Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 1023
Глава 1023. ***** Адамово яблоко перекатилось несколько раз.
Она грустно взглянула на наложницу Ци, это действительно была ловушка для ее родственников!
«То есть вышивальщица наложницы несравнима с Да Геге». Ци Фэй улыбнулась своей дочери и сказала: «Да, есть еще кое-что, наложница не сказала императору, сэр. Слова четырех старших братьев с каждым днем становятся все лучше и лучше. Хотя наложницы не понимают этих вещей, они выглядят вот так ».
Предыдущие четыре старших брата были упрямы, плохо практиковали каллиграфию и писали как кошки.
К счастью, она присматривала за четвертым старшим братом и, наконец, добилась прогресса.
Услышав это, Си Е поднял голову и довольно строго взглянул на брата Си и сказал: «Слова такие, какие они есть, и сердце правильное. Мальчик хорошо пишет слова, а это еще ничего. Это только самое основное. Но если вы не можете это написать. Если вы хорошо пишете от руки, это плохая идея ».
Сказать, что, когда наложница Ци упомянула Да Гэ Гэ, четвертый мастер не поднял головы, возможно, она все еще терпела к девушкам.
Но для старших братьев он всегда был самым суровым.
Плевать на наложницу или ублюдка.
В этот момент старший брат Си, который был в порядке, отпрянул от Ци Фэй, потрясенный взглядом Си Е.
Наложница Ци сжала руку четвертого старшего брата под столом.
Она не ожидала, что похвалит пару детей, а император не сказал, что она пойдет в свой Чанчуньский дворец.
Также говорят, что Да Геге и Си Эйдж изучали только мех, который является самым основным.
Любовь, она слишком много думает.
Должно было быть известно, что император был человеком строгим и строгим, поэтому ей не следовало продавать дыни и хвастаться.
Теперь все в порядке, поднимите камень и бросьте ему в ногу.
Но потом она подумала об этом, хотя император не сказал, что идет во дворец Чанчунь, он не сказал, что не может пойти к ней.
Я даже не сказал идти другим.
Таким образом, есть еще надежда, ведь сегодня день рождения Да Ге Ге.
Думая об этом, Ци Фэй больше не разговаривал.
Придерживаясь принципа больше говорить и делать больше ошибок, ей лучше меньше говорить.
Затем все в гареме, в зависимости от их положения, произвели тосты за Четвертого Мастера и Жоиня.
Для других, чтобы поднять тост, Си Йе только что сделала многозначительный глоток.
Они принадлежали им, такими, какими он был случайным.
Когда дело доходит до Ruoyin, все по-другому.
«Император, все хорошее рассказывают сестры. Наложница только надеется, что император выздоровеет, а дети вырастут здоровыми, это лучше всего ».
Руо Инь держал золотую чашу.
Ногти красим розово-красными прыщиками, аккуратно держась за край чашки.
Пальцы с перегородчатыми ногтями слегка наклонены в форму орхидеи.
Люди должны вздыхать, но это просто тост, даже если вы измените лицо и темперамент, все будет по-другому.
Си Е повернул голову, его глаза встретились с Руо Инь.
Глубоко взглянув на женщину темными и глубокими глазами, он поднял перед собой золотую чашу и кивнул женщине.
Только чашка подошла к его губам, но он легкомысленно сказал: «Уже поздно, а королева все еще пьет меньше».
Сказав это, он поднял голову.
Тонкий подбородок имеет резкую дугу водяного каштана.
***** Адамово яблоко перекатилось несколько раз и выпил все вино в бокале.
Жуйинь в последние годы открыл собственную винодельню.
Хорошее вино, присланное винодельней, можно пить.
Однако Си Е редко спрашивал.
Она от природы очень щедрая и к ней относятся иначе.
Только легкий глоток, очень леди и достойно.
Эта сцена поразила всех присутствующих наложниц.
Когда они пили тосты, они это делали, и император был небрежен.
Когда королева здесь, император сделал это, и королева свободна.
Это действительно зависть!
Через полчаса, после трех раундов вина, еда была почти израсходована.
Хотя сегодня день рождения Да Геге, пока Четвертый Мастер присутствует, он является главным героем.
Только когда он встряхнул свою драконьую мантию и повел людей покинуть дворец Юншоу, Руойнь отпустил людей в гареме.
Наложница Ци также вернулась во дворец Чанчунь с парой детей и миньонов, полные ожидания.
Как только она вошла в ворота дворца Чанчуня, она спросила миньона: «Император здесь?»
«Нет…» Миньон опустил голову.
В глазах Ци Фэя промелькнуло разочарование, и она вошла в зал.
Однако если вы просто потеряете боевой дух.
Тогда она не была наложницей Ци, которая потеряла двух своих сыновей и все еще могла твердо стоять в гареме.
Она держала большую сетку одной рукой.
На руках держит старший брат Си.
Сначала он спросил большого: «Биггэдж, если твой император Ама придет позже, ты немного ведешь себя, но тебе не нужно ничего говорить. Пока вы сыновны и внимательны, когда вы вырастете в будущем, ваш император Ама не решится относиться к вам. Тот, кого послали в брачный союз Монголии, Хуан Энян - всего лишь ваша дочь, кроме вашего брата, и я не хочу, чтобы вы выходили замуж так далеко ».
«Неприятные вещи», - сказала она.
Неприятные вещи делает ее мама.
Во всей жизни человека это не что иное, как желание, чтобы дети были хорошими, и это и есть Завершение.
«Понятно, мама». Да Ге Ге ловко ответил.
Затем Ци Фэй уговорила четвертого старшего брата на руки.
«Вы, вы, вы слышали, что сказал ваш Хуан Ама, мальчики должны хорошо писать. В будние дни Эрнанг сказал тебе, что ты все еще игривая. Тогда, если твой Хуан Ама неравнодушен к другим братьям, да, когда ты плачешь ».
Старший брат Си круглый и круглый, с парой вращающихся глаз.
Несмотря на то, что он умен, он не из тех мирных умников, а как возмутитель спокойствия.
Он был немного недоволен и сказал: «Сын изначально был ублюдком, разве Хуан Ама не может быть пристрастным».
"Привет! Что скажешь, не говори, что твой Хуанг Ама не такой, и ты не отстанешь ». Ци Фэй ударил Си Агэ по заднице.
Она положила четвертого старшего брата на землю и серьезно сказала: «Хорошо, вы все сядьте рядом, и ваш император Ама придет, не забудьте отдать честь».
После того, как слова ребенка были обучены, мама и сын сели в холле и долго ждали.
Старший брат Си еще молод и заснул, опираясь на стул.
Да Ге Ге более рассудителен, даже если он вымотан, он был настойчив.
Только Ци Фэй, все еще сидящая на голове.
Казалось, она привыкла к такому ожиданию.
Так она ждала еще в скрытом особняке.
Даже если она была всего лишь побочной женой, она уже считала этого человека единственным мужем в своей жизни.
Через некоторое время Да Геге не мог не сказать: «Эммунг, Хуан Ама не идет к нам?»
«Нет, в прошлые годы у тебя день рождения, придет твой Император Ама». На самом деле Ци Фэй не знала ее сердца.
«Но в этом году он стал троном, возможно, он более занят, чем в предыдущие годы».
Ци Фэй: «Подожди еще немного, если твой император Ама не придет, ты отправишь своего брата отдохнуть».
«А как насчет матери».
"Продолжаю ждать…"
Как только голос упал, снаружи запел евнух: «Вот император!»
Наложница Ци радостно встала, она сначала разбудила спящего старшего брата Си, а затем взяла Да Геге в одну руку и старшего брата Си в другую и вышла на улицу, чтобы поприветствовать ее.
Когда они вошли во двор, мать и сын приветствовали Четвертого Мастера.