Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 1136
Глава 1136: никто не хочет уходить
Ведь королева родила ребенка, будь то старший брат или Грид, они уже знают, незачем здесь оставаться.
В частности, холодный взгляд императора был подобен вулкану, который мог извергнуться в любой момент. Пара алых глаз наводила на них страх, и они продолжали гореть до глубины души.
Они делают их один за другим, и им не терпится быстро получить масло на ноги.
Спасайтесь, когда огонь сожжет их.
Впрочем, чего на самом деле боится.
Когда все в гареме хотели ускользнуть, они просто слушали, как Четвертый Мастер холодно говорил: «Держись».
Услышав это, наложница гарема посмотрела на Четвертого Мастера, никто не посмел уйти без разрешения.
«Сегодня, пока дела королевы не выяснены, никто не захочет уходить». Его голос был холоден и безразличен, раскрывая непреодолимое величие.
На мгновение все наложницы гарема были ошеломлены на несколько секунд.
Затем он хором ответил «да» и послушно сел.
Даже их глаза боялись смотреть на Си Е.
Этот человек, когда он не зол, холоден, и он любит и боится, когда видит это.
Не говоря уже о его нынешнем, эти темные глаза, похожие на дыру Ван Бина, заставляют людей дрожать при виде.
Ключевая вещь, которую он сказал, еще более пугающая.
Пока это связано с ними, они сделаны!
Даже если это не имеет к ним никакого отношения, он перевернет весь Запретный город и будет вести себя так, как если бы он был королевой-императрицей.
Казалось, они не видели, чтобы он выглядел таким рассерженным.
Из-за боязни неправильного взгляда он будет расценен как подозрительная личность и причинит неприятности.
Поэтому я могу только сидеть на иголках, как по тонкому льду, и не смею сказать ни слова.
В результате в зале, еще оживленном, вдруг стало жутко тихо.
Однако кажущееся спокойным озеро на самом деле является подводным течением.
«Император, королева-леди приглашает вас войти и поговорить». Половина сливы, вылетевшая из комнаты, нарушила удушающую тишину.
Выслушав четвертого мастера, сидящего наверху, он поднял ногу и вошел внутрь.
Кроме того, он махнул ладонью доктору Юй Юй Фэну, приглашая его войти с ним, оставив группу наложниц.
Из-за этого их изначально тугие носовые платки немного ослабли.
Я действительно не могу себе представить, чтобы император был еще свиреп с ними за мгновение до этого и приказал им остаться.
В следующее мгновение дама королевы могла одним словом позвать его в дом.
Такой разрыв в популярности заставляет людей чувствовать себя плохо.
Наложница Ци даже жаловалась: «Эта наложница Югуй и Чжуан Гуйжэнь лучше. Оба они до сих пор находятся в заключении. Мы не должны страдать здесь. Нас подозревают, но мы страдаем».
Однако никто не осмелился ей что-либо сказать.
После того, как четвертый мастер вошел в комнату, он почувствовал запах **** на кончике своего носа.
Хотя как раз в тот момент, когда акушерка выносила ребенка, Банмей имел дело с пятнами крови внутри.
Она снова помогла Руойин почистить свое тело.
Я также посыпал комнату свежими хризантемами, чтобы избавиться от запаха ****.
Но это была родильная палата, где родился ребенок.
Как бы вы с этим ни справлялись, неизбежно будет неприятный запах, который невозможно скрыть.
В результате длинные брови четвертого мастера незаметно нахмурились.
Он поднял ногу на экран и сел у кровати.
Юй доктор Фэн остался за пределами экрана.
«Император…» Руойин шевельнул губами, увидев Четвертого Мастера.
Четвертый мастер издал мягкое «эм» и посмотрел на женщину, лежащую на кровати.
Раньше она была такой бледной и слабой.
Все лицо было потным.
Все волосы на щеках и лбу были мокрыми.
Увидев эту ситуацию, Четвертому Мастеру это не понравилось, но он поднял руку, чтобы помочь ей выпрямить волосы на щеке.
И он опустил голову и поцеловал мокрый лоб, как стрекоза.
«Спасибо», - сказал он.
Сердце Руо Иня зависло с того момента, как у него заболел живот.
Особенно перед родами слова доктора Фэн и акушерки заставили ее еще больше занервничать.
Кроме того, после рождения ребенка плач тоже отличался от обычных людей, и она еще больше волновалась.
Но в то время, как бы неспокойно я себя не чувствовал.
Она не плакала, и у нее не было психического срыва.
Потому что она знает, что роды — это трудная задача.
Если она сломается настолько, что не сможет удержаться, ребенок не родится.
Если вы не можете положиться на себя, кому еще можно доверять.
Но вот старший брат родил.
В ее ушах также звучал спокойный голос Четвертого Мастера.
Почему-то его голос всегда обладает магической силой.
Одно случайное предложение наполняло ее чувством безопасности.
Это также заставило ее настаивать на том, чтобы быть сильной, и мгновенно рухнула и рухнула.
Какая-то обида затаилась в душе.
Как он сказал, он действительно жесткий.
Пока я думал об этом, хрустальные слезы так неубедительно падали на шелковую подушку.
Он тоже поперхнулся и спросил: «Как твой брат, с ним все в порядке?»
«Доктор Фэн сказал, что это не имеет значения, можете не сомневаться».
Видя ее жалкий вид с тихими слезами, он не мог сказать ей, что только после этого месяца пятый старший брат по-настоящему поправился.
Хотя это невозможно скрыть, по крайней мере, в этот момент он не хочет говорить ей.
Потому что она выглядит слишком слабой.
"Это хорошо." Руойин вздохнул с облегчением.
«Но Юй доктор Фэн сказал, что дело пятого старшего брата было кем-то преднамеренно сделано. Я позволю Юй доктору Фэну проверить ваши последние приемы пищи и сопутствующие вещи в вашем доме на ночь. Доктор сделал жест.
Доктор Юй Фэн знал его, позвал нескольких знахарей и проверил мебель и украшения в комнате.
И одежду и покрывала.
Когда столовая сообщила и представила недавние блюда Жоинь, доктор Фэн также провел тщательный осмотр и исследование.
В это время Си Е сидела у кровати, ожидая результата.
Руойин была немного сонная, думая, что Четвертый Мастер руководил всей ситуацией, и заснула.
Увидев, как она спит, Четвертый мастер попросил Юй доктора Фэна кое-что успокоить.
Примерно через час, когда женщина-знахарь проверяла постельное белье для Руойин, в ее глазах мелькнуло удивление.
Поскольку Руойин только что родила младшего старшего брата, на кровати были окровавленные простыни и простыни, и она уже заменила их на чистые.
Поэтому грязные одеяла, которые проверял знахарь, естественно заменили.
И Руо Инь теперь покрыт чистым стеганым одеялом, которое было заменено.
В этот момент шаман также разрезал ножницами грязное одеяло, запятнанное кровью.
Внезапно из него выпали четыре марлевых мешочка для ароматерапии.
Увидев эту сцену, Яотун немедленно позвонил Юй доктору Фэну.
На какое-то время несколько человек собрались вместе, открыли упаковку с ароматерапией и внимательно ее изучили.
Вскоре после этого Юй доктор Фэн уже получил результаты.
Он приказал знахарям, которые все еще осматривали, остановиться, а сам подошел к Четвертому Мастеру, опустился на колени и протянул мешочек для ароматерапии, прошептав: «Император, я хочу прийти к императрице из-за этих мешочков с мешочками для ароматерапии».
Си Е взяла аромат, который принес Юй доктор Фэн, нанесла его на кончик прямого носа и осторожно понюхала.
Затем поднял голову, посмотрел на Юй доктора Фэна и жестом приказал ему продолжать.
«Он содержит сушеные цветы розы и порошок цветов розы. Аромат цветов розы может вызвать у людей чувство удушья и даже трудности с дыханием в течение длительного времени. Симптомы аналогичны симптомам беременных женщин до родов. Люди игнорируют».
Доктор Фэн указал на разрезанное одеяло и сказал: «И эти мешочки для ароматерапии на самом деле застряли в тонком слое хлопка. Запах не слишком сильный, и людей трудно обнаружить. Даже когда они покрыты, это ничем не отличается от обычных парчовых одеял с ароматом. Если его не осмотрит профессионал, то его действительно невозможно заметить».
«Но вчера утром у тебя не было пульса в моем дворце, не было ли у тебя проблем?» Руойин был в оцепенении и проснулся, когда услышал, как Юй доктор Фэн и Си Е разговаривают.
-
Спасибо Beibei, Elaine и 10,000 XNUMX книжных монет за их награды. Эй, твой клинок не может быть отправлен