Жизнь с тобой - Глава 297.
Глава 297. Испытай его характер.
Холодность и гнев Джорджа Шэна были слишком очевидны. Сун Си стояла перед ним, мягкая и слабая, как молодая жена. Врач-мужчина тоже боялся, но все же стиснул зубы и заговорил от имени Сун Си: «Щенок Лу выбежал и повредил ногу. Ей очень хотелось отправить щенка на прием к врачу».
Джордж Шэн взглянул на маленькую собачку-волка на кровати, затем снова перевел взгляд на лицо Сун Си и торжественно сказал: «Нога собаки повреждена. Я думал, что случилось с твоей ногой.
Это действительно плохо, потому что Сун Си думала, что она будет особенно рассержена, но на мгновение она, казалось, поняла, почему Джордж Шэн был так зол, или, другими словами, почему он внезапно появился здесь в спешке. .
Слегка покраснев, Сун Си поднял глаза, чтобы посмотреть на Джорджа Шэна, с оттенком робости в глазах и прошептал: «Мне очень жаль».
Тысячи слов не могут сравниться с ее мягкостью, а Джордж Шэн злится, словно в одно мгновение возвращаясь в спокойное состояние, так что сам чувствует себя невероятно.
Врач-мужчина посмотрел на выражения лиц обоих и вовремя сказал: «Ложная тревога — лучший вариант, если с людьми все в порядке».
Сун Си не осмелилась поговорить с Джорджем Шэном, опасаясь, что он зажжет свою пушечную трубу снаружи, и тогда именно она будет смущена.
Обернувшись, она посмотрела на волчонку на кровати и спросила врача: «Как дела?»
Врач ответил: «Кость не сломана, это должен быть синяк, я его исправлю, а ты сможешь ему помочь».
Сун Си посещает врачей каждый день и никогда не видел собак. Хотя ее рот отвечает, она все еще какое-то время немного нервничает, не говоря уже о том, что собака беспокоится, всегда кусает людей с открытой пастью, она робка, осмеливается протянуть руку.
Когда он спешил, пара чистых и тонких рук протянулась, одна зажала волчью собачку в рот, другая держала ее за лапы, и в властной технике обнаружилось мастерство, даже врач не мог не похвалить: «Просто Таким образом, через одну минуту я скоро выздоровею».
Сун Си взглянул на Джорджа Шэна рядом с ним. Он опустил глаза, его нежное лицо было похоже на ледяную скульптуру, красивое, но очень холодное.
Хотя он уволил ее, когда вошел, он беспокоился о ее безопасности; хотя его жест, держащий щенка, не был нежным, он сделал это ради его блага.
На мгновение Сун Сиюэ почувствовал, что Джордж Шэн действительно был теплым, но его тепло так и не появилось у него во рту.
Сун Си не осознавала, что наблюдала за ним долгое время. Джордж Шэн посмотрел на щенка, не щурясь, с раскрытыми тонкими губами, и холодно спросил: «На что ты смотришь?»
Услышав это, Сун Си потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, и он быстро отвернулся, его сердце сделало несколько ударов, и он на некоторое время потерял дар речи.
Врач-мужчина счел само собой разумеющимся, что между ними были отношения, и, перевязывая щенка, сказал: «Женщины такие. Когда им следует быть осторожными, они склонны проявлять эксцентричность. Несколько дней назад моя жена поехала на встречу одноклассников за город. Я назвал ее. Она выключила его, и это длилось весь день. Я так испугалась, что почти хотела позвонить в полицию. Позже она сказала, что телефон разрядился и забыл зарядить. Я не мог этого понять. Это не приняло меня близко к сердцу. Я не хочу о ней беспокоиться».
Джордж Шэн и Сун Си молчали. Они оба, не мигая, смотрели на маленькую волчью собачку, завернутую в марлю. Они не знали, насколько хорошо они выглядели.
Врач-мужчина сказал себе: «Все говорят, что мужчины жестокосерды. Это зависит от того, кто прав. Нам всем приходится беспокоиться о том, чтобы сделать шаг навстречу жене и девушке».
Отрежьте ножницами последний кусок марли и завяжите красивый бантик на лапке волчьей собачки. Мужчина-врач поднял голову и сказал Сун Си: «На этот раз это твоя вина. Вернись и извинись перед своим парнем.
После разговора он снова прикоснулся к маленькой волчьей собачке: «Ну, после трех-пятидневного отдыха все будет хорошо».
Джордж Шэн отпустил руку, державшую маленького волчонка, теперь он был честен, лежал на кровати, не говоря ни слова, голова Сун Си свисала, уши покраснели, он просто пытался отвлечь внимание от чего-то.
Она осторожно взяла щенка, Джордж Шэн достал ее кошелек и спросил: «Сколько?»
Врач-мужчина ответил: «Все в порядке, нет, твоя подруга тоже делает хорошие дела».
У Джорджа Шэна все еще было пустое лицо и он выглядел злым, но гнев в его глазах уже давно исчез.
Сун Си поблагодарил врача-мужчину и вышел вместе с Джорджем Шэном. На полпути зазвонил сотовый телефон Джорджа Шэна, и он ответил на звонок. Сун Си только услышал, как он сказал: «Я нашел это, мы вместе».
Услышав это, Сун Си смутился еще больше, и необъяснимо смутился с оттенком угрызений совести и раздражения.
Когда Джордж Шэн повесил трубку, она прикусила голову и сказала: «Я тогда слишком волновалась. Я забыл поговорить с тобой по телефону и потом не слышал этого».
Джордж Шэн проигнорировал ее и пошел на обочину улицы. Автомобиль Сун Си был припаркован на обочине дороги. Машина Джорджа Шэна была припаркована в двух метрах впереди. Она думала, что он так разозлится, что просто покачает лицом и уйдет, но он стоял в белом. Рядом с джипом «Тойота» он повернулся к ней и сказал: «Ключ».
Держа щенка в одной руке, Сун Си послушно вытащил ключ от машины из сумки и протянул ему.
Джордж Шэн сел на водительское сиденье, когда открыл дверь. Сун Си немного подумал и подошел к второму пилоту.
Как только она открыла дверь машины, она увидела упавший под штурман мобильный телефон с все еще подключенными к мобильному телефону наушниками. Неудивительно, что Джордж Шэн сказал ей позвонить, но она вообще этого не услышала.
Она человек, который достаточно смел, чтобы признать свои ошибки. Она несла свой собственный горшок. Вскоре после того, как Джордж Шэн завел машину, Сун Си взял на себя инициативу и сказал: «На этот раз это моя вина, а не в следующий раз».
Джордж Шэн промолчал, Сун Си опустил голову и коснулся щенка, лежащего у него на коленях. В машине было очень темно, глаза закрыты, а маленькое тело было мягким и горячим.
Сун Си сказал: «Оказывается, именно так выглядел Дему, когда был ребенком. Когда он вырастет, у него будет семь, это так здорово».
Джордж Шэн ничего не сказал.
Сун Си сказал: «У тебя в доме так много собак. Вы видели их в молодости? Он похож на этот?»
После такого откровенного разговора гнев Джорджа Шэна становился все слабее и слабее, но он сопротивлялся тому, чтобы игнорировать ее.
«Я не знаю собак. Врач в зоомагазине сказал, что все в порядке. Вы эксперт. Ты можешь помочь мне увидеть это».
Она повернула голову, чтобы посмотреть на него, Джордж Шэн долго сдерживался и, наконец, тепло ответил: «Это не твое».
Увидев, что он открыл «Шиншиллу», Сун Си был слишком занят, чтобы повторить: «Чужих тоже можно смотреть, что вы об этом думаете?»
Если бы маленькая волчья собака не была ранена, Сун Си не смог бы поднять ее и передать Джорджу Шэну.
Джордж Шэн знал, что она намеренно дразнила его и не должна была этого делать, но все равно ничего не мог поделать и ответил с неодобрением: «Просто сделай это».
Губы Сун Си скривились: «Ты говоришь, что все в порядке, это очень хорошо».
Джордж Шэн услышал в ее словах добрые намерения и не мог не спровоцировать ее слова: «Почему? Хороший внешний вид, хочешь ли ты заявить об этом себе?»
Сун Си небрежно ответил: «Нет, я думаю, что я очень сильный и могу подобрать собаку хорошей породы и внешнего вида».
Джордж Шэн был так зол, что она усмехнулась. Как она могла такое сказать?
Размышляя, Сун Си внезапно пробормотал про себя: «Может быть, это и не из-за меня, но он хочет увидеть тебя через меня».
Посмотрев искоса на Джорджа Шэна, Сун Си наклонила глаза, улыбнулась и пошутила: «Посмотри на свое лицо?»