Жизнь рядом с мужским богом - Глава 11
Арахисовая нуга
На заднем дворе мало людей, в комнате отопление. Чен Сулин и ее старшая сестра сидят на диване и болтают, а Тан Хунцзюнь обнимает сына по комнате, глядя на украшения на полке Богу.
Две сестры не виделись долгое время, и они постоянно перешептывались, но перед Тан Хунцзюнем были какие-то вещи, и просить большего было непросто. Чэнь Сулин нашла оправдание и сказала своему мужу: «Хун Цзюнь, ты можешь помочь мне найти туфли Шуан Сяоюй. Он только что наступил на снег, и я боялся, что он намокнет. Я вспомнил, как принес замену, и забыл положить ее туда. , Ты видел в машине? »
Бизнес сына - важное дело. Тан Хунцзюнь услышал, как она сказала, что он немедленно уложил ребенка: «Я поищу его. Посмотрите на Сяоюй и сядьте на диван. Не дай ему упасть.
Чэнь Сулин согласилась, держа сына на руках, обернувшись и спросив старшую сестру, как только она увидела уходящего мужа: «Сестра, почему вторая невестка не вернулась к своей семье?»
Старшая сестра Чэнь Сулина, Чэнь Цюго, не скрывала этого без посторонних: «Она, я хочу остаться здесь».
"что случилось?"
«Разве это не просто рождение ребенка? Я хочу остаться и следовать за стариком. Наши родственники здесь могут собрать больше денег на новый год ».
Чен Сулин замерла на некоторое время, прежде чем разразиться смехом, держа ребенка на руках (касаясь Мо) (касаясь Мо) маленькой головы своего сына, и сказала: «Она может только понять это. Я не могу выносить такой убыточный бизнес. Ага! Как сегодня холодно. Мне жаль, когда я смотрю на ее ребенка. Ее носили несколько месяцев от роду. Я видел это несколько раз. Вторая невестка расстегнула плащ, когда встретила кого-то. Я не боюсь, что заморозить что-то не так ».
«У каждой семьи свои идеи». Чэнь Цюго отнесла медовый пирог своему племяннику, сжала его личико, пельмени (съедобные), температура на ее лице была теплее, чем в руках. На первый взгляд, о нем позаботились очень тщательно.
Чен Сулин - старый мужчина дома, но у нее также жесткий характер, как у семьи Чен: «Я не верю, что второй брат думает так же. Когда это сделал второй брат? »
Чэнь Цюго беспомощно улыбнулся: «Да, твоя вторая невестка немного меньше».
Обе сестры не уклонялись от Тан Цзиньюй, когда разговаривали, чувствуя, что ребенок ничего не понимает.
Тан Цзиньюй сидел там, ел небольшой медовый пирог и слушал сплетни. Рядом с ним стояла бутылка горячего миндаля (роса), кусок пирога и миндаль (роса), ее маленькие ушки ловко тряслись и внимательно слушали.
Когда две сестры болтали, они услышали, как кто-то толкает снаружи, это был второй ребенок, Чэнь Вэньцянь.
Чен Сулин улыбнулся и сказал: «О, а как насчет тебя, зачем пришел твой второй брат?» Она встала, держа сына, и тихо сказала: «Сяоюй, не бойся, это дядя».
Чэнь Вэньцянь невысокого роста и среднего роста, но у него обычная белая кожа, как у семьи Чен, и выдающиеся черты лица. Он особенно добр к своим родным, когда улыбается, сузив глаза. Все говорили, что его племянник был как дядя. Тан Цзиньюй улыбнулся, и его глаза стали серповидными. Он действительно был похож на этого дядю. На всех них было очень легко произвести хорошее впечатление.
Дядя Чен очень любил своего племянника. Он держал ребенка высоко, и через некоторое время он исполнил свое желание и с улыбкой услышал «Дядюшка».
Чэнь Вэньцянь подошел, чтобы заработать новогодние деньги для старшей и младшей сестер, только сказав, что это для детей.
Старшая сестра посмеялась над ним и сказала: «Опять забрать свои деньги? Ваша жена знает? "
«Не беспокойтесь о ней, она сейчас теряет деньги, и ей нужно отложить немного денег. Она сказала, что в будущем, чтобы растить детей, Деюн еще молода, а Дэцин всего несколько месяцев, поэтому ей нужно сэкономить деньги сейчас ». Чэнь Вэньцянь Он прошептал, держа маленького племянника, чтобы посмотреть, как он ест пирожные, а затем взял крошки торта для ребенка. «Это заставляет меня смотреть на меня свысока, как будто я не смогу зарабатывать деньги в будущем».
Старшая сестра сказала: «Мальчик стоит денег. В будущем он женится на жене, чтобы купить дом ».
Чэнь Вэньцянь нахмурился и сказал: «Она должна родить, что мне делать».
Тан Цзиньюй съела торт, но ее уши встали.
Однако он не позволял ему слишком много слушать. Тан Хунцзюнь вернулся, и семья Чена не упомянула то, что он сказал ранее.
Тан Хунцзюнь взял пару маленьких туфель и вернулся с парой (сухих) маленьких носков. Он лично переехал, чтобы изменить своего сына. Хотя пара кроссовок с волнами не была мокрой снаружи, Тан Хунцзюнь боялся, что ноги его сына могут замерзнуть. Ган ган) Просто поменял весь набор.
Чэнь Вэньцянь воспользовался возможностью почесать ножки своего племянника, отчего ребенок рассмеялся, и он тоже последовал за ним.
Тан Хунцзюнь быстро надел ботинки и носки и не дал зятю еще одного шанса запугать своего драгоценного сына.
Они разговаривали на заднем дворе, и кто-то впереди позвал на ужин.
Вечером вся семья оживленно пообедала, накрыли два-три стола, и места были заняты.
Снаружи было много молодых людей. После того, как двое стариков из семьи Чен попросили их тосты, они перешли в небольшой холл внутри, чтобы спокойно поесть.
Миссис Чен не сдерживала детей и не позволяла им играть небрежно. Она оставила только свою маленькую дочь и Тан Цзиньюй рядом с собой и попросила няню переместить детский стул, взяла небольшую миску и зачерпнула половину тарелки куриного супа, чтобы остудить. Дайте ему выпить.
По сравнению с куриным супом из кодонопсиса и ежевики, который подают отдельно в маленькой белой фарфоровой чашке на столе, Тан Цзиньюй предпочитает тушеную курицу. Каждый раз, когда Чен Сулин приносит ему палочку для еды, его глаза светятся.
Чен Сулин улыбнулся и сказал: «Маленькая жадная кошечка, я выковыряю для тебя одну миску. Нельзя есть слишком много. Вы знаете, что это немного солоновато? »
Медленно поставив большую кастрюлю с тушеной курицей (мясное ру) на стол, Тан Цзиньюй вытащил маленькую миску, даже не угол, Чен Сулин сделал для него несколько ложек супа, и куриные наггетсы были обмакнуты в него еще вкуснее.
Тан Цзинь Юй взял в левую руку горячий масляный пирог, слегка обмакнул его в суп в маленькой миске, затем положил в рот, чтобы откусить пирог, и сразу же сломал с хрустящим звуком «протирания» внешнюю оболочку. хрустящая, а внутри мягкая лапша заправлена куриным супом, не говоря уже о том, как красиво!
Аппетит старой миссис Чен улучшился, и она съела небольшую тарелку каши.
Я провел два счастливых дня в семье Чен, ел и пил каждый день. Когда я уходил, двое стариков из семьи Чен принесли в багажник машины большие и маленькие подарки.
Бабушка Чен сказала дочери: «Вернись и позаботься о себе. Не надо слишком уставать. Вы не можете зарабатывать деньги в любое время. Позвони мне и твоему отцу, если тебе есть чем заняться. Также фото, сделанные под Новый год, через несколько дней вымоют. Просто отправьте его вам по почте. Если Сяоюй сделает новую фотографию, не забудьте отправить копию сюда. Мы с твоим отцом скучаем по нему! »
Чен Сулин кивнул с улыбкой и согласился.
Была половина дня, когда Тан Хунцзюнь вел машину шесть или семь часов. Чэнь Сулин почувствовала себя огорченной и попросила его отдохнуть и приготовить одну.
Тан Хунцзюнь продолжал: «Я помогу тебе помыть овощи…»
Чен Сулин не мог ни смеяться, ни плакать, она подтолкнула его к кровати и сказала: «Помоги мне завтра снова, я спала в машине на обратном пути, но ты не закрыл глаза, отдохни немного, так много людей устали от общения в наши дни. . »
Тан Хунцзюнь хотела последовать за ней, и Чэнь Сулин взяла своего сына, уложила их (чжуан) вместе и сказала: «Сяоюй, мама сейчас даст тебе задание. Наблюдайте, как папа спит, и просыпайтесь, когда мама готовит еду. отец."
Тан Цзиньюй серьезно кивнула и села, охраняя своего отца. Тан Хунцзюнь слегка пошевелился, он обнял отца за талию и уткнулся головой в его объятия: «Папа, спи».
Тан Хунцзюнь засмеялся, протянул руку и похлопал его по спине: «Хорошо».
Через некоторое время ребенок заснул первым, и из рук отца потекли слюни.
Из кухни доносился звук жарящейся «Зилы», и аромат еды доходил до кончика носа. Тан Хунцзюнь посмотрел в сторону за дверью спальни. Его жена готовила для него горячие блюда. Сын на его руках стонал, как свинья, и он не знал, о чем мечтает. Он разбил себе рот и заснул сладким запахом.
Тан Хунцзюнь сжал кончик носа и засмеялся первым.
На пятый день пятого года учитель Ся по соседству был выписан из больницы, он лично пришел поблагодарить семью Тан и пригласил их на обед.
Домашние условия г-на Ся были средними, и он тратил много денег на болезни, поэтому место, куда он пошел, не было особенно элитным рестораном. Он нашел старомодный ресторан с супом из баранины (мясной рулет), который был чистым и гигиеничным, и зимой он ел горячим. Последняя тарелка супа из баранины сытна и вкусна.
Тан Хунцзюнь и его жена пошли со своими детьми, и один за другим открылись отели Чучу Шао.
Магазинчик супа из баранины, который угощает г-н Ся, находится на улице закусок, и аромат доносится из первого магазина, где продаются наклейки для горшков. Люди стоят в очереди перед уличным ларьком, продают шашлык из жареной баранины (мясное ру), и множество маленьких ресторанчиков. Перед дверью были осколки петард, а белый снег на обочине дороги был залит краснотой. В этом районе есть несколько недорогих ресторанов. В магазине супа из баранины (мясное ру), который выбирает Учитель Ся, довольно много людей. Он и Ся Е пришли рано, заняли отдельную комнату и ждали их.
Помимо знаменитого супа из баранины, у хозяина есть еще несколько особых блюд, таких как тертая рыба (мясной рулет), отварная рыба и жареная капуста. Все они очень аутентичны. Учитель Ся заказал блюда и выбрал еще два. Дети могут есть, заказала для воспитанницы жареное кольцо кальмаров.
Тан Цзинь Юй поцеловал Учителя Ся, и она тоже была счастлива видеть Ся Е. В любом случае, сидя там, ему не нужно было разговаривать. Двое взрослых увлеченно болтали, а он сел и стал есть!
Есть (мясо ру), пить суп и, наконец, держать большую костяную палку (вставлять ча) и сосать костный мозг соломинкой, съедая так много, что на маленьком лице появляются маслянистые цветы.
Ся Е посмотрел на него несколько раз, уголки его рта двинулись, и он немного приподнялся, не сдерживаясь.
Он отнес бумажное полотенце Тан Цзиньюю, и когда ребенок взял его и не вытер, он указал на уголок рта: «Вот, вытри его».
Тан Цзинь Юй не хотела использовать лист бумаги, который передала Ся Е, но Ся Е посмотрела на себя и смогла только неохотно вытереть его.
Он двигался медленно, попадая в глаза Ся Е, но понимал это осторожно.
Ся Е подумала об этом. Казалось, что с первого раза, когда ребенок пришел к ним домой учиться игре на губной гармошке, он всегда был очень осторожен. Когда он плохо ходил, держался за стену и никогда не совершал никаких опасных действий. Он послушно сел на диван. Он даже пьет воду и ест медленно ... Его взгляд упал на ручку ребенка, который медленно вытирал ему лицо салфеткой. На руке была небольшая корка крови. Кожа ребенка была слишком белой, и на нее упал шрам. Ослепительно.
Маленький парень, который всегда был осторожен при ходьбе, но в тот день несколько раз падал.
Ся Е взял еще несколько салфеток и на этот раз вытер лицо.
Тан Цзиньюй подняла голову и, не осмелившись пошевелиться, моргнула.
Ся Е на мгновение остановился и сказал: «Тебе больно?»
Парень рядом с ним покачал головой и улыбнулся белым зубом: «Спасибо, брат!»
Ся Е впервые посмотрела на него, глядя налево и направо, и почувствовала, что соседский ребенок не такой щепетильный, как он думал, а вполне разумный.
После того, как Учитель Ся был госпитализирован, состояние двух отделений (гуангуань) явно улучшилось.
Тан Цзиньюй все еще учится игре на фортепиано у Учителя Ся, и они дома с одним молодым и одним молодым, и семья чувствует себя непринужденно.
После долгого общения с детьми Учитель Ся медленно открыл свой маленький секрет.
Вернувшись, он пошутил с Ся Е: «Ты не знаешь, ты очень нравишься Сяоюй».
Ся Е была ошеломлена: «Как я?»
«Да, каждый день он тайно лежал у окна, чтобы посмотреть, как ты идешь в школу, и он слышал, что ждет после школы».
Ся Е не ожидал, что он услышал это немного странно, но он также не забыл внимательно наблюдать.
Когда на следующее утро я проходил по коридору, я сделал вид, что бросил взгляд, и увидел детей, лежащих на стеклянном окне, выглядывающих наружу, моргая парой **** и белыми глазами, невинными и любопытными.
Несколько раз Ся Е делал вид, что не видит этого, и иногда клал две арахисовые нуги в стеклянное окно, где ребенок лежал на животе, проходя мимо. Такая синяя (цветная) упакована в маленькие квадратики, внутри большие кусочки арахиса. Он полон аромата при жевании (Milk Nai), который также является любимым напитком Тан Цзиньюй, когда он приходил к себе домой.
В первое утро сахар не двигался, но арахисовая конфета исчезла, когда вечером Нацуно закончил.
Ся Е не знала, принимал ли сахар соседский ребенок или кто-то другой. Он взглянул на стеклянное окно, прикрытое занавеской, и впервые не увидел лежащего там ребенка.
Два дня спустя Ся Е снова увидела маленькую головку, лежащую на окне.
Он остановился и небрежно прошел мимо, но, проходя мимо, положил арахисовую нугу на старое место.
С тех пор я мог видеть детей за стеклянными окнами. Иногда Ся Е была немного хитрой и намеренно останавливалась и стучала в окно. Дети были несколько раз напуганы и прятались за занавески. Когда он ударил, он не скрывался, когда его поймали. Он поднял голову, улыбнулся Ся Е и дал ему маленький белый зуб. Он также показал ему горсть арахисовой нуги.
Ся Е кивнул и сказал: «Ешь для тебя».