце королевы или нет, и насколько у Сюйун нет отвлекающих мыслей, этот дворец может преуспеть. Они испачкаются, какой-то грязный...»
— Как хозяин хочет с ними поступить? — спросил Цзыцин.
«Поскольку этот метод обезображивания не работает дважды, тогда измените метод».
"Каким образом?"
«Полностью разрушить репутацию королевы».
«Маннян, пожалуйста, скажи мне, миньон немедленно все устроит».
«Мой дворец спрашивает вас, что больше всего волнует женщину в этой династии Цин».
Цзыцин наклонил голову и некоторое время думал, а затем ответил: «Конечно, это известно».
"Это не то." Наложница Ю прищурила глаза и сухо улыбнулась: «Люди боятся смерти, а деревья боятся шелушения. Этот дворец не может испортить внешний вид королевы, поэтому он испортит ее репутацию.
«Как его разрушить, в храме полно чистосердечных монахов».
«Монахи тоже мужчины. Кроме того, если это не сработает, давайте сделаем подделку».
"Хорошо." Глаза Цзыцин слегка повернулись: «Раб, вероятно, знает, что делать».
После разговора она планировала выйти на работу.
Наложница Юй крикнула ей и легкомысленно сказала: «Не торопись, послушай, как мой дворец учит тебя».
«Хозяин, пожалуйста, говори, миньоны слушают».
Наложница Юй поманила Цзыцин и что-то прошептала ей на ухо.
Когда она говорила, ее глаза явно вспыхивали зловещим светом.
Когда она закончила говорить, Цзыцин кивнул и сказал: «Раб знает, что делать».
Наложница Югуй слабо хмыкнула и сказала: «Император уже некоторое время находится в особняке Баопин, и я хочу вернуться в Пекин через несколько дней. Так что, несмотря ни на что, мы должны спешить уладить это дело до того, как император войдет во дворец. , В противном случае все станет сложнее, когда вернется император.
Если императора нет во дворце, императрица сможет самостоятельно встретить зло и много раз преобразить удачу, избежав своего тяжелого заговора в Таймяо.
Не говоря уже о том, что если император находится во дворце, королева может находиться под защитой императора, и ей будет сложно напасть на королеву.
«Но последние несколько раз мы были ошеломлены, и в следующий раз королева определенно примет дополнительные меры предосторожности. Кроме того, я слышал, что Сюйун не простой мастер, а что, если он потерпит неудачу? Ziqing потерпел неудачу дважды, естественно, остерегайтесь вещей. Сделай это.
В любом случае позвольте себе отступить.
— Давайте поговорим об этом тогда, во всяком случае, в этом дворце есть способ разобраться с королевой. Даже если она не имеет ничего общего с другими мужчинами, пока ходят слухи, все знают об этом».
— Думаешь, император по-прежнему будет верить в императрицу, как прежде?
"Конечно, нет." Наложница Югуи сказала губами: «Мужчины, больше всего вас волнует зеленая шляпа на вашей голове. Прежде чем королева не нарушила этот нижний предел, ее защищал император. Но если она нарушит эту нижнюю черту, неважно, верна она или нет, мужчина ответит».
— Да, особенно для такого человека, как император. Он император. Как он может терпеть чужие аргументы».
Говоря об этом, глаза наложницы Ю вспыхнули яростным цветом: «Я собираюсь посмотреть на этот дворец. Будет ли в то время император все еще защищать королеву? И королева, утратившая ребячество императора, зависит от своего Высокого наверху, я могу только жить, как муравей, позволив своему дворцу топтать и мучить».
«То, что сказал мастер».
После того, как основное дело было объяснено, цвет лица наложницы Юй внезапно помрачнел: «Хотя королева цела и невредима, есть элемент удачи, но нельзя отрицать, что Хуйсин несколько неудачна, иначе так много людей в гареме не смогли бы иметь дело с королевой, и этот дворец не сломил королеву. ».
«Да, это мастер, который думает больше всего и имеет больше всего способностей!»
«Иди и скажи Хуэй Сину, если на этот раз он не справляется, почему мой дворец держит его». После этого наложница Ю изменила свой разговор и сказала с улыбкой: «Но, сказав это, даже если он это сделает, дворец останется. Для него это бесполезно».
«Хозяин, будьте уверены, миньон обязательно все объяснит и сделает все чисто». Цзыцин понял слова наложницы Юй.
В следующие несколько дней Запретный город и столица были очень мирными.
Си Е, который находится далеко в особняке Баопин, каждый день находится в непростой обстановке.
В этот момент он готовится взять чиновников и охранников для осмотра многолюдной деревни.
Чтобы иметь возможность работать эффективнее, даже если палит солнце, он не ехал в карете.
Ехать на большой лошади с высокой головой, мчащейся по разным местам.
Везде, куда бы я ни пошел, почти моя одежда была уже промокшей.
Когда день закончен, одежда может тянуть пот.
Однако через некоторое время бронзовела и первоначальная льняная кожа.
После того, как Си Е аккуратно перевернулся на своей лошади, он поднял голову и хмуро посмотрел на солнце, как огненный шар.
Когда лошади были готовы сделать несколько шагов, он вдруг кое-что вспомнил и спросил Чэнь Бяо сбоку: «Как дела у Королевы в последнее время?»
-
В этой главе более 1000 слов, всего более 3000 слов.