Жизнь рядом с мужским богом - Глава 148
Глава 148.
Тан Цзиньюй изначально думал, что такой гений, как его брат, сможет беспрепятственно побеждать в шахматах, но шахматные навыки Ся Е обычны, а Хуа Янь много лет тренировался со вторым ветераном семьи Чен. Он очень силен в шахматах. Съев большую часть шахматных фигур на шахматной доске, оставив только старого друга защищать лорда, нет сил оправиться.
Если Ся Е проиграет, Тан Цзиньюй придется принять решение: правда или действие.
Хуа Янь немного подумал и улыбнулся: «Вы поворачиваете направо и встречаете первого человека, держа его за лицо и произнося три особых (плотских) слова, хорошо, давайте начнем!
Как только Тан Цзиньюй повернулся, он не знал, было ли это совпадением или что, шахматная фигура Ся Е была сбита им. Ся Е наклонилась, чтобы поднять его, и оказалась вместе с ним. Ся Е прошептала извини. Девочки на противоположной стороне захлопали в ладоши и напевали, глаза Хуа Яна загорелись: «Эй, эй! Сяоюй, поторопись и скажи три оцепенения! "
Тан Цзиньюй будет стесняться менять кого-то другого, но другая сторона - Ся Е, он совсем не боится!
Тан Цзиньюй открыто держал лицо Ся Е, наклонился ближе, посмотрел на него и с улыбкой сказал: «Брат лучший, мой брат действительно высокий и красивый!»
Ся Е сидела там, ее лицо (цвет) как обычно.
Хуа Янь фыркнул: «Ты такой глупый, тебе нужно говорить немного лучше!»
Тан Цзиньюй немного подумал и сказал: «Брат, ты знаешь, в какую сторону поворачивается сердце?»
Xia Ye Road: «Влево».
Тан Цзинь Юй взял его за руку и улыбнулся: «Неправильно, это на твоей стороне».
Ся Е некоторое время смотрел на него, внезапно улыбнулся и убрал руку: «Это неплохой приговор».
Хуа Янь посмотрела на них и не знала, почему ее румянец внезапно последовал за ее сердцебиением. Она была на два или три года старше Тан Цзиньюй и была в начале своей истории любви. Больше всего ей нравится смотреть романтические драмы об айдолах, и она была так ошеломлена такими маленькими любовными историями, что взглянула на свою маленькую кузину. Он сказал взволнованно: «Я чувствую облегчение. Тетя до сих пор переживает, что в будущем вы не найдете девушку. Я скажу тете, чтобы она перестала волноваться. Вы также можете уговорить десять жен вернуться ".
Тан Цзиньюй сказал: «Мне не нужно десять жен, я хочу одну».
Хуа Янь посмеялся над ним: «Стыдно, стыдно, сколько тебе лет, ты думаешь о своей невестке?»
Тан Цзинь Юй гордо подняла голову (грудь сюн) и села на бок, чтобы посмотреть, как они играют в шахматы. Вероятно, Ся Е проиграла игру. Он чувствовал, что они оба были примерно одного уровня и были немного смелее. Иногда он помогал Ся Е спокойно смотреть за шахматной доской. Это идея.
Ся Е проиграл еще одну игру. На этот раз он пошел на большой риск, чтобы занять десять долларов у первого встречного.
Тан Цзиньюй вышел и встретил бабушку Чен. Услышав эту просьбу от моего внука, старушка тут же отдала ему бумажник: «Доброе сокровище, бери сам, бери сколько хочешь!»
После Нового года в кошельке старика было полно крупных купюр. Тан Цзиньюй не увидел монеты достоинством в десять юаней после того, как долго ее искал. Или старик вывернул в кармане сдачу, улыбнулся и протянул ему: «Я не знаю, кто ты сейчас. Что думает ребенок, не хочу покупать больше сладостей и есть! »
Тан Цзиньюй обнял старушку, наклонился и поцеловал ее: «Спасибо, бабушка!»
Ся Е подождала, пока он вернется, и поменялась с ним позами. Тан Цзинь Юй только подумал, что его брат потерял слишком много и у него нет лица, поэтому он закатал рукава.
Ся Е встала позади него и сказала: «Не волнуйся, если ты проиграешь, ты будешь наказан за меня».
Тан Цзиньюй не занимался шахматами много лет, и уровень воды в полведра был невысоким. Он быстро увлекся генералом и был слишком взволнован. Он заранее сказал: «Сестра, или просто скажи правду, ну пусть мой брат ответит на два вопроса. это хорошо?"
Хуа Янь думает так же. Она увидела Ся Е и немного рассердилась. Хотя Ся Е красив, но стоять там нелегко, они не осмеливаются отпускать наказание вместе с ним, и совсем немного, когда Тан Цзиньюй говорит, Голова сказала: «Хорошо, давай зададим два вопроса!» Некоторое время они обсуждали, Хуа Янь выбрал вопрос, повернулся и с любопытством сказал: «Я хочу спросить, каков твой доход, брат Ся?»
«Общий доход или годовой доход?»
«Ну, годовой доход».
Ся Е сказала девятизначное число, и девочки на другой стороне были ошарашены. Когда они хотели спросить еще раз, Ся Е тихо сказала: «Это уже второй вопрос».
Некоторые моргнули там, но больше не осмелились говорить, и началась следующая игра.
Тан Цзиньюй играл немного по-своему. Ся Е несколько раз давал ему неправильную команду. Он начал уменьшать количество пешек одну за другой. Он подозрительно посмотрел на Ся Е. Если бы не серьезная внешность его брата, он бы почти подумал об этом человеке. Он сознательно создавал проблемы, чтобы заставить его проиграть.
Когда Тан Цзиньюй проиграл несколько игр подряд, Ся Е был наказан, и количество вопросов, на которые он отвечал, стало расти. Немногочисленные девушки на противоположной стороне не могли не тайком развиваться в направлении сплетен.
Ся Е не отказала никому, кто пришел и всем им ответил.
«Есть люди, которым это нравится».
«Да, я выйду замуж через два года».
«Есть ли карьера другой стороны? Я еще не определился полностью. Что касается меня, я надеюсь, что другая сторона будет стараться больше. Ведь жизнь коротка. Я сделаю все возможное, чтобы поддержать все его мечты ».
«Это не любовь с первого взгляда, это, наверное, любовь детства».
«Ты сделал самое интимное дело? Возьми тебя за руку и (поцелуй вэнь) лоб ».
«Я не могу назвать имя, пришлю тебе красный конверт».
...
Несмотря на это, Тан Цзиньюй покраснел и вообще не мог сосредоточиться на игре в шахматы. Несколько раз шахматные фигуры разыгрывались случайным образом.
К счастью, кто-то из бабушки Чен позвала их поесть. Тан Цзиньюй сбежал. Он бросил свои шахматные фигуры и вздохнул с облегчением. Он взял Ся Е за руку и быстро убежал.
На Новый год в гости приехали многие родственники. Хотя у семьи Чен было две пустые виллы, в комнатах для гостей было немного нервно. Пожилая женщина не хотела позволять Тан Цзиньюю жить в другом месте и держать его рядом с собой.
Ся Е изначально хотела (ночевать в отеле Шуй), но бабушка Чен решительно отказалась: «Кровать здесь достаточно большая, с Сяоюй можно потискаться, все в порядке!»
Ся Е взглянул на Тан Цзиньюй. Ребенок, который сразу кивнул головой, не посмел создать проблемы. Он подумал об этом и почтительно сказал бабушке Чен: «Хорошо, я тебя послушаю».
Бабушка Чен пожала ему руку и попросила сесть рядом с ним, обращаясь с ним как с собственным ребенком.
Посмотрев телевизор со стариком и немного поболтав, старик попросил их подняться и отдохнуть, сказав только Тан Цзиньюю: «Доброе дело, иди рано вечером (спи по Шуй), завтра утром ты будешь Ченг (Най ) (Най) и другие. Приходите сюда поиграть в бридж. Я стар и плохо вижу карты. Ты можешь поиграть со мной в карты завтра утром и помочь мне что-нибудь посмотреть, хорошо?
Тан Цзинь Юй кивнул и отсалютовал на лестнице: «Получил!»
Он позабавил старуху и махнула рукой, позволяя им подняться наверх.
Кровать в комнате для гостей убрана. Нагрева в комнате здесь достаточно, и достаточно лишь тонкого одеяла. Две подушки кладут на кровать рядом. Тан Цзиньюй идет мыться первым. Вернувшись, он некоторое время возится с подушками, чтобы они оказались рядом. Побывав вместе, я снова похлопал, лег и попробовал одну за другой.
Ся Е вышла из ванной и увидела, как он катится (кровать чжуан), маленький (Най) трется о землю, как собака, и улыбнулся: «Иди внутрь (спи Шуй), оставь мне немного места».
Тан Цзиньюй перекатился на (кровать чжуан) и подошел к кровати внутри. Наблюдая за тем, как Ся Е садится, Ся Е предупредил его, как только он протянул руку: «Не звони мне, иначе ты не подумаешь об этом завтра утром».
Тан Цзинь Юй была ошеломлена, но она быстро поняла, неся половину своего лица, покрытого одеялом, и смущенно глядя на него: «Я, я не это имела в виду, я просто скучала по тебе, я прошла одна ...»
Ся Е чувствовал, что эти слова были более захватывающими, чем пощечина, и восхищался его концентрацией.
Выключив свет и улегшись, Тан Цзиньюй немного пошевелился. Ся Е подождала некоторое время, затем подождала, пока рука, которая медленно протянулась, неуверенно коснулась его, и увидела, что он не прячется, поэтому она взяла ее. Его пальцы слегка дрожали. Было то же самое, что и в детстве, но тогда он в тапочках карабкался на колени, а теперь его прижимали, и он хотел подойти поближе.
Ся Е взял его наотмашь, большим пальцем потер суставы пальцев и прошептал: «Шуй-шуй», не так ли? »
Тан Цзиньюй издал гудок, немного помолчал и снова засмеялся, а затем последовал за низким голосом другой стороны и сказал: «Брат, ты сегодня ответил на неправильный вопрос».
"Что не так?"
«Это тот, кто сделал самое интимное дело, ну на самом деле поцелуй в лоб - не самый интимный, это просто поцелуй (поцелуй вэнь)».
Ся Е крепко пожал ему руку и зорко спросил: «Кто тебя поцеловал?»
Тан Цзиньюй засмеялась и провела пальцами под его ладонью: «Я целую кого-то еще».
"Кто?"
«Ты, я тайно поцеловал тебя, когда ты только что вернулся пьяным…»
Тан Цзиньюй наклонился (касаясь Мо), Хэй поцеловал его в губы и прошептал: «Это так».
Этот (Поцелуй Вен) был немного застенчивым, но смелым, остановился у уголка губ Ся Е и несколько раз коснулся его губ, когда говорил. Очевидно, это был небольшой жест, слишком зеленый, но знойный.
Адамово яблоко Ся Е перекатилось несколько раз, и человек, который держал его, притянул человека ближе и тупо сказал: «Ты не звони (поцелуй вэнь), это так».
Когда Ся Е наклонился, Тан Цзинь Юй был не готов, и его поцеловали в пустое сознание.
Ся Е подарила ему (чэнчэн) человеческий поцелуй (поцелуй вэнь).
Но это ограничилось одним поцелуем (kiss wen). Нажав на тормоза, он поднес руку ребенка ко рту, прикусил кончики пальцев, чтобы оставить следы от зубов, скрипнул зубами и попытался облегчить себе жизнь.
Тан Цзинь Юй спрятал голову в объятиях, ее уши были горячими, но она все еще доверяла ему, медленно держа его на руках своего брата (спящий Шуй).
Ся Е обвел человека в своих руках, обвил пальцами прядь мягких волос и смотрел на полночь.
Он немного не хотел отпускать.