Живи полной жизнью - Глава 126
Глава 126.
После того, как тетя Цяо приготовила лапшу и вышла, нам с Юю позвонили, прежде чем мы пообедали.
«Е Ваньцин, приезжай в больницу».
Голос в телефоне оказался голосом Ся Цинцин.
Услышав это, я усмехнулся: «Ся Цинцин, кто дал тебе смелость приказать мне?»
После разговора я готов повесить трубку.
«Е Ваньцин, если бы не ты, Сяо Юй не был бы болен. Сейчас ей необходимо переливание крови. Подойди ко мне скорее».
Услышав это, я без колебаний повесил трубку.
Если бы это было в прошлом, даже если бы мне не нравился Ся Сяоюй, я бы перелил кровь ради человеческой жизни.
Но теперь, когда я думаю об этой торговле людьми, мне становится плохо из-за этого. Естественно, Богородица не может помочь человеку, который хочет, чтобы я умер.
— Есть что-то срочное? — спросила меня тетя Цяо.
Я покачала головой: «Все в порядке, тетя Цяо, все в порядке, давай поедим!»
Я боялась, что тетя Цяо мне не поверит, поэтому взяла миску и сначала съела несколько кусочков.
Но я прятал свои мысли в сердце. После еды я не осмелился остаться здесь с тетей Цяо, поэтому забрал Юю обратно.
Но я не ожидал увидеть машину, припаркованную прямо передо мной, прежде чем у меня будет время вызвать машину в моем районе.
Позже госпожа Ся с гордым лицом.
За ней стоял высокий телохранитель. Она подмигнула, и телохранитель вышел вперед, чтобы привести Юю.
Я взял Тебя на руки и посмотрел на нее настороженным взглядом: «Что ты собираешься делать?»
«Иди и спаси Сяо Юя». Сказала она мне несомненным командным тоном.
"Почему?" Я посмотрел на нее с сарказмом.
«Только если что-то случится с Сяо Юем, я не отпущу твоего сына».
Сказав это, она подмигнула, и телохранитель подошел ко мне, чтобы схватить лучшее.
Ты-ты был так напуган, что она начала плакать. В конце концов, поскольку я боялась, что Юйю поранится, ребенка похитили, как только она отпустила руку.
«Пока ты спасешь Сяо Юя, этот ребенок будет в безопасности».
«Ты такой злой».
«Что касается моей дочери, я не против быть более злым». - равнодушно сказала госпожа Ся.
«Четыре года назад ты причинил вред моему Сяо Юю ради этого ребенка. Сегодня он просто погашает долг».
С этими словами она открыла дверь и села в машину.
А телохранитель тоже сидел сзади вместе с Юю, и мне пришлось следовать за ним.
«Я пойду с тобой, но хочу отправить Тебя приоритетным обратно. Ему бесполезно следовать в больницу». Я сказал прямо госпоже Ся.
— Ты можешь быть с ним честным.
Услышав это, я также понял, что госпожа Ся прямо разорвала себе лицо и использовала Юю как угрозу мне.
Это ощущение того, что тебя зарезали без силы и власти?
Такое бессилие, бессилие невозможности защитить даже своих близких, заставляет меня чувствовать себя некомфортно.
Машине не потребовалось много времени, чтобы доехать до больницы.
Как только я вошёл в больницу, меня прямо потянули сдавать кровь.
На том месте, где собирали кровь, я увидел Аньчэна.
Я вспомнил, что впервые встретил Анчэна в комнате для взятия крови, тогда он дал мне конфету, чтобы облегчить симптомы слабой крови.
Этот сбор крови предназначен только для проверки здоровья.
После того, как я собрал кровь, Ань Чэн посмотрел на меня и сказал: «Если ты сможешь, я надеюсь, ты сможешь спасти ее».
Услышав это, я обернулся и саркастически посмотрел на него: «Как вы думаете, какова сейчас ситуация между мной и Ся Сяоюй? Почему ты думаешь, что я должен ее спасти?
«Но ты все еще хочешь сохраниться сейчас?» Ан Ченг посмотрел на меня, скривив губы.
Эта фраза меня задушила на месте.
У меня сейчас вообще нет выбора.
Семья Ся объяснила, что такое сильная сторона.
Я развернулась и сердито ушла. Когда я прибыл, Юю держал на руках Цяо Лян.
На лице Юю все еще были слезы, и оно выглядело жалким.
Увидев меня, он немедленно покинул Цяо Ляна и обратился ко мне, чтобы позвать мою мать.
Я взял Юю из рук, но даже не взглянул на Цяо Ляна.
В это время я был действительно не в настроении.
Когда я держал Юю и собирался развернуться и уйти, я услышал, как Цяо Лян сказал мне: «Мне очень жаль!»
Услышав это, у меня сразу потекли слезы.
Я повернулся, чтобы посмотреть на него, и спросил: «Цяо Лян, в твоем сердце Ся Сяоюй, выросший вместе, является самым важным?»
«Нет, она все еще твоя жена, и ты, естественно, смотришь на нее лицом».
С этими словами я обнимаю тебя и быстро ухожу.
Прождав полчаса, госпожа Ся пришла прямо ко мне, чтобы сообщить: «Приготовьтесь и войдите в операционную».
"Чем ты планируешь заняться?"
«Сделайте операцию по трансплантации, пересадку костного мозга».
«Я только согласился сдать кровь, но не обещал сдать костный мозг». Я посмотрел на госпожу Ся и холодно сказал:
«Кроме того, я его не подписывал».
Как только я закончил говорить, я увидел, что она без спешки достала из сумки договор: «Это согласие, которое вы подписали четыре года назад на сдачу костного мозга».
— Думаю, ты этого не забыл?
Закончив говорить, она нахмурилась и сказала прямо телохранителю позади нее: «Заберите ребенка и приведите ее».
Я знаю, что с самого начала у них, вероятно, была такая идея.
Четыре года назад я воспользовался предлогом инфекционного заболевания, чтобы случайно сбежать. На этот раз она была непосредственно подготовлена.
Ощущение неспособности контролировать свою жизнь заставляет меня глубоко почувствовать, что такое стыд сегодня.
«Но четыре года назад в соглашении было указано, что я обменяю на свободу брака Цяо Ляна». Я посмотрел на госпожу Ся и сказал.
«Цяо Лян женился на Сяо Юй добровольно, и семья Ся не преследовала его, поэтому я выполнил контракт с вами».
После разговора Юю на моих руках увёз телохранитель.
Ты, плача, протянула мне руку, и я мог только сначала его утешить: «Мама скоро поправится, веди себя хорошо, сначала найди папу».
После разговора я последовал за доктором и ушел.
Когда я подошел к двери, я увидел Цяо Ляна со сложным выражением лица.
Казалось, в его глазах была тысяча слов, я посмотрела на него и повернулась, чтобы уйти.
Пройдя несколько шагов, я услышал, как Цяо Лян и госпожа Ся сказали: «Четыре года назад вы солгали мне».
«Это просто скрывает часть этого. У меня нет желания говорить тебе правду».
Цяо Лян сказал, что госпожа Ся солгала ей? Что ты солгал? Или оно что-то скрывает?
Что произошло за те четыре года, что я был разлучен с Цяо Ляном?
На данный момент кажется, что многие загадки так и не разгаданы.
Но я знаю, что между мной и Цяо Ляном слишком много всего, но в конце концов мы недостаточно сильны.
Я подошел к двери палаты, повернулся, чтобы посмотреть на госпожу Ся, и сказал: «Если бы я сказал, что хочу, чтобы Цяо Лян развелся с Ся Сяоюй, и я готов спасти ее, что бы вы сделали?»
— Знаешь, если я не хочу ее спасать, есть много способов. Я посмотрел на нее и сказал.
Разве ей не нравится угрожать мне?
Значит, она тоже испытывает это чувство?
Ощущение, что жизнь и смерть находятся в глазах других.
Она посмотрела на Юю в объятиях Цяо Ляна.
Я усмехнулся и спросил Цяоляна: «Ваш сын, сможет ли он о нем позаботиться?»
Если глава неверна, нажмите здесь, чтобы сообщить